ويكيبيديا

    "مجلس مراجعي الحسابات أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Junta de Auditores que
        
    • Junta de Auditores desea
        
    • la Junta que
        
    • la Junta de Auditores
        
    • Junta de Auditores determinó que
        
    3. Pide a la Junta de Auditores que mejore sus informes, incluyendo para ello breves resúmenes analíticos, recuadros de texto realzado y descripciones más concisas; UN ٣ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يزيد تحسين تقاريره بإدراج ملخصات تنفيذية موجزة، ومربعات تبرز النصوص وسرد أكثر دقة؛
    Pidió también a la Junta de Auditores que le presentara sus conclusiones y recomendaciones en su sexagésimo primer período de sesiones, para que las examinara y adoptara medidas al respecto. UN وطلبت أيضا من مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم النتائج التي خلص إليها وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    En su resolución 57/292, la Asamblea General pidió a la Junta de Auditores que le presentara un informe anual sobre el proyecto. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/292، إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن المشروع.
    La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento al Secretario y al personal del Tribunal Internacional para Rwanda por la cooperación y la asistencia brindadas. UN 94 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه رئيس قلم المحكمة الدولية لرواندا وموظفوها من تعاون ومساعدة.
    8. En el párrafo 15 de la resolución 47/211 de la Asamblea General, se pedía a la Junta de Auditores que evaluara en qué medida se cumplían sus recomendaciones. UN ٨ - طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٧/٢١١ من مجلس مراجعي الحسابات أن يقيم مدى الامتثال بتوصياته.
    La Asamblea General ha pedido a la Junta de Auditores que examine la evaluación de la Administración y presente sus observaciones a la Asamblea General en el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقيﱢم تقييم اﻹدارة ويقدم مشورته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    3. Pide a la Junta de Auditores que mejore sus informes, incluyendo para ello breves resúmenes, recuadros de texto realzado y descripciones más concisas; UN ٣ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يزيد تحسين تقاريره بإدراج ملخصات تنفيذية موجزة، ومربعات تبرز النصوص وسرد أكثر دقة؛
    La Asamblea General pidió a la Junta de Auditores que hiciera estudios especiales y efectuara el seguimiento de recomendaciones anteriores, y que informara a la Asamblea al respecto. UN وطلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يجري دراسات خاصة وأن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقريرا وفقا لذلك.
    Recordando que pidió a la Junta de Auditores que realizara un estudio de la gestión de todos los aspectos del trabajo de la secretaría de la Comisión, a fin de poder presentarle a tiempo un informe al respecto durante su quincuagésimo segundo período de sesiones, UN إذ تشير إلى طلبها إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يجري استعراضا إداريا لجميع جوانب اﻷعمال التي تضطلع بها أمانة اللجنة في وقت يتيح تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين،
    En relación con los casos relativos a la Junta de Examen de los Bienes Locales, la Administración informó a la Junta de Auditores que los retrasos en el procesamiento se debían a la falta del apoyo técnico necesario. UN وبخصوص الحالات المتعلقة بالمجلس المحلي لجرد الممتلكات، أبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات أن التأخيرات في التجهيز نتجت عن الافتقار إلى الدعم التقني المطلوب.
    La Comisión Consultiva pidió a la Junta de Auditores que determinara en qué medida se estaban cumpliendo las diversas funciones de control, presentación de informes y certificación. UN 441 - وأضافت أن اللجنة الاستشارية طلبت من مجلس مراجعي الحسابات أن يتأكد من أداء الوظائف المختلفة المتعلقة بالمراقبة وتقديم التقارير وإعداد الشهادات.
    El Secretario General afirmó además que había pedido a la Junta de Auditores que dirigiera, en nombre de todo el Grupo de Auditores Externos, un amplio examen horizontal de las actividades del sistema de las Naciones Unidas tras el tsunami. UN وأفاد أيضا الأمين العام أنه قد طلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقود، باسم مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ككل، استعراضا أفقيا شاملا لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في أعقاب كارثة تسونامي.
    La Comisión recomienda que la Secretaría tome medidas para reforzar el control del equipo fungible y no fungible y pide a la Junta de Auditores que siga examinando la gestión de las existencias de equipo y repuestos para vehículos. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الأمانة العامة خطوات لتعزيز الرقابة على المعدات المستهلكة وغير المستهلكة، وتطلب من مجلس مراجعي الحسابات أن يواصل استعراضه لإدارة جرد المعدات وقطع غيار المركبات.
    La Asamblea General, en su resolución 57/292, destacó la importancia de que se supervisaran el desarrollo y la ejecución del plan maestro, y pidió a la Junta de Auditores que le presentara un informe anual sobre el proyecto. UN 2 - وقد شددت الجمعية العامة في قرارها 57/292 على أهمية الإشراف على إعداد المخطط العام لتجديد مباني المقر وتنفيذه، وطلبت من مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن المشروع.
    Por esta razón, los Estados Unidos proponen que se pida a la Junta de Auditores que haga un estudio especial y estarían dispuestos a asignar recursos adicionales a la realización de este estudio dentro de los límites del crédito global aprobado para ello en el presupuesto ordinario. UN ولذلك، فإن وفد الولايات المتحدة يقترح أن يطلب من مجلس مراجعي الحسابات أن يقوم بدراسة خاصة، ووفده على استعداد لتخصيص موارد إضافية لهذه الدراسة في حدود الاعتماد اﻹجمالي الموافق عليه لهذا الغرض في الميزانية العادية.
    77. La Asamblea General pidió a la Junta de Auditores que le informara, por conducto de la Comisión Consultiva, sobre las consecuencias de la ampliación del mandato de sus miembros a cuatro o seis años. UN ٧٧ - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة طلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقارير بشأن مسألة تمديد مدة خدمة أعضاء المجلس إلى أربع أو ست سنوات.
    La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y ayuda que prestó a su personal el Director Ejecutivo. UN 131 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لأعضائه من تعاون ومساعدة.
    43. La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y la ayuda que he prestado a sus auditores el personal del PNUFID. Irlanda del Norte UN ٤٣ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه موظفو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من تعاون ومساندة إلى مراجعيه.
    112. La Junta de Auditores desea dejar constancia de su reconocimiento por la cooperación y asistencia que brindaron a los auditores la Alta Comisionada, sus colaboradores y los funcionarios de su oficina. UN شكر ٢١١- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية ومعاونوها وموظفيهم من تعاون ومساعدة.
    La Asamblea General también pidió a la Junta que examinara la aplicación de recomendaciones anteriores y la informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقارير بهذا الشأن.
    la Junta de Auditores determinó que la cifra para las oficinas exteriores era inexacta. UN ووجد مجلس مراجعي الحسابات أن الرقم المتعلق بالمكاتب الميدانية غير دقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد