ويكيبيديا

    "مجال محو الأمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • materia de alfabetización
        
    • la lucha contra el analfabetismo
        
    • relación con la alfabetización
        
    • alfabetizadores
        
    • pro de la alfabetización
        
    • cursos de alfabetización
        
    • actividades de alfabetización
        
    • la erradicación del analfabetismo
        
    • la de la alfabetización
        
    • materia de analfabetismo
        
    • de alfabetización de
        
    7.5. Enseñanza extraescolar y diferencias en materia de alfabetización UN التعليم غير النظامي والتباينات في مجال محو الأمية
    El UNICEF apoya el desarrollo de la capacidad de los alfabetizadores y la mejora de los métodos de evaluación en materia de alfabetización. UN كما تقوم اليونيسيف بدعم تطوير القدرات من أجل المدربين في مجال محو الأمية وتعزيز تقييم محو الأمية.
    :: Proporcionen educación y capacitación en materia de alfabetización, liderazgo y técnicas de negociación; UN :: توفير التعليم والتدريب في مجال محو الأمية ومهارات القيادة والتفاوض.
    Progresos logrados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio UN التقـدم المحـرز والمشاكــل التـي ووجهـت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد
    Progresos alcanzados en la lucha contra el analfabetismo y problemas con los que se ha tropezado UN التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية
    Desarrollo de la juventud Se han logrado mejoras importantes en relación con la alfabetización de los jóvenes como resultado de los esfuerzos constantes realizados para ampliar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria. UN 56 - أدخلت تحسينات كبيرة في مجال محو الأمية بين الشباب نتيجة استمرار الجهود الرامية إلى زيادة فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    Un ponente subrayó los beneficios derivados de la capacitación en materia de alfabetización, crédito y financiación. UN وأبرز أحد المشاركين فوائد التدريب في مجال محو الأمية وسبل الحصول على الائتمانات والتمويل.
    En este espacio se deben incluir acciones de investigación respecto de planes regionales y el intercambio de experiencias en materia de alfabetización para lograr la enseñanza primaria universal. UN وينبغي أن تشمل القاعدة المعرفية بحوثا عن الخطط الإقليمية وتبادلا للخبرات في مجال محو الأمية بهدف التوصل إلى إتاحة التعليم الابتدائي للجميع.
    El Comité observa con satisfacción los esfuerzos emprendidos por el Estado parte en materia de alfabetización. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح جهود الدولة الطرف في مجال محو الأمية.
    115. Las diferencias en materia de alfabetización entre hombres y mujeres son muy pronunciadas, del orden de 13,4 puntos porcentuales en todo el país, en detrimento de las mujeres. UN 115- إن الفجوات بين الرجال والنساء في مجال محو الأمية واضحة جداً، وهي تبلغ 13.4 نقطة في البلد بأكمله على حساب المرأة.
    Nuestro Fondo de Proyectos de Desarrollo ha creado continuamente valor en la producción agrícola de las mujeres, proporcionándoles ganado, tanques de agua para los pueblos y recursos educativos y capacitación en materia de alfabetización, derechos humanos, presupuestación, comercialización y planificación estratégica. UN ويضيف صندوق المشاريع الإنمائية التابع للمجلس بصورة مستمرة قيمة عالية لإنتاج النساء الزراعي، عن طريق تزويدهن بالمواشي وخزانات المياه القروية وبالموارد التعليمية والتدريب في مجال محو الأمية وحقوق الإنسان، وفي وضع الميزانيات والتسويق والتخطيط الاستراتيجي.
    El titular de la cátedra ha sido nombrado miembro del Foro Nacional de Educación para Todos y del equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la generalización de la educación, y asumirá responsabilidad fundamentales de asesoramiento en relación con la redacción y ejecución de los planes de acción nacionales destinados a lograr una educación para todos, sobre todo en materia de alfabetización. UN وعين الكرسي عضوا في المنتدى الوطني للتعليم للجميع وفريق الأمم المتحدة لدعم التعليم للجميع، وسيتولى مسؤوليات رئيسية في تقديم المشورة بشأن صياغة وتنفيذ خطط العمل الوطنية للتعليم من أجل الجميع، لا سيما في مجال محو الأمية.
    Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo UN التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية
    50/143. Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio - Cooperación para lograr la educación para todos UN ٥٠/١٤٣ - التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد - التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع
    b) Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los progresos logrados y los problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad del decenio (A/50/181-E/1995/65); UN )ب( تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد )A/50/181-E/1995/65(؛
    El interés por las cuestiones del idioma en relación con la alfabetización se acentuó con la celebración del Año Internacional de los Idiomas, en 2009. En el informe sobre las actividades del Año se destacaron las nuevas iniciativas adoptadas en Bangladesh, Burkina Faso y Viet Nam para utilizar los idiomas de grupos minoritarios o autóctonos en la alfabetización. UN وحصلت الجهود المبذولة لمعالجة المسائل اللغوية في مجال محو الأمية على زخمٍ من السنة الدولية للغات التي أعلنتها الأمم المتحدة والتي أشار تقريرها لعام 2009 إلى إطلاق مبادرات جديدة في بنغلاديش وبوركينا فاسو وفييت نام لاستخدام لغات الأقليات/الشعوب الأصلية لتعلم القراءة والكتابة.
    Hasta el momento, de los 600 distritos seleccionados, 576 han emprendido una intensa labor en pro de la alfabetización. UN من بين المقاطعات المحددة البالغ عددها 600 تضطلع 576 مقاطعة بعملٍ مُكَثَّف في مجال محو الأمية.
    La Red imparte una serie de cursos de alfabetización para mujeres, especialmente para las procedentes de medios desfavorecidos. UN وهي تنجز سلسلة من الدورات التدريبية في مجال محو الأمية لدى النساء، وبخاصة لدى اللواتي ينتمين إلى الأوساط المحرومة.
    Por tanto, las actividades de alfabetización deben estar en consonancia con un conjunto amplio de políticas económicas, sociales y culturales que se apliquen a muchos sectores. UN ولذلك يجب ربط الجهود في مجال محو الأمية بمجموعة من السياسات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الشاملة لعدة قطاعات.
    El siguiente cuadro muestra los logros alcanzados por la Confederación de Mujeres en la erradicación del analfabetismo en el período 2006-2011: UN جدول إحصائي حول ما نفذه الاتحاد العام النسائي في مجال محو الأمية خلال الأعوام 2006-2011
    La esfera más decisiva es la de la alfabetización funcional para la mujer en el mundo en desarrollo. UN ومن المجالات الحاسمة مجال محو اﻷمية الوظيفية للمرأة في العالم النامي.
    9. La tasa de alfabetización de la población ha aumentado considerablemente. UN ٩- وقد تم إحراز تقدم هام في مجال محو اﻷمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد