mi campo es un poco inusual, porque está entre la investigación impulsada por la curiosidad y la tecnología con aplicaciones en el mundo real. | TED | مجال عملي غريب قليلًا، لأنه يربط بين البحث الذي يدفعه الفضول والتكنولوجيا مع التطبيقات الواقعية. |
mi campo, el de la psicología, no ha hecho mucho por avanzar nuestra comprensión de la felicidad humana. | TED | إن مجال عملي ، علم النفس لم يقدم الكثير في مساعدتنا بالمضي قدماً في فهم السعادة البشرية. |
-¿Cómo puede alguien en mi negocio andar por ahí con un artefacto como éste? | Open Subtitles | كيف يستطيع اي احد في مجال عملي التجول بشئ كهذا |
¿Cómo puede alguien en mi negocio andar por ahí con un artefacto como éste? | Open Subtitles | كيف يستطيع أي أحد في مجال عملي التجول بشئ كهذا |
Me apena tener una diapositiva como esta, pero no todo es tan feliz, especialmente en mi trabajo. | TED | أنا أعتذر عن وضع صورة حزينة كهذه، و لكن لا توجد الكثير من الأشياء المفرحة، خصوصاً في مجال عملي. |
En mi trabajo llamamos a eso "señales de aviso". | Open Subtitles | الأن، في مجال عملي نسمي هذه بألأشارات التحذيريه |
Escucho eso bastante en mi línea de trabajo. | Open Subtitles | لا، لا على الإطلاق. أسمع ذلك كثيرا في مجال عملي |
Está un poco fuera de mi campo de experiencia personal. | Open Subtitles | إنها قليلا خارج مجال عملي من الخبرات الشخصية |
Los aprietos son mi campo, y usualmente conducen directamente a algún proyecto de GD. | Open Subtitles | المآزق هي مجال عملي وتؤدي عادة لبعض مشاريع غلوبال أرأيت؟ |
Ese no es mi campo. ¿Qué tipo de condición médica? | Open Subtitles | وهذا ليس حقاً مجال عملي ما نوع هذه الحالة الطبية ؟ |
Es famosa en mi negocio por no haberse casado nunca con ese novio suyo. | Open Subtitles | هي مشهورة في مجال عملي لأنها لم تتزوّج أبدا صديقها ذاك |
Esta es la situación más personal en la que alguna vez vas a entrar, así que antes de intentar revolucionar mi negocio, me gustaría saber qué es lo que sabes de mi negocio. | Open Subtitles | هذا أكثر موقف شخصي ستتعرضين له على الاطلاق لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي أود أن أتأكد من أنك على دراية بعملي |
Los murciélagos realmente me ayudaron en mi negocio, por lo cual les adoro. | Open Subtitles | لقدساعدتنيالخفافيشحقا ًفي مجال عملي ، لِذا أنا أحبها. |
En mi trabajo, podemos llamarlo de otro modo. | Open Subtitles | على الرغم أنّه في مجال عملي نحن ندعوه بشيئ آخر |
Bueno, en mi trabajo, normalmente cuando envían este tipo de mensaje... es que quieren que pares de investigar lo que sea que estés investigando. | Open Subtitles | حسناً في مجال عملي عادة عندما يرسل شخص ما مثل هذه الرسالة فإنه يريدكِ أن تتوقفي في البحث |
Seré sólo una estudiante de leyes, pero esto es una calumnia y en mi trabajo esto es significativo. | Open Subtitles | ربما كنت طالبة في القانون ولكن مفروغ منه وفي مجال عملي لهذا دلالة معينة |
En mi línea de trabajo, cuando hago un buen negocio, tiendo a hacer enemigos. | Open Subtitles | في مجال عملي حين أُحسن عملي أكتسب أعداءً. |
programa/esfera de trabajo contribuye al logro de la igualdad de género Sí, totalmente | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامجي/مجال عملي يسهم في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Mientras seguía mi carrera, dentro mío había algo que siempre me preocupaba. | TED | فيما سعيت في مجال عملي , تآكلني دائما شعور في داخلي. |
En mi profesión, a eso lo llamamos contar el chiste a destiempo. | Open Subtitles | في مجال عملي هذا يسمى ما فعلته، هو كشف الحيلة |
En mi tipo de trabajo, hay días que simplemente necesitas olvidar. | Open Subtitles | في مجال عملي هناك أيام عليك أن تنساها |
La comprendo, pero mi oficio tiene muchos riesgos y corro ya muchos | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً |
mi área regular de trabajo se llama polimerización de dos fotones. | TED | مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية. |