A Miguel lo habrían asesinado a machetazos, y Alberto Usma habría escapado herido tras recibir varios machetazos. | UN | ويزعم أن ميغيل قتل طعناً بساطور بينما فر ألبرتو أوسما مجروحاً بعد تلقيه عدة طعنات بساطور. |
Bill estaba tirado en el piso y estaba herido. | Open Subtitles | بيل كان مستلقياً على الأرض و .. كان مجروحاً |
Sólo que el Rey no era bueno con el arco y la flecha, y no nos dábamos cuenta de si el león estaba herido o muerto. | Open Subtitles | اتضح فقط أن الملك رامي سهام مسكين و لم نستطع معرفة إن كان الأسد مجروحاً أم ميتاً |
No, pero mientras se estaba acurrucando para dormir, me di cuenta de que podría estar herido. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن عندما أراد الرحيل وهم بجمع أغراضه لاحظت أن كان مجروحاً |
Estaba tan dolido. | Open Subtitles | عليك أن ترى وجهه لقد كان مجروحاً |
El pobre parece herido. ¿Por qué no toma el vuelo? | Open Subtitles | ذلك الشىء الصغير يبدو مجروحاً لما لا يطير ؟ |
Y no quiero que nadie salga herido, eso es todo | Open Subtitles | ولا اريد ان ارى احداً مجروحاً,هذا كل ما بالامر |
Usted no es el único herido en esta casa. | Open Subtitles | إنك لست الشخص الوحيد الذي يمشي مجروحاً في هذا البيت |
Comprobé si estabas herido, pero no tenías ni un solo arañazo. | Open Subtitles | فحصتك لأتأكد اذا كنت مجروحاً لكن لم يكن هناك خدش بك. |
Este estaba gravemente herido por los romanos. | Open Subtitles | لقد كان مجروحاً في معركة الرومان كنت سأخذ التصريح من ملك التلال |
A mí me parece que alguien tiene su ego herido... y no puede asimilar el hecho... que sea una mujer fuerte e independiente. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما غروره مجروحاً ولا يستطيع التعامل مع الواقع بأن إمرأة قوية ومستقلة |
No estés tan triste, cariño. Ese resultó herido, sólo cojeaba. Acabo de sacarlo de su miseria. | Open Subtitles | لا تنظري بهذا الحزن، يا عزيزتي ذلك الدب كان مجروحاً كان يتأرجح في الأنحاء لقد خلصته من بؤسه فحسب |
En el refugio para perros. ¿Llevaste a un perro que fue mal herido? | Open Subtitles | ملجأ الكلاب , لقد احضرتي ذلك الكلب وكان مجروحاً جداَ |
Puedes estar enfadado. Y puedes estar herido. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون غاضباً أو مجروحاً |
Habían estado cazando y te trajeron a casa herido. | Open Subtitles | ..... خرجتم للصيد وأحضروك إلى المنزل مجروحاً |
Cuando miro atravez de la habitación, Veo un chico que está herido... un chico sentado en la oscuridad esperando que la luz lo encuentre de nuevo. | Open Subtitles | عندما أنظر بأرجاء الغرفة ... رأيت رجلاً كان مجروحاً رجل يجلس في الظلام منتظراً النور لكي يجده |
No luzcas tan herido todo el tiempo, sé un hombre. | Open Subtitles | لا تبدو مجروحاً دائماً كن رجلاً |
Bueno, él estaba equivocado. Él estaba herido, y-- | Open Subtitles | حسناً , لقد كان مخطئاً و مجروحاً |
Entiendo que hayas estado dolido y deprimido, pero tenemos una hija, y necesito contar con que seas su padre en las buenas y en las malas. | Open Subtitles | .. أتفهم أنك كنت مجروحاً ومكتئباً ولكن لدينا فتاة صغيرة لنعتني بها وأريد أن أعتمد عليك لتكون والدها خلال السرّاء والضرّاء |
Estabas dolido, y arremetiste porque eso es lo que tú haces. | Open Subtitles | كنت مجروحاً وتأنّبت لأن هذا ما تفعله |