ويكيبيديا

    "مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Senado de los Estados Unidos
        
    • Congreso de los Estados Unidos
        
    • el congresista de los Estados Unidos
        
    • el Senado
        
    • Senado de Estados Unidos
        
    Cuando se redactó el presente informe, el proyecto no se había presentado aún en el Senado de los Estados Unidos. UN وحتى كتابة هذا التقرير، لم يكن مشروع القانون قد عُرض بعد على مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Pediremos la aprobación del Senado de los Estados Unidos de América para ratificar el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN سنسعى إلى الحصول على موافقة مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة من أجل التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Además, el Senado de los Estados Unidos proporcionó su asesoramiento y consentimiento en lo que concierne al Tratado sobre reducciones de armas estratégicas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة النصح بشأن معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية وموافقته عليها.
    La semana pasada, el Senado de los Estados Unidos adoptó una decisión negativa con respecto al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وفي اﻷسبوع الماضــــي اتخذ مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قرارا سلبيـــا بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Ese llamamiento se ha hecho incluso desde el Congreso de los Estados Unidos para facilitar la libertad de movimiento de los ciudadanos estadounidenses a Cuba. UN وفي الواقع، إن مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قد وجه هذا النداء لتيسير حرية انتقال مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا.
    El Senado de los Estados Unidos ha dado su asesoramiento y consentimiento unánimes al Tratado de Moscú. UN وقد وافق مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة بالإجماع على معاهدة موسكو.
    En nuestro sistema, por ejemplo, se precisa el apoyo de dos tercios del Senado de los Estados Unidos para aprobar una enmienda a un tratado. UN وفي نظامنا، على سبيل المثال، فإن تأييد ثلثي مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة ضروري للموافقة على إجراء تعديل على معاهدة ما.
    Fue nombrado para ocupar cargos por los Presidentes Ronald Reagan, George Herbert Walker Bush y William Jefferson Clinton y en cada uno de ellos fue confirmado por unanimidad por el Senado de los Estados Unidos de América. UN وقد حصل على تعيينات رئاسية من رونالد ريغان وجورج هيربرت ووكر بوش وويليام جيفرسون كلينتون. ونال موافقة مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة بالإجماع على كل تعيين من هذه التعيينات الرئاسية الثلاثة.
    Ucrania celebra la reciente ratificación del Tratado START II por el Senado de los Estados Unidos, y exhorta a la Federación de Rusia a que actúe igual en el más próximo futuro, con objeto de que ese importante instrumento jurídico internacional tenga efecto. UN وترحب أوكرانيا بتصديق مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة مؤخراً على اتفاقية ستارت الثانية وتطلب الى الاتحاد الروسي أن يفعل بالمثل في أقرب وقت مستقبلاً حتى يدخل هذا الصك القانوني الدولي الهام حيز النفاذ.
    Los Estados Unidos apoyan la Convención sobre el Derecho del Mar en su forma enmendada por el Acuerdo de 1994 y están tratando de lograr el asesoramiento y el consentimiento necesarios de parte del Senado de los Estados Unidos. UN وتؤيد الولايات المتحدة اتفاقية قانون البحار بصيغتها المعدلة باتفاق عام ١٩٩٤ وتعمل على الحصول على المشورة والموافقة الضرورتين من مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Por lo tanto, acogemos con agradecimiento la declaración que el Presidente Clinton formuló en la apertura del debate general de la Asamblea General en el sentido de que trataría de lograr que el Senado de los Estados Unidos ratificase pronto el Tratado. UN ولهذا، نرحب بامتنان بتصريح الرئيس كلينتون، في افتتاح المناقشة العامة في الجمعية العامة، بأنه سيسعى إلى إجراء التصديق على هذه المعاهدة من جانب مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة في تاريخ مبكر.
    Además, la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares se convierte en un objetivo totalmente incierto, a la luz de la decisión del Senado de los Estados Unidos de no ratificar ese Tratado. UN وعلاوة على ذلك، فإن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ يصبح هدفا غير مؤكد تماما في مواجهة قرار مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة القاضي بعدم تصديق تلك المعاهدة.
    AL Senado de los Estados Unidos UN إلى مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة:
    Me complace recordar que, en 2001, mis colegas del Senado de los Estados Unidos aprobaron una resolución de apoyo a la Tregua Olímpica, con el mismo espíritu que anima a quienes apoyan la Fundación. UN ويسرني أن أذكر أن زملائي في مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة اعتمدوا في عام 2001 قرارا يساند الهدنة الأوليمبية بنفس الروح التي تملأ مؤيدي المؤسسة.
    Al propio tiempo, observamos con satisfacción que el Senado de los Estados Unidos ha aprobado una ley para relajar las restricciones de viajes a los estadounidenses que deseen viajar a Cuba. UN وفي نفس الوقت، نلاحظ بارتياح إقرار مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة تشريعاً يخفف من القيود المفروضة على سفر الأمريكيين الساعين لزيارة كوبا.
    Primero, en el proceso de desarme nuclear es significativo que el Senado de los Estados Unidos haya ratificado el Tratado sobre las reducciones de las armas estratégicas ofensivas entre Rusia y los Estados Unidos. También hay grandes expectativas de que Rusia lo ratifique. UN أولا، في عملية نزع السلاح من المهم أن مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قد صدق على معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين روسيا والولايات المتحدة؛ كما أن التصديق الروسي متوقع بصورة كبيرة.
    Ahora que los comités del Senado de los Estados Unidos han concluido sus audiencias, todo el Senado está en condiciones de aprobar la adhesión a la Convención. UN والآن وبعد أن انتهت لجان مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة من جلسات الاستماع التي عقدتها، أصبح بوسع مجلس الشيوخ الموافقة على الانضمام إلى الاتفاقية.
    El Senado de los Estados Unidos proporcionó asesoramiento y dio su consentimiento a la ratificación del Protocolo adicional en 2004, y el Presidente Bush promulgó la legislación de aplicación necesaria a finales de 2006. UN وفي عام 2004 قدم مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة رأيه وأعرب عن قبوله بالتصديق على البروتوكول الإضافي للولايات المتحدة؛ ووقَّع الرئيس بوش التشريعات التنفيذية الضرورية لتصبح قانونا في نهاية عام 2006.
    Todos los años, se pidió a sus miembros escribir al Senado de los Estados Unidos para instar a la ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وفي كل عام يُطلب من الأعضاء كتابة رسائل إلى مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة لحثه على التصديق على اتفاقية حقوق الطفل فضلا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Un ejemplo de ello es la decisión infundada y arbitraria del Congreso de los Estados Unidos de privar a Azerbaiyán, en esta etapa decisiva para el establecimiento de una nueva democracia, de ayuda y apoyo sumamente necesarios. UN ومن أمثلة ذلك، القرار المنحاز، الذي ليس له ما يبرره، والذي اتخذه مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة بحرمان أذربيجان وهي تمر بفترة انتقال حاسمة، نحو الديمقراطية، من المساعدة والدعم اﻷساسيين.
    El propio Senado de Estados Unidos investigó y denunció varios de estos hechos contra Cuba en los que se emplearon artefactos variados que no excluían ninguna forma grosera y repugnante de matar. UN وأجرى مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة ذاته تحقيقات، واستنكر عددا من هذه الأعمال التي ارتكبت ضد كوبا واستخدمت فيها أجهزة مختلفة ولم يستبعد أي شكل فظيع أو شنيع من أشكال القتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد