ويكيبيديا

    "مجانياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gratuita
        
    • gratis
        
    • gratuito
        
    • gratuitos
        
    • gratuidad
        
    • gratuitamente
        
    • gratuitas
        
    La educación es gratuita y universal y, en la actualidad, las mujeres representan el 57% de los estudiantes universitarios. UN وقال إن التعليم أصبح مجانياً وعاماً وأن المرأة تمثل حالياً 57 في المائة من طلاب الجامعات.
    Implantó la enseñanza primaria gratuita y obligatoria; UN :: جعل التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً؛
    Las víctimas también recibían asistencia jurídica gratuita. UN كما يتلقى الضحايا دعماً قانونياً مجانياً.
    Si los aros de cebolla no son del tamaño de tu cabeza, son gratis. Open Subtitles فهم يتحدون ان لم تكن شرائح بصلهم بحجم راسك فسيكون عشائك مجانياً
    me diste una galleta gratis con mi café el otro día, y nunca te lo agradecí, así que... Open Subtitles لقد منحنتي بسكويتاً مجانياً مع قهوتي في ذلك اليوم ولم تسنح لي الفرصة لأشكرك.. لذا
    Toda persona que tenga domicilio permanente en Dinamarca tiene derecho a gozar del sistema de seguro médico público que en gran medida es gratuito. UN وكل شخص له عنوان دائم في الدانمرك من حقه الاستفادة من نظام التأمين الصحي العام والذي يعتبر، إلى حد كبير، مجانياً.
    Sin embargo, los métodos anticonceptivos aún no son gratuitos y únicamente una pequeña parte de su precio es costeada por el seguro médico. Abortosa UN بيد أن توفير سبل منع الحمل ليس مجانياً بعد، ولا تدفع شركات التأمين الصحي سوى جزء صغير من تكاليفها فقط.
    Este logro se afianzó con la promulgación de la Ley de educación de 2010, que garantiza la gratuidad y obligatoriedad de la enseñanza primaria. UN وقد تعزز ذلك بواسطة سن قانون التعليم لعام 2010 الذي جعل التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً.
    Se considera que el Servicio de Acción Social Escolar es uno de los medios más importantes para lograr que la enseñanza básica sea gratuita. UN وتعد دائرة العمل الاجتماعي المدرسي من أهم الوسائل لضمان أن يصبح التعليم اﻷساسي في المدارس مجانياً.
    La educación impartida por los institutos oficiales será gratuita en todos sus ciclos. UN ويجب أن يكون التعليم في المؤسسات العامة مجانياً في جميع المراحل الدراسية.
    El consenso mundial sobre la necesidad de que la enseñanza primaria fuera y siguiera siendo gratuita se quebró en los primeros años ochenta. UN والتوافق العالمي في الرأي على الحاجة إلى جعل التعليم الابتدائي مجانياً والحفاظ على مجانيته قد تعطل في أوائل الثمانينات.
    A juicio de la Relatora Especial, ello es una prueba excelente de por qué la educación primaria tenía que ser gratuita. UN وهو يوفر، في نظر المقررة الخاصة، دليلاً ممتازاً على السبب الذي كان من أجله التعليم الابتدائي مجانياً.
    La Ordenanza sobre Educación de 1959 fue enmendada en 1992/1993 con el fin de establecer la educación obligatoria, aunque no gratuita, en el nivel primario. UN وفي عام 1992/ 1993، عدل قانون التعليم لعام 1959 بحيث ينص على أن التعليم إجباري على المستوى الابتدائي ولكنه ليس مجانياً.
    Esa Ley fue enmendada en 1992/93 para introducir la enseñanza obligatoria, aunque no gratuita, en el nivel primario. UN وقد عـدل القانون عـام 1992/ 1993 لينص على أن التعليم الابتدائي إلزامي ولكنه ليس مجانياً.
    Se anotó un aumento notable de cupos en la educación pública, pero sigue incumpliéndose la recomendación de impartir educación primaria, universal y gratuita. UN وزاد عدد الأماكن المتاحة في التعليم العام زيادة كبيرة غير أن التوصية بجعل التعليم الابتدائي مجانياً ومتاحاً للجميع لم تنفذ.
    Por consiguiente, la enseñanza en Malawi todavía no es totalmente gratuita, pero está exenta de tasas. UN وهكذا لم يصبح التعليم في ملاوي مجانياً بالكامل وإنما بلا رسوم.
    ¿Quieres saber si le harás daño? Pero no te va a salir gratis. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف إذا كنت ستؤذيها ولكن الأمر ليس مجانياً
    No aceptes mamadas gratis en el plató de actrices si no eres el número uno en el plan de rodaje. Open Subtitles لا تقبل جنساً فموياً مجانياً من ممثلات في الفيلم إذا كنت أنت الاول على ورقة الاستدعاء.. مفهوم
    con proveedores de email y redes sociales, siempre nos han dicho que si es gratis, somos el producto. TED مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج.
    Tiene que ser gratis para muchas de esas personas que lo necesitan con urgencia. TED يجب أن يكون مجانياً للكثيرين الذين يحتاجونه.
    Con arreglo al programa, 700 personas reciben formación a título gratuito para adquirir una profesión, recibir formación complementaria, obtener una calificación y realizar un readiestramiento profesional. UN وبموجب البرنامج يتلقى ٠٠٧ شخص تدريباً مجانياً لاكتساب مهنة، وتدريباً إضافياً وتأهيلاً مهنياً وإعادة تدريب.
    Establecen grupos de expertos que visitan empresas, proporcionan diagnósticos gratuitos y preparan paquetes de tecnología y capacitación. UN إنها تنشئ أفرقة خبراء تزور الشركات وتقدم تشخيصاً مجانياً وتجمع بين التكنولوجيا والتدريب.
    Es preciso reflexionar acerca de la gratuidad del acceso de las mujeres a la justicia. UN لذا يتعين النظر في إمكانية جعل لجوء المرأة إلى العدالة مجانياً.
    Vale la pena observar que el programa y todos los elementos de estudio necesarios se ofrecen gratuitamente. UN والجدير بالذكر أن البرنامج وجميع مستلزمات الدراسة تقدم مجانياً.
    La escuela primaria y secundaria siguen siendo gratuitas, lo mismo que los libros de texto y material escolar y se mantienen los programas de comidas subvencionadas. UN ولا يزال التعليم مجانياً في المرحلتين الابتدائية والثانوية على السواء ومع تزويد التلاميذ بالكتب واللوازم المدرسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد