Por consiguiente, debería considerarse un elemento importante de la política de publicaciones de la UNCTAD. | UN | ولذلك فإنه ينبغي اعتباره عنصراً هاماً من عناصر سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات. |
a) Examen de la política de publicaciones de la UNCTAD | UN | استعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات |
Los principios fundamentales de la política de publicaciones de la UNCTAD son los siguientes: | UN | إن المبادئ اﻷساسية لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات هي ما يلي: |
Al examinar la política de publicaciones de la UNCTAD es preciso tener en cuenta estas consideraciones. | UN | ويجب أن توضع هذه الاعتبارات في الحسبان في أي استعراض لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات. |
Cada oficina en el país parece interpretar de forma diferente lo que está permitido publicar o lo que se promueve mediante las publicaciones del personal. | UN | يبدو أن لكل مكتب قطري تفسيرا مختلفا عما هو مسموح به أو مرغوب فيه في مجال المنشورات التي يساهم بها الموظفون. |
Estas reformas tienen importantes consecuencias para la política de publicaciones de la UNCTAD. | UN | وهذه اﻹصلاحات تحمل في طياتها آثاراً هامة على سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات. |
Requiere una política de publicaciones centrada y a la vez flexible, completa y a la vez manejable. | UN | وهو يتطلب سياسة في مجال المنشورات تكون مركزة ولكن مرنة في آن، وشاملة ولكن طيﱢعة معاً. |
- la Junta de Comercio y Desarrollo examina la política de publicaciones de la UNCTAD. | UN | ومجلس التجارة والتنمية يمحﱢص سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات. |
Por otra parte, la naturaleza de la UNCTAD y de su mecanismo intergubernamental requiere una política de publicaciones específicas, pero que se ajuste a las políticas de las Naciones Unidas en general. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، فإن طبيعة اﻷونكتاد وآليته الحكومية الدولية تتطلبان سياسة موضوعة له خصيصا في مجال المنشورات مع الامتثال في الوقت نفسه لسياسات اﻷمم المتحدة بصورة عامة. |
72 El presente informe demuestra la necesidad de que la UNCTAD tenga una política de publicaciones coherente y eficaz. | UN | ٢٧- ويقرر هذا التقرير الحاجة إلى أن يكون لدى اﻷونكتاد سياسة فعالة ومترابطة في مجال المنشورات. |
1. Examen de la política de publicaciones de la UNCTAD | UN | استعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات |
POLÍTICA de publicaciones DE LA UNCTAD | UN | سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات |
Reconoció que la UNCTAD había establecido una política de publicaciones y el mecanismo apropiado para llevarla a cabo. | UN | وأقر بأن اﻷونكتاد وضع سياسة في مجال المنشورات وآلية مناسبة لتنفيذ هذه السياسة. |
Tema 4 - Política de publicaciones de la UNCTAD de conformidad con la decisión de la 15ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | البند٤ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات وفقاً لمقرر الدورة التنفيذية الخامسة عشرة لمجلس التجارة والتنمية |
INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA de publicaciones DE LA UNCTAD | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات |
El Colegio Internacional de Cirujanos también prestó asistencia a la Organización Mundial de la Salud en el sector de publicaciones de la OMS. | UN | وتساعد الكلية منظمة الصحة العالمية أيضا في مجال المنشورات التي ترعاها المنظمة. |
Ha realizado un examen anual de la aplicación de la política de publicaciones de la UNCTAD. | UN | وأجرت استعراضا سنويا لمدى تنفيذ سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات. |
13. La UNESCO concede gran importancia a su política de publicaciones para el Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia. | UN | ١٣ - تولي اليونسكو أهمية كبيرة للسياسة التي تنتهجها في مجال المنشورات خلال سنة اﻷمم المتحدة للتسامح. |
Los Inspectores piden que se tenga en cuenta en particular el medio electrónico para articular una política de publicaciones sólida, coherente e innovadora. | UN | ١٩ - ويطالب المفتشون بأن تراعى البيئة الالكترونية بصفة خاصة عند إعداد سياسة راسخة ومتماسكة وابتكارية في مجال المنشورات. |
III. UNA POLITICA de publicaciones DE LA UNCTAD 17 - 68 10 | UN | ثالثاً- سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات ٧١ - ٨٦ |
Lo que se considera normal en el plano de la concesión de frecuencias para la radiodifusión le parece menos normal en el plano de las publicaciones. | UN | فما يبدو طبيعياً في مجال منح الذبذبات من أجل البث اﻹذاعي، لا يبدو كذلك في مجال المنشورات. |