ويكيبيديا

    "مجلس الدولة للسلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Consejo Estatal de Paz
        
    • el Consejo Estatal para la Paz
        
    • del Consejo Estatal para la Paz
        
    • el Consejo Estatal de Paz
        
    • Consejo de Estado para la Paz
        
    • el CEPD
        
    • el SPDC
        
    • la Junta de Estado
        
    En cada visita a Myanmar se reunió con el General en Jefe Than Shwe, Presidente del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo, y con Daw Aung Suu Kyi. UN واشتملت كل زيارة إلى ميانمار على اجتماعات مع كل من رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، كبير اللواءات ثان شوي، وداو أونغ سان سو كي.
    Esos decretos se emitieron de conformidad con la directiva del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo y también se dictaron órdenes. UN وصدر الأمران المذكوران تحت إشراف مجلس الدولة للسلام والتنمية وأصبحا بناء على ذلك بمثابة قانونين وضعيين أيضا.
    Lamentablemente, el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo no ha propiciado esa evaluación. UN وللأسف، لم يمكنّه مجلس الدولة للسلام والتنمية من ذلك.
    A fines de 2007, según algunas informaciones, el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo retuvo a dos médicos, y la comunidad en la que éstos prestaban sus servicios tuvo que pagar para que fuesen liberados. UN ففي أواخر عام 2007، وردت بلاغات بأن مجلس الدولة للسلام والتنمية قد تحفَّظ على عامليْن في مجال الصحة واضطرت الجماعة التي كانت تتلقَّى خدمات الطبيبين إلى دفع مال كي يُطلَق سراحهما.
    En la reunión celebrada con el Primer Secretario, el Relator Especial recibió repetidas garantías de la plena cooperación del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo. UN وتلقى المقرر الخاص في أثناء اجتماعه بالأمين الأول تأكيدات متكررة بالتعاون الكامل من جانب مجلس الدولة للسلام والتنمية.
    el Consejo Estatal de Paz y Desarrollo está comprometido con la promoción y la protección de los derechos de toda la población hasta el logro del objetivo de establecer una nación democrática, próspera y moderna. UN وأن مجلس الدولة للسلام والتنمية يلتزم بتعزيز وحماية حقوق شعب ميانمار إلى أن يتحقق هدف إقامة أمة ديمقراطية حديثة ومزدهرة.
    En Myanmar, el UNICEF ha obtenido el compromiso del Secretario del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo de que no se reclutará en las fuerzas armadas a menores de 18 años de edad. UN ففي ميانمار، حصلت اليونيسيف على التزام من سكرتير مجلس الدولة للسلام والتنمية بعدم تجنيد أي شخص يقل عمره عن 18 عاما في المنظومة العسكرية.
    Tras la reunión del Secretario General con el Presidente del Consejo Estatal de Paz y Seguridad, General en Jefe Than Shwe, y otros altos dirigentes de Myanmar, se llegó a un acuerdo para que el país permitiera el libre acceso de los trabajadores de asistencia humanitaria internacional. UN وإثر اجتماع الأمين العام مع رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، كبير اللواءات ثان شوي وبقية كبار القادة في البلد، تم الاتفاق على أن تسمح ميانمار بوصول عمال المساعدة الإنسانية إلى المناطق المتضررة.
    Durante su última visita, el Secretario General se reunió con el General Jefe Than Shwe, Presidente del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo, y representantes de los diez partidos políticos oficiales y los siete grupos con que se han firmado acuerdos de cesación del fuego. UN وفي أثناء زيارته الأخيرة، اجتمع مرتين بالجنرال ثان شوي، رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، فضلا عن ممثلين عن جميع الأحزاب السياسية العشرة المسجلة ومجموعات وقف إطلاق النار السبع.
    Durante su visita, el Secretario General se reunió dos veces con el General Jefe Than Shwe, Presidente del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo. También se reunió con representantes de los diez partidos políticos oficiales y los siete grupos con los que se han firmado acuerdos de cesación del fuego. UN وفي أثناء زيارته، اجتمع مرتين بالجنرال ثان شوي، رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، فضلا عن ممثلين عن جميع الأحزاب السياسية المسجلة الـ 10 ومجموعات وقف إطلاق النار السبع.
    El mandato que me confió la Asamblea General es de buenos oficios, y uno de sus elementos esenciales es el diálogo de alto nivel con el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo y otras partes. UN والولاية التي أناطتها بي الجمعية العامة تتمثل في بذل مساع حميدة قوامها الحوار الرفيع المستوى مع مجلس الدولة للسلام والتنمية وغيره من الأطراف.
    Entretanto, cada grupo mantiene sus armas, ejército y organización y coopera con el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo a fin de sentar las bases para el desarrollo de las zonas que tiene bajo su control. UN وفي نفس الوقت تحتفظ كل جماعة بأسلحتها وجيشها وتنظيمها، وتتعاون مع مجلس الدولة للسلام والتنمية لتنمية المناطق الخاضعة لسيطرة الجماعة.
    El día de su liberación, el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo emitió una declaración titulada " Turning of a New Page " ( " Paso a una nueva página " ), en la que se mencionaba lo siguiente: UN 24 - وفي يوم الإفراج عنها، أصدر مجلس الدولة للسلام والتنمية بيانا بعنوان " بدء صفحة جديدة " ، جاء فيه:
    El Relator Especial desea destacar que, al mantener a Daw Aung San Suu Kyi prisionera y formular acusaciones en su contra sin que existan pruebas claras, el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo está dañando su necesaria asociación en un futuro proceso de transición. UN ويود المقرر الخاص أن يؤكد على أن مجلس الدولة للسلام والتنمية، باستمراره في سجن داو أونغ سان سو كي وتوجيه الاتهامات إليها دون أي أدلة واضحة، إنما يضر بشراكته اللازمة في عملية الانتقال المقبلة.
    El Presidente del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo invitó cordialmente al Secretario General a visitar Myanmar en una fecha mutuamente conveniente. UN ووجه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية إلى الأمين العام دعوة ودية لزيارة ميانمار في موعد مناسب لكلا الطرفين.
    Sírvase aclarar si el informe fue presentado y aprobado por el Gabinete del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo. UN ويرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد عُرض على مجلس الدولة للسلام والتنمية ونال موافقته.
    Durante su misión, el Relator Especial recogió suficiente información sobre el pensamiento y las actitudes actuales del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo y otros órganos sobre la " guía " , y en especial la Convención Nacional. UN وجمع المقرر الخاص أثناء زيارته الإرشادات الكافية فيما يتعلق برأي وموقف مجلس الدولة للسلام والتنمية وأطراف أخرى بشأن خريطة الطريق، وبوجه خاص المؤتمر الوطني.
    El 21 de abril de 2000 el Consejo Estatal de Paz y Desarrollo estableció el Comité de Derechos Humanos de Myanmar. UN 20 - وفي 21 نيسان/أبريل 2000، أنشأ مجلس الدولة للسلام والتنمية لجنة ميانمار المعنية بحقوق الإنسان.
    El 30 de marzo, el Consejo Estatal de Paz y Desarrollo fue oficialmente disuelto después de traspasar el poder al nuevo Gobierno. UN 19 - وفي 30 آذار/مارس، تم رسميا حل مجلس الدولة للسلام والتنمية لدى نقل السلطة إلى الحكومة الجديدة.
    Ley núm. 5/2000, del Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo UN قانون مجلس الدولة للسلام والتنمية رقم 5/2000
    Una de las cuestiones clave para el CEPD es determinar las medidas que podrían adoptarse para establecer unos medios de comunicación libres e independientes. UN وإحدى المسائل الرئيسية التي تواجه مجلس الدولة للسلام والتنمية مسألة تحديد الخطوات التي يمكن اتخاذها لإنشاء وسائط إعلام حرة ومستقلة.
    5. Hso Ten es el Presidente del Consejo de Paz del Estado de Shan y Jefe del Ejército del Estado de Shan (SSA), un grupo étnico armado que ha suscrito un acuerdo de alto el fuego con el SPDC. UN 5- وهسو تن هو رئيس " مجلس السلام في ولاية شان " ورئيس " جيش ولاية شان " وهي مجموعة مسلحة عرقية دخلت في اتفاق وقف إطلاق النار مع مجلس الدولة للسلام والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد