ويكيبيديا

    "مجلس استعراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Junta de Examen
        
    • de la Junta de Fiscalización
        
    • Junta de Revisión de
        
    • Junta de Fiscalización de
        
    • Junta de Exámenes
        
    • juntas de examen de
        
    • junta superior de examen
        
    • el organismo encargado de examinar
        
    Preparación de casos para la Junta de Examen de Reclamaciones UN إعداد الحالات لجلسات مجلس استعراض المطالبات
    Remisión de los casos de la Junta de Examen de Reclamaciones a la Sede de las Naciones Unidas UN إرسال حالات مجلس استعراض المطالبات إلى مقر اﻷمم المتحدة
    iii) prestación de servicios a la Junta de Examen de las Operaciones (JEO) y la función de asignación de recursos en la sede; y UN `٣` خدمة مجلس استعراض العمليات والقيام بوظيفة رصد موارد المقر؛
    De conformidad con el plan de trabajo de la Junta de Examen de las normas internacionales para las actividades relativas a las minas, la tercera parte de las normas se examinan UN وتقضي خطة عمل مجلس استعراض المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام باستعراض ثلث هذه المعايير كل سنة.
    La Administración comunicó a la Junta de Auditores que se habían prescrito procedimientos, incluida la fijación de plazos límite de tiempo, para la adopción de medidas en relación con las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes. UN وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه تم وضع اﻹجراءات اللازمة، بما في ذلك تحديد مواعيد لتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات.
    i) El personal asignado a puestos de plantilla creados por la Junta de Examen de las Operaciones del ACNUR; UN `1` موظفين معينين على وظائف أنشأها مجلس استعراض العمليات التابع للمفوضية؛
    i) El personal asignado a puestos de plantilla creados por la Junta de Examen de las Operaciones del ACNUR; UN `1` موظفين معينين على وظائف أنشأها مجلس استعراض العمليات التابع للمفوضية؛
    El Instituto estableció la Junta de Examen de la Información Financiera (FRRB). UN فأنشأ المعهد مجلس استعراض الإبلاغ المالي.
    Miembro de la Junta de Examen de las Clasificaciones del Gobierno de Jamaica - 1973 a 1982 UN عضو مجلس استعراض التصنيف التابع لحكومة جامايكا خلال الفترة من 1973 إلى 1982
    Se ha pedido al Presidente que preste servicios de secretario a la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos de manera experimental. UN وقد طُلب من الرئيس تقديم خدمات إلى مجلس استعراض منح العقود باعتباره أمينا للسجل على أساس تجريبي.
    Comité de Contratos de la Sede, Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos UN لجنة المقر للعقود، مجلس استعراض إجراءات منح العقود
    Según las estimaciones del Secretario General, la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos podría recibir unos 25 casos al año. UN ويقدّر الأمين العام أن أمانة مجلس استعراض ستتلقى عددا معقولا من الحالات يبلغ 25 حالة سنويا.
    No obstante, la Comisión considera que, de momento, hay poca información disponible sobre el posible número de casos y el volumen de trabajo que tendrá que gestionar la Junta de Examen de la Adjudicación de los Contratos. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تعتبر أنه لا يتوافر في هذه المرحلة إلا القليل من المعلومات عن عدد الحالات المتوقع ورودها وأعباء العمل المحتملة التي ستُلقى على عاتق مجلس استعراض منح العقود.
    Casos examinados por una Junta de Examen de la adjudicación de contratos, de los cuales 3 fueron desestimados debido a que no cumplían los criterios de admisión establecidos UN حالات استعرضها مجلس استعراض منح العقود، رُفضت 3 منها لعدم استيفائها لمعايير الأهلية المقررة
    La Junta de Examen de las existencias de la Operación se reúne también para evaluar los daños sufridos por las existencias y recomendar su enajenación. UN وينعقد مجلس استعراض المخزون في العملية المختلطة من أجل تحديد الخسائر في المخزون والتوصية بعمليات التصرف فيها
    :: Prestación de servicios a la secretaría de la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos, incluidos el examen de 20 casos y la organización de 1 cursillo sobre las mejores prácticas del sector UN :: توفير الخدمات لأمانة مجلس استعراض منح العقود، بما في ذلك استعراض 20 حالة وتنظيم حلقة عمل بشأن أفضل ممارسات الصناعة
    No existe actualmente una dotación de personal encargado de prestar apoyo a la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos con carácter continuado y sostenible. UN ولا توجد حاليا أية موارد ملاك موظفين مخصصة لدعم مجلس استعراض منح العقود على أساس مستمر ومستدام.
    Es razonable estimar que la secretaría de la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos recibiría 12 solicitudes de examen sustantivo al año. UN ويُقدَّر أن تتلقى أمانة مجلس استعراض منح العقود بشكل معقول 12 قضية في السنة للاستعراض الفني.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que los procedimientos para la adopción de medidas en relación con las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes se pongan en práctica y que fiscalice su cumplimiento. UN ٦١ - ويوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من الالتزام باﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات.
    Fondo Fiduciario de apoyo a la Junta de Revisión de la Eficiencia de la Secretaría de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لدعم مجلس استعراض كفاءة اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    La Junta de Auditores observó que en el 50% de los casos no se había ultimado la acción de conformidad con las decisiones adoptadas por la Junta de Fiscalización de Bienes. UN وقد لاحظ المجلس أن اﻹجراءات المتخذة وفقا لمقررات مجلس استعراض الممتلكات لم تستكمل في ٥٠ في المائة من الحالات.
    1985 a 1988 Miembro de la Junta de Exámenes Psiquiátricos de Ontario (Canadá) UN ١٩٨٥ إلى ١٩٨٨ عضوة، مجلس استعراض الطب النفسي في أونتاريو، كندا.
    El mecanismo de las juntas de examen de reclamaciones es aplicable a todas las operaciones de las Naciones Unidas, independientemente de su envergadura. UN ٢٥- وتطبق آلية مجلس استعراض المطالبات على جميع عمليات اﻷمم المتحدة بغض النظر عن حجمها.
    Entre los miembros de la junta superior de examen no figurarán representantes del personal. UN ولا يتضمن مجلس استعراض التعيينات في الفئات العليا ممثلين عن الموظفين.
    17. Se informó de que el organismo encargado de examinar las normas internacionales para las actividades relativas a las minas se reunió el mes de enero para estudiar cómo se habían adaptado esas normas internacionales a las normas nacionales. UN 17- أفادت التقارير أن مجلس استعراض المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام اجتمع في كانون الثاني/يناير لدراسة الطرق المتبعة لمواءمة هذه المعايير الدولية مع المعايير الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد