Objetivo: El objetivo del subprograma es promover y garantizar la unidad de propósito y la cohesión de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de fiscalización de drogas. | UN | الهدف: تعزيز وضمان وحدة الهدف وتماسك العمل الذي تقوم به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات. |
El Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas apoya programas y proyectos de cooperación técnica en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويوفر صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الدعم لبرامج ومشاريع التعاون التقني في مجال مراقبة المخدرات. |
El Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas presta apoyo a programas y proyectos de cooperación técnica en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويوفر صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الدعم لبرامج ومشاريع التعاون التقني في مجال مراقبة المخدرات. |
El Fondo representa más del 90% de los recursos de que disponen las Naciones Unidas para la fiscalización de drogas. | UN | ويمثل الصندوق ما يزيد عن 90 في المائة من الموارد المتاحة للأمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات. |
En esa declaración se tergiversan los hechos en lo que se refiere a la política y las actividades de los Estados Unidos en la esfera de la fiscalización de drogas. | UN | إن ذلك البيان حﱠرف الحقائق المتصلة بسياسات الولايات المتحدة وأنشطتها في مجال مراقبة المخدرات. |
Asistencia en materia de fiscalización de drogas y de prevención de la delincuencia conexa a los países que salen de un conflicto | UN | تقديم المساعدة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجرائم ذات الصلة إلى البلدان الخارجة من الصراعات |
Asistencia en materia de fiscalización de drogas y de prevención de la delincuencia conexa a los países que salen de un conflicto | UN | تقديم المساعدة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجرائم ذات الصلة إلى البلدان الخارجة من الصراعات |
En el párrafo 13.3 se debería recordar el principio del reconocimiento universal en lo tocante a la elaboración de normas internacionales en materia de fiscalización de drogas. | UN | وينبغي اﻹشارة في الفقرة ١٣-٣ إلى مبدأ الاعتراف العالمي فيما يتعلق بصياغة قواعد دولية في مجال مراقبة المخدرات. |
- Tratamiento de las cuestiones de cooperación en materia de fiscalización de drogas en los órganos rectores de los organismos, programas y fondos del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales. | UN | ـ معالجة المسائل المتعلقة بالتعاون في مجال مراقبة المخدرات داخل مجالس إدارة الوكالات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي المؤسسات المالية الدولية. |
El Programa promueve activamente los arreglos de cooperación subregional para detectar y abordar problemas comunes en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويشجع البرنامج على نحو فعال ترتيبات التعاون دون اﻹقليمية الرامية إلى معالجة مشاكل محددة تشغل بال الجميع في مجال مراقبة المخدرات. |
El Programa promueve activamente los arreglos de cooperación subregional para detectar y abordar problemas comunes en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويشجع البرنامج على نحو فعال ترتيبات التعاون دون اﻹقليمية الرامية إلى معالجة مشاكل محددة تشغل بال الجميع في مجال مراقبة المخدرات. |
El Programa promueve activamente los acuerdos de cooperación subregionales para detectar y resolver problemas comunes en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويشجع البرنامج على نحو فعال ترتيبات التعاون دون اﻹقليمية الرامية إلى تحديد ومعالجة مشاكل محددة ذات أهمية عامة في مجال مراقبة المخدرات. |
El Programa promueve activamente los acuerdos de cooperación subregionales para detectar y resolver problemas comunes en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويشجع البرنامج على نحو فعال ترتيبات التعاون دون اﻹقليمية الرامية إلى تحديد ومعالجة مشاكل محددة ذات أهمية عامة في مجال مراقبة المخدرات. |
El Programa promueve activamente los acuerdos de cooperación subregionales para detectar y resolver problemas comunes en materia de fiscalización de drogas. | UN | ويشجع البرنامج على نحو فعال ترتيبات التعاون دون اﻹقليمية الرامية إلى تحديد ومعالجة مشاكل محددة ذات أهمية عامة في مجال مراقبة المخدرات. |
Fomentar la cooperación internacional en materia de fiscalización de drogas junto con iniciativas de coordinación nacionales; crear mayor conciencia entre los encargados de la adopción de decisiones y la sociedad civil sobre el uso indebido de drogas; movilizar recursos para la cooperación técnica. | UN | تعزيز التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات والقيام بمبادرات منسقة، وذلك من أجل زيادة وعي صناع القرارات والمجتمع المدني بمسألة إساءة استعمال المخدرات، وتعبئة الموارد اللازمة للتعاون التقني. |
Se determinarán las necesidades y oportunidades de cooperación multilateral para la fiscalización de drogas a nivel regional y subregional y se promoverán medidas concretas de cooperación mediante una labor de apoyo y respaldo técnico. | UN | وسوف تحدد حاجات، وفرص، إقامة تعاون متعدد اﻷطراف في مجال مراقبة المخدرات على المستوى اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، كما سيجري تشجيع وضع ترتيبات تعاونية من خلال أنشطة الدعوة والدعم التقني. |
El vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General contribuyó a concentrar más la coordinación entre organismos en la esfera de la fiscalización de drogas. | UN | أدت دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين إلى زيادة التركيز على التنسيق بين الوكالات في مجال مراقبة المخدرات. |
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas. | UN | ولو تأكد هذا الاتجاه بمرور الوقت فإنه سيمثل انجازا مهما في مجال مراقبة المخدرات. |
Recientemente fue enmendada la legislación en vigor en la esfera de la fiscalización de drogas a fin de eliminar las facultades discrecionales de los magistrados de imponer una multa o una condena en suspenso. | UN | إن القانون النافذ في مجال مراقبة المخدرات عُدل مؤخرا ﻹلغاء السلطات الاجتهادية التي كان يتمتع بها القضاة فيما يتعلق بفرض غرامة أو تعليق الحكم. |
El mecanismo institucional de coordinación en materia de fiscalización de estupefacientes, dinero y seguridad en las fronteras para prevenir el movimiento de grupos terroristas incluye los órganos siguientes: | UN | تتكون الآلية المؤسسية المعنية بالتنسيق في مجال مراقبة المخدرات والأموال والأمن بالحدود لمنع تنقل الجماعات الإرهابية من الأجهزة التالية: |
La cooperación internacional y los esfuerzos de los Estados en la esfera de la lucha contra las drogas se han fortalecido, pero queda mucho por hacer para alcanzar las metas convenidas en el vigésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 9 - واستطردت قائلة إن التعاون الدولي والجهود التي تبذلها الدول في مجال مراقبة المخدرات قد تعززت ولكن هناك ما ينبغي عمله بغية تحقيق الأهداف المتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
En el Afganistán, la Oficina está ejecutando actividades importantes, tanto en materia de control de drogas como en la esfera de la justicia penal, y estas últimas reciben financiación del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وينفّذ المكتب في أفغانستان أنشطة هامة في مجال مراقبة المخدرات وفي ميدان العدالة الجنائية، والأنشطة الأخيرة يموّلها صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
g) Mejora de la capacidad de los laboratorios nacionales de ensayo sobre drogas y precursores para apoyar las actividades de aplicación de la legislación sobre fiscalización de drogas sobre la base del concepto de " buenas prácticas de laboratorio " ; | UN | (ز) تحسين قدرة المختبرات الوطنية التي تقوم باختبار المخدرات والسلائف، في دعمها لأنشطة إنفاذ القانون في مجال مراقبة المخدرات استنادا إلى " مفهوم الممارسة السليمة للمختبرات " ؛ |
La República de Bulgaria adjudica particular importancia a la cooperación internacional en la esfera de la fiscalización de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | وتعلق جمهورية بلغاريا أهمية خاصة على التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية. |
En 1998, el Subcomité de lucha contra la droga del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) decidió preparar un marco general para la coordinación interinstitucional de las actividades de fiscalización de estupefacientes. | UN | وفي عام 1998 قررت اللجنة الفرعية المعنية بمراقبة المخدرات والتابعة للجنة التنسيق الإدارية إنشاء إطار جامع للتنسيق بين الوكالات في مجال مراقبة المخدرات. |