ويكيبيديا

    "مجلس شيوخ الجمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Congreso de la República
        
    • del Senado de la República
        
    • en el Senado de la República
        
    Actualmente, miembro de la Comisión que redactó el último anteproyecto de ley de adopciones, pendiente de tercera lectura en el Congreso de la República UN حالياً، عضو في اللجنة التي صاغت المشروع الأخير لقانون التبني المعروض حالياً على مجلس شيوخ الجمهورية
    2.4 El 19 de agosto de 1998, el Congreso de la República aceptó la renuncia del autor al cargo de Contralor General de la República. UN 2-4 وفي 19 آب/أغسطس 1998، قبل مجلس شيوخ الجمهورية استقالة صاحب البلاغ من منصب المراقب المالي العام للجمهورية.
    2.4 El 19 de agosto de 1998, el Congreso de la República aceptó la renuncia del autor al cargo de Contralor General de la República. UN 2-4 وفي 19 آب/أغسطس 1998، قبل مجلس شيوخ الجمهورية استقالة صاحب البلاغ من منصب المراقب المالي العام للجمهورية.
    Sitio web del Senado de la República y de la Cámara de Diputados. UN موقع مجلس شيوخ الجمهورية ومجلس النواب على الإنترنت.
    Es una gran hipocresía de su parte venir aquí una miembro del Senado de la República a darnos clases sobre corrupción. Open Subtitles انه شئ زائف لان تاتي هنا عضو من اعضاء مجلس شيوخ الجمهورية ويحاضرنا عن الفساد
    Actualmente, la propuesta se encuentra en estudio en el Senado de la República. UN والاقتراح مطروح الآن على مجلس شيوخ الجمهورية لدراسته.
    La iniciativa fue aprobada en la Cámara de Diputados y se encuentra en revisión en el Senado de la República. UN وقد أقرت المبادرة في مجلس النواب وهي تخضع حالياً للمراجعة في مجلس شيوخ الجمهورية.
    A octubre de 2005, se encontraban en la Cámara de Diputados las observaciones del Senado de la República para su incorporación a dicho Proyecto de Decreto. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت إلى مجلس النواب ملاحظات مجلس شيوخ الجمهورية لإدراجها في مشروع المرسوم المذكور.
    A octubre de 2005, se encontraban en la Cámara de Diputados las observaciones del Senado de la República para su incorporación. UN وفي تشرين الأول/ أكتوبر 2005، عرضت على مجلس النواب ملاحظات مجلس شيوخ الجمهورية لإدراجها.
    12. La Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad fue adoptada en mayo de 2008 mediante resolución 458-08 por la Cámara del Senado de la República, bajo esta misma resolución el 21 de octubre de 2008 fue aprobada en la Cámara de Diputados de la República Dominicana. UN 12- اعتمد مجلس شيوخ الجمهورية الدومينيكية اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أيار/مايو 2008 بموجب القرار 458-08، واعتمدها بموجب القرار نفسه مجلس النواب في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Asimismo, las siguientes publicaciones fueron preparadas por las Comisiones Conjuntas de Desarrollo Social y Equidad y Género del Senado de la República y distribuidas durante las reuniones celebradas en el marco del proceso para la creación del Mecanismo de Seguimiento arriba mencionado: UN 334 - وقامت أيضا اللجان المشتركة للتنمية الاجتماعية والإنصاف والجنسانية في مجلس شيوخ الجمهورية بإعداد المنشورات التالية وتوزيعها في الاجتماعات التي عُقدت في إطار عملية إنشاء آلية المتابعة التي سبقت الإشارة إليها أعلاه.
    11. Especial mención merece la aprobación, por parte del Senado de la República, de la reforma a la Ley Federal para Prevenir y Sancionar la Tortura del 11 de abril 2012, mediante la cual se modifica la denominación de la ley a efecto de incorporar otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN 11- وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى قيام مجلس شيوخ الجمهورية بالموافقة على إصلاح القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه، المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2012، على نحو تم في إطاره تغيير تصنيف القانون بحيث بات يشمل ضروباً أخرى من العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    3. En el informe se indica que en el Senado de la República se analiza la iniciativa de Ley de Protección a Migrantes y Emigrantes. UN 3 - ورد في التقرير أن مجلس شيوخ الجمهورية بصدد تحليل المبادرة المتعلقة بقانون حماية المهاجرين الوافدين والنازحين.
    En el informe se indica que en el Senado de la República se analiza la iniciativa de Ley de Protección a Migrantes y Emigrantes. UN 3 - وورد في التقرير أن مجلس شيوخ الجمهورية بصدد تحليل المبادرة المتعلقة بقانون حماية المهاجرين النازحين والوافدين.
    Llega en un momento crucial, cuando el pueblo haitiano se prepara para ir a las urnas, el 19 de este mes, para cubrir 12 vacantes en el Senado de la República. UN لقد جاء في وقت حاسم يستعد فيه مواطنو هايتي للإدلاء بأصواتهم في التاسع عشر من الشهر الحالي لشغل 12 مقعدا شاغرا في مجلس شيوخ الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد