Os lo preguntaré otra vez: ¿no renunciaréis a vuestra fe? | Open Subtitles | : سأسألكما مجدّدًا ألن تتراجعا عن رِدّتكما ؟ |
Se saldrá con la suya y ambos sabemos que matará otra vez. | Open Subtitles | ستنجو بفعلتها وكِلانا يدرك بأنّها ستقتل مجدّدًا |
A menos que vaya a esposarme otra vez, realmente me gustaría irme. | Open Subtitles | والآن، أودّ الرحيل بشدّة إن لم تقيّديني مجدّدًا |
Así que, básicamente, cada vez que estamos cerca de la paz, el conflicto estalla de nuevo. | TED | ففي كل مرة نشعر أننا على شفا تحقيق السلام، يشتعل الصراع مجدّدًا. |
En el peor de los casos volverá a la Tierra a intentarlo de nuevo. | Open Subtitles | يصبح السيّئ أسوأً، سوف تعود إلى الأرض وتحاول مجدّدًا. |
Bueno, sé que no te confundirás poniéndote en forma para volver a correr. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك لا تعني بذلك أن تستعيد . لياقتك لتتسابق مجدّدًا |
Aún así, siento que tú y tus colegas en el CNRI no abrirán sus puertas otra vez. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا آسفٌ لأنّكِ وزملائك في البحوث الوطنية لن تفتحوا أبوابكم مجدّدًا. |
El final arrastra al fondo otra vez. Tendremos que salir y limpiarlo. | Open Subtitles | نهايته تقوم بسحب الجزء السفلي مجدّدًا ينبغي علينا الذهاب إلى هناك لتنظيفه |
Pero no puedes escaparte otra vez o me perjudicarás. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك الهروب مجدّدًا أو سيقع هذا على مسؤوليتي |
Le deseo una buena noche, señor. Llamaré otra vez cuando mi horario permite. | Open Subtitles | ليلة سعيدة سيّدي، سآتي مجدّدًا إذا ما سَنَح لي الوقت |
Y cuando bajé otra vez, ella todavía seguia sentada allí, con sombrero y abrigo puestos. | Open Subtitles | وعندما نزلتُ مجدّدًا كانت لا تزال جالسةً هناك، مرتديةً قبعتها و معطفها |
Una manera de otra vez después del Evento de Extinción de Nivel Humano. | Open Subtitles | طريقة للبدء مجدّدًا بعد حدث إنقراض البشريّة |
El reporte policial dirá que estabas bebiendo, otra vez. | Open Subtitles | تقرير الشرطة سيقول أنّكِ كنتِ تحت تأثير الشراب، مجدّدًا |
Les cuento acerca de los días de la caza, para que nunca tengamos un tiempo de matanza otra vez. | Open Subtitles | أقول للأطفال عن أيّام صيد الحيتان، لئلّا نحظى بذلك النوع من القتل مجدّدًا. |
No puedo comenzar todo de nuevo con ud. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبدأ مجدّدًا معك. لقد خسرت. |
Gracias de nuevo por permitirme quedarme hasta encontrar un lugar. | Open Subtitles | أشكركَ مجدّدًا للسماح لي بالإقامة هنا حتّى أجد شقّة |
Esa perra de mierda va a salirse con la suya de nuevo. | Open Subtitles | ستنجو تلك الساقطة اللعينة بجرمها مجدّدًا |
Quizás comience a practicar kendo de nuevo. | Open Subtitles | ربما قد أعود لممارسة الكندو مجدّدًا |
Aún así, debe ser agradable volver a la Tierra la oportunidad de reunirse con sus amigos y seres queridos. | Open Subtitles | لكنك سررت حتمًا بالعودة إلى الأرض والاجتماع مجدّدًا بالأصدقاء والأحبّاء |
Es hora de que mi Pasajero Oscuro vuelva a tomar el volante. | Open Subtitles | وآن لراكبي المظلم أن يتولّى عجلة القيادة مجدّدًا |
Y volveré a decirlo. | Open Subtitles | نعم، وسأقولها مجدّدًا. |