ويكيبيديا

    "مجانية التعليم الابتدائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gratuidad de la enseñanza primaria
        
    • la educación primaria gratuita
        
    • de la enseñanza primaria gratuita
        
    • la enseñanza primaria sea gratuita
        
    • gratuidad de la educación primaria
        
    • la educación primaria sea gratuita
        
    • la enseñanza primaria es gratuita
        
    • carácter gratuito de la enseñanza primaria
        
    • educación primaria es ahora gratuita
        
    • la enseñanza primaria gratuita y
        
    La gratuidad de la enseñanza primaria impulsará sin duda el aumento de la tasa de escolarización femenina. UN ولا شك أن مجانية التعليم الابتدائي ستحفز على رفع معدل دخول البنات للمدارس.
    Asegurar la gratuidad de la enseñanza primaria y posprimaria; UN تأمين مجانية التعليم الابتدائي وما بعد الابتدائي؛
    Teniendo en cuenta el artículo 28 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte tome medidas eficaces para garantizar la educación primaria gratuita para todos. UN وعلى ضوء المادة 28 من الاتفاقية توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ إجراءات فعالة لتأمين مجانية التعليم الابتدائي للجميع.
    Teniendo en cuenta el artículo 28 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte tome medidas eficaces para garantizar la educación primaria gratuita para todos. UN وعلى ضوء المادة 28 من الاتفاقية توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ إجراءات فعالة لتأمين مجانية التعليم الابتدائي للجميع.
    En el artículo 53 de la Constitución se garantiza el principio de la enseñanza primaria gratuita y obligatoria. UN وهكذا فإن المادة ٣٥ من الدستور تكفل مبدأ مجانية التعليم الابتدائي والزاميته.
    Señala que la exigencia de que sólo la enseñanza primaria sea gratuita representa un mínimo global y describe en el cuadro 3 la correspondencia y la diferencia entre la educación primaria y la educación obligatoria. UN وتشير إلى أن اشتراط مجانية التعليم الابتدائي وحده يشكل حداً أدنى على المستوى العالمي، وتقدم في الجدول 3 وصفاً لأوجه التطابق والاختلاف بين التعليم الابتدائي والإلزامي.
    Obsérvese que el texto de la Constitución no dispone sobre gratuidad de la educación primaria. UN يرجى ملاحظة أن المادة لا تنص على مجانية التعليم الابتدائي.
    c) Garantizar que la educación primaria sea gratuita para todos los niños y disfrutada por todos ellos, y adoptar medidas eficaces para reducir las tasas de repetición y abandono escolar en la educación primaria; UN (ج) ضمان مجانية التعليم الابتدائي لجميع الأطفال وإتاحة الالتحاق به لجميع الأطفال، واعتماد تدابير فعالة لخفض معدلات الرسوب والتسرب في مرحلة التعليم الابتدائي؛
    161. El Gobierno ha declarado la gratuidad de la enseñanza primaria. UN 160- أعلنت الحكومة مجانية التعليم الابتدائي.
    Artículo 14 - Derecho a la gratuidad de la enseñanza primaria UN المادة 14 - الحق في مجانية التعليم الابتدائي
    A juicio de la Relatora Especial, los préstamos del Banco no facilitan la gratuidad de la enseñanza primaria porque hay que reembolsarlos, siendo que la capacidad para generar ingresos de los que desertan la escuela primaria es insuficiente para facilitar ese reembolso. UN وترى المقررة الخاصة، أن قروض البنك الدولي لا تشكل مجانية التعليم الابتدائي لأنه يتعين سداد القروض، في حين أن قدرة الأشخاص الذين يتخرجون من المدارس الابتدائية على توليد الدخل تكون غير كافية لتيسير مثل هذا السداد.
    67. A pesar de la afirmación del principio de gratuidad de la enseñanza primaria, que debería equiparar las oportunidades entre los niños, su aplicación práctica no se ha generalizado aún. UN 67- رغم تأكيد مبدأ مجانية التعليم الابتدائي التي يفترض أن تكفل تساوي الفرص بين الأطفال، فإن هذه المجانية لم تُعمم بعد.
    Teniendo en cuenta el artículo 28 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte tome medidas eficaces para garantizar la educación primaria gratuita para todos. UN وعلى ضوء المادة 28 من الاتفاقية توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ إجراءات فعالة لتأمين مجانية التعليم الابتدائي للجميع.
    Por otro lado, la determinación del Gobierno de garantizar la educación primaria gratuita pese a la insuficiencia de recursos económicos ha afectado la calidad de la educación. UN وبالإضافة إلى ذلك فمن شأن عزم الحكومة على أن تكفل مجانية التعليم الابتدائي رغم قصور الموارد أن يؤثر على نوعية التعليم.
    En 2011 se estableció la educación primaria gratuita y en 2012 la educación secundaria gratuita, con lo cual se benefician más de 8,5 millones de niños. UN وتقررت مجانية التعليم الابتدائي في عام 2011، ومجانية التعليم الثانوي في عام 2012، مما أفاد نحو 8,5 ملايين طفل.
    Tras la introducción de la enseñanza primaria gratuita en 1994, el Gobierno también eliminó el requisito de que los alumnos usaran uniforme. Estas medidas se tradujeron, en parte, en una reducción de las desigualdades entre los sexos con respecto a la matrícula en centros escolares. UN وبعد بدء العمل بسياسة مجانية التعليم الابتدائي في عام 1994، ألغت الحكومة الشرط الذي كان يُلزِم التلاميذ بارتداء زي مدرسي وهذه التدابير المتخذة في مجال السياسات أدت جزئيا إلى تضييق الهوة الفاصلة بين الجنسين فيما يتعلق بالالتحاق بالمدارس.
    i) Magisterio. Anteriormente duraba dos años, pero con la llegada de la enseñanza primaria gratuita en 1994 se introdujeron algunos cambios para poder capacitar a un mayor número de docentes y satisfacer así la demanda. UN ' 1` تدريب المعلِّمين: كان تدريب الأساتذة في ما قبل يستغرق سنتين، لكنه عُدل بعد إدخال مجانية التعليم الابتدائي في عام 1994 في محاولة لتدريب المزيد من الأساتذة لتلبية الطلب الكبير عليهم.
    c) Vele por que la enseñanza primaria sea gratuita en la práctica, reduciendo al mínimo todos los gastos que asumen los padres; UN (ج) ضمان مجانية التعليم الابتدائي من الناحية العملية وذلك من خلال الحد من جميع التكاليف التي يتحملها الآباء؛
    La primera obligación consiste en permitir que todos los niños se beneficien con la enseñanza primaria, asegurando el acceso a la escuela y la asistencia escolar mediante la educación primaria obligatoria, y garantizando la gratuidad de la educación primaria. UN ويتعلق الالتزام الأول بتمكين جميع الأطفال من الاستفادة من التعليم الابتدائي، وتنفيذ الحق في الالتحاق بالمدرسة والحضور إلى المدرسة بجعل التعليم الابتدائي إلزاميا، وكفالة مجانية التعليم الابتدائي.
    c) Vele por que la educación primaria sea gratuita y no entrañe otros costos (adicionales), con objeto de garantizar que todos los niños reciban educación primaria; UN (ج) أن تكفل مجانية التعليم الابتدائي وغير ذلك من التكاليف الأخرى (الإضافية) بما يضمن لجميع الأطفال الحصول على التعليم الابتدائي؛
    51. Al Comité le preocupa que la legislación no disponga específicamente que la enseñanza primaria es gratuita. UN ١٥- ويساور اللجنة القلق لعدم نص التشريع تحديدا على مجانية التعليم الابتدائي.
    El carácter gratuito de la enseñanza primaria es fundamental para aumentar el nivel de matriculación y reducir las deserciones. UN وتعتبر مجانية التعليم الابتدائي عنصرا أساسيا لضمان نسبة التحاق أعلى ولخفض نسبة ترك الدراسة.
    El Comité recomienda también que se implante lo antes posible la enseñanza primaria gratuita y obligatoria en el ámbito nacional. UN كما توصي اللجنة بأن يتم في أسرع وقت ممكن تنفيذ إلزامية مجانية التعليم الابتدائي على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد