| para que me citaste aqui bueno..mi revista esta interesada en gente joven y quiero hacer una historia en los hombres que vuelven del servicio | Open Subtitles | لماذا قمت بإختياري؟ مجلتي مهتمة بالشباب وأنا أريد عمل قصة رجل عائد من الخدمة العسكرية |
| Y entonces, las madres que acatan las reglas se enfadarán conmigo y yo tendré que enfadarme con ellas y antes de que me dé cuenta no tendré tiempo de leer mi revista. | Open Subtitles | ثم ستغضب مني الأمهات اللاتي اتبعن القواعد ثم سأضطر أن أغضب منكِ و فجأة ليس لدي الوقت لقراءة مجلتي |
| Lee sobre eso en mi revista. | Open Subtitles | تستطيع القرأة عنه في مجلتي يا حالق الشعر .. |
| Para, deja de jugar. ¡Es mi diario! | Open Subtitles | هيا , توقف لعباً هذه مجلتي |
| De ninguna manera ella estará en la portada de mi revista si no aumenta cuatro kilos como mínimo. | Open Subtitles | من المستحيل انها ستظهر على غلاف مجلتي الا في حالة ازداد وزنها 10 باوند كحد ادنى |
| Apenas un año atrás, mi revista de primicias: | Open Subtitles | منذ سنة فقط كانت مجلتي البديلة بوست مودرن ريفيو بوضع سيء |
| Era fantástica, mostraba lo crudo de las celebridades sin miedo a nada. Era como mi revista, pero 20 años antes. | Open Subtitles | كانت جريئة جداً كانت مثل مجلتي بعد 20 سنة |
| Una mañana, tomé mi revista hacia el piso ocho. | Open Subtitles | ذلك الصباح ، اخذت مجلتي الى الطابق الثامن |
| Podemos ir a mi revista. | Open Subtitles | اخطي خارجة من عالمك، يمكنكِ ان تذهبي الى مجلتي |
| No podría haber recuperado mi revista sin él. | Open Subtitles | لم أكن لأقدر على إستعــادة مجلتي مرة ثانية بــدونه |
| Ven a trabajar para mi revista. | Open Subtitles | . تعالي اعملي في مجلتي |
| Ven a trabajar para mi revista. | Open Subtitles | . تعالي للعمل في مجلتي |
| Intentaste arruinar mi revista, destruir a mi familia, | Open Subtitles | لقد حاولتي تخريب مجلتي .. وتدمير عائلتي |
| Primero sacó a tu hermano a un lado, ahora mi revista. | Open Subtitles | لقد دفعت اخاكِ خارجا اولا والان مجلتي |
| Rebecca, tienes una conciencia moral. Pero para trabajar para mi revista... No, no. | Open Subtitles | لكن إذا رغبتِ بالعمل لصالح مجلتي |
| ¿Leíste mi diario, bestia? | Open Subtitles | هل قَرأت مجلتي "مذكراتي" أيتها المتوحشه؟ |
| Publicación de la revista Majallati, para niños de hasta 12 años de edad; | UN | إصدار مجلة (مجلتي) الخاصة بالأطفال حتى سن الثانية عشرة؛ |
| Números de dos revistas de la FPNUL, 2 números en árabe e inglés y 4 en inglés solamente | UN | أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط |
| a) Mejorar de la calidad y publicación puntual de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau | UN | (أ) تحسين نوعية وتوقيت إصدار مجلتي Africa Renewal و Afrique Renouveau |
| Tenemos una línea de alta costura, una compañía de cosmética y mi propia revista. | Open Subtitles | بيع الملابس النسائية الفاخرة وشركة مستحضرات تجميل, و مجلتي الخاصة |
| Vaya y ponga mis revistas en los quioscos donde pertenecen. | Open Subtitles | لم لا تنطلق وتعيد مجلتي إلي منصتها حيث تنتمي |
| Les dice que disparé a este tío cuando le pillo leyendo mis revistas sucias en el John. | Open Subtitles | قال لهم اني قتلته لأنني وجدته يقرأ مجلتي في المرحاض |
| Ha publicado la revista Mayallati, dirigida a niños de hasta 12 años; | UN | إصدار مجلة (مجلتي) الخاصة بالأطفال حتى سن الثانية عشرة؛ |