El proyecto propuesto se basa en una recomendación de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وقالت ان مشروع المقرر المقترح يستند إلى توصية من مجلس التنمية الصناعية. |
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay. | UN | أعضاء مجلس التنمية الصناعية الذين لا يتمتّعون بحق التصويت: أوروغواي والبرازيل وبوليفيا. |
El Director General informó de esos avances en el 35° período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وقد قدم المدير العام تقريرا عن هذه التطورات إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الخامسة والثلاثين. |
La Junta de Desarrollo Industrial pidió al Director General que realizara un estudio de viabilidad sobre la gestión del cambio. | UN | وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير. |
INFORME DE LA Junta de Desarrollo Industrial SOBRE LA LABOR DE LA REANUDACIÓN DE | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثامنة عشرة المستأنفة |
Presentado por el Presidente de la Junta de Desarrollo Industrial, Sr. I. Posta (Hungría) | UN | مقدم من رئيس مجلس التنمية الصناعية السيد إ. |
El Comité recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: | UN | أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي : |
Junta de Desarrollo Industrial, 21º período de sesiones | UN | مجلس التنمية الصناعية ، الدورة الحادية والعشرون |
Junta de Desarrollo Industrial, reanudación del 21º período de sesiones | UN | مجلس التنمية الصناعية ، الدورة الحادية والعشرون المستأنفة |
INFORME DE LA Junta de Desarrollo Industrial SOBRE LA LABOR REALIZADA EN LA REANUDACIÓN DE SU 21º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الحادية والعشرين المستأنفة |
INFORME DE LA Junta de Desarrollo Industrial SOBRE LA LABOR DE SU 21º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الحادية والعشرين |
Además, corresponde a la Conferencia General dar instrucciones a la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وعلاوة على ذلك، يبقى على المؤتمر العام أن يصدر تعليماته الى مجلس التنمية الصناعية. |
18.30 horas Junta de Desarrollo Industrial, reanudación del 21º período de sesiones | UN | الساعة ٠٣/٨١ مجلس التنمية الصناعية ، الدورة الحادية والعشرين المستأنفة |
El Comité de Programa y de Presupuesto recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: | UN | أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي : |
9. El Comité tal vez desee proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٩ - ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرر التالي : |
14. El Comité tal vez desea recomendar que la Junta de Desarrollo Industrial adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٤١ - لعل اللجنة ترغب في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي : |
INFORME DE LA Junta de Desarrollo Industrial | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال |
Parece ser que esta propuesta aún no ha sido presentada a la Junta de Desarrollo Industrial para su examen. | UN | ويبدو أن هذا المقترح لم يقدم الى مجلس التنمية الصناعية لكي ينظر فيه. |
El Comité de Programa y de Presupuesto recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: | UN | أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي: |
INFORME DE LA Junta de Desarrollo Industrial | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال |