ويكيبيديا

    "مجلس المنشورات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Junta de Publicaciones
        
    • del Comité de Información
        
    ii) Informe del Secretario General sobre las actividades de la Junta de Publicaciones en cuanto al establecimiento de criterios para las publicaciones de las Naciones Unidas; UN ' ٢ ' تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مجلس المنشورات فيما يتعلق بوضع معايير لمنشورات اﻷمم المتحدة ؛
    El Jefe de cada departamento u oficina también es responsable de cumplir las políticas y reglamentaciones promulgadas por la Junta de Publicaciones. UN ويتولى رئيس كل إدارة أو مكتب أيضا المسؤولية عن التقيد بالسياسات واﻷنظمة التي يصدرها مجلس المنشورات.
    Estas recomendaciones están siendo analizadas por la Junta de Publicaciones. UN وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات.
    El Jefe de cada departamento u oficina también es responsable de cumplir las políticas y reglamentaciones promulgadas por la Junta de Publicaciones. UN ويتولى رئيس كل إدارة أو مكتب أيضا المسؤولية عن التقيد بالسياسات واﻷنظمة التي يصدرها مجلس المنشورات.
    Estas recomendaciones están siendo analizadas por la Junta de Publicaciones. UN وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات.
    Lleva a cabo tareas especiales, conforme a lo que disponga el Secretario General, por ejemplo, presidir la Junta de Publicaciones. UN يضطلع بمهام خاصة بحسب توجيهات اﻷمين العام، وذلك مثل تولي رئاسة مجلس المنشورات.
    Cabe mencionar especialmente la labor de la Junta de Publicaciones, que ha cobrado nuevo impulso. UN وهناك تطور أساسي آخر يتمثل في عمل مجلس المنشورات الذي أعيد إحياؤه.
    Asimismo, los editores fuera del sistema los pueden consultar con la autorización de la Junta de Publicaciones. UN وتتاح هذه الخرائط أيضا للناشرين الخارجيين بموافقة مجلس المنشورات.
    La Comisión Consultiva espera que la Junta de Publicaciones y sus grupos de trabajo comiencen a desempeñar en la práctica y con carácter urgente sus respectivos mandatos. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبدأ مجلس المنشورات واﻷفرقة العاملة التابعة له، على سبيل الاستعجال، الاضطلاع كل بولايته.
    La Junta de Publicaciones y sus cuatro grupos de trabajo tienen a su disposición 20 funcionarios. UN ففي مجلس المنشورات وأفرقته العاملة اﻷربعة يعمل ٢٠ موظفا.
    La racionalización es perentoria en el caso de la Junta de Publicaciones y sus grupos de trabajo. UN والحاجة تدعو إلى التبسيط بوجه خاص في حالة مجلس المنشورات وأفرقة العمل التابعة له.
    Cabe considerar que los informes de la Junta de Publicaciones sobre sus actividades de 1995 y 1996 son actualizaciones de este documento anterior y pueden ser distribuidos a la Asamblea General. UN ويمكن اعتبار تقريري مجلس المنشورات عن أنشطة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ بمثابة تقريرين تكميليين لورقة السياسة هذه التي سبق صدورها، وأن يعرضا على الجمعية العامة.
    La Junta de Publicaciones ha asignado alta prioridad a la edición en formato electrónico y a la difusión de materiales de las Naciones Unidas en las redes de comunicación electrónica. UN وأعطى مجلس المنشورات أولوية عالية للنشر في قوالب الكترونية وتعميم مواد اﻷمم المتحدة على الشبكات الالكترونية.
    La Junta de Publicaciones e Información ha adoptado una decisión sobre la política de ventas del Centro. UN اتخذ مجلس المنشورات والمعلومات قرارا بشأن سياسة مبيعات المركز.
    La Junta de Publicaciones e Información ha adoptado una decisión sobre la política de ventas del Centro. UN اتخذ مجلس المنشورات والمعلومات قرارا بشأن سياسة مبيعات المركز.
    Consciente de la necesidad de proporcionar una orientación política global en esta importante esfera, la Junta de Publicaciones, presidida por el Secretario General Adjunto para Comunicaciones e Información Publica, emitirá directrices para la publicación en la Internet. UN وإذ يدرك مجلس المنشورات الذي يرأسه وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام الحاجة إلى تقديم توجيه في مجال السياسة العامة في هذا المجال الهام فإنه سيصدر مبادئ توجيهية تتعلق بالنشر على الإنترنت.
    Recientemente la Junta de Publicaciones concluyó la elaboración de una instrucción administrativa sobre publicaciones electrónicas, en la que formuló directrices normativas para la presencia de las Naciones Unidas en la Internet. UN وقد وضع مجلس المنشورات مؤخرا الصيغة النهائية لأمر إداري بشأن النشر الإلكتروني يتضمن مبادئ توجيهية على صعيد السياسة العامة لتنظيم وجود الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Se reforzará la Junta de Publicaciones a fin de armonizar las políticas de publicaciones y de supervisar y coordinar mejor el programa de publicaciones de la Organización. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    Se reforzará la Junta de Publicaciones a fin de armonizar las políticas de publicaciones y de supervisar y coordinar mejor el programa de publicaciones de la Organización. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    El Departamento también supervisa el programa de publicaciones de las Naciones Unidas por conducto de la Junta de Publicaciones. UN وتشرف الإدارة أيضا على برنامج الأمم المتحدة للمنشورات عن طريق مجلس المنشورات.
    61. En su examen del programa de publicaciones para el período 1994-1995, la Junta de Publicaciones reconstituida ha estado aplicando los criterios modificados y las publicaciones que se han mencionado en el presente documento y ha procurado tener plenamente en cuenta las preocupaciones expresadas durante las deliberaciones del Comité de Información y de la Asamblea General. UN ٦١ - ويطبق مجلس المنشورات في تشكيله الجديد، المعايير المعدلة المبينة أعلاه على الاستعراض الذي يضطلع به لبرنامج المنشورات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ويسعى إلى إعطاء الاهتمام الكامل لجميع الشواغل التي جرى اﻹعــراب عنها في أثنـــاء مناقشات لجنـة اﻹعلام والجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد