ويكيبيديا

    "مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Junta de Auditores y la OSSI
        
    • la Junta de Auditores como la OSSI
        
    • las de la Junta de Auditores
        
    • Junta de Auditores y de la OSSI
        
    En la revisión se tuvieron en cuenta las observaciones recibidas de la Junta de Auditores y la OSSI. UN وأخذت المراجعة بعين الاعتبار التعليقات الواردة من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Al mismo tiempo, acoge con beneplácito la cooperación eficaz entre la Junta de Auditores y la OSSI orientada a evitar la duplicación de tareas. UN ورحـَّـب في الوقت نفسـه بالتعاون الفعال القائم بين مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بهدف تفادي الازدواجية.
    Un ejemplo importante es la oportunidad de estudiar los exámenes propuestos en su programa de trabajo con la Junta de Auditores y la OSSI en la reunión tripartita que se celebró en diciembre de 2006. UN وخير مثال على ذلك فرصة مناقشة عمليات الاستعراض المقترحة في برنامج عمل الوحدة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الاجتماع الثلاثي الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Aunque el mandato preparado por el Secretario General y apoyado en términos generales por el Comité Directivo es amplio, sigue habiendo ambigüedades importantes sobre las funciones del Comité Asesor con respecto a las de la Junta de Auditores y la OSSI. UN وقال إنه في حين اتسمت الصلاحيات التي أعدها الأمين العام ولقيت تأييدا واسعا من اللجنة التوجيهية بشموليتها، لا تزال هناك أوجه لبس على قدر من الأهمية فيما يتصل بحدود عمل اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في ظل وجود مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Tanto la Junta de Auditores como la OSSI aportaron propuestas y observaciones sobre el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección para 2009. UN وساهم كل من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية مساهمة نشطة في إثراء برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 بالمقترحات والتعليقات.
    También ha tomado nota de las deficiencias y problemas destacados en los informes de la Junta de Auditores y de la OSSI. UN كما أحاط وفدها علما بالنقائص والمشاكل المبرزة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La pronta aprobación de su programa de trabajo le ha permitido estudiar sus propuestas de examen en la reunión tripartita con la Junta de Auditores y la OSSI que se celebró en diciembre de 2006. UN وقد مكّنها الاعتماد المبكر لبرنامج عملها من مناقشة عمليات الاستعراض المقترحة في الاجتماع الثلاثي مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La capacidad en la Sede sigue yendo a la zaga de la expansión sobre el terreno, lo cual genera una presión sobre los recursos de administración, como se indicó en los informes de la Junta de Auditores y la OSSI. UN 7 - واستطردت قائلة إن قدرات المقر لا تزال دون المستوى الذي يؤهلها للتوسع في الميدان، مما يؤدي إلى إجهاد الإدارة، كما أشار إلى ذلك تقريرا مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura ha adoptado medidas positivas en respuesta a estas y otras cuestiones importantes señaladas por la Junta de Auditores y la OSSI. UN 30 - وقد اتخذ مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تدابير إيجابية استجابة لهذه المسائل وغيرها من المسائل الهامة التي حددها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Junta de Auditores y la OSSI tienen competencia para realizar auditorías sobre la utilización y gestión de los fondos mancomunados por la OCAH. UN 177- يتمتع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بسلطة تخولهما إجراء مراجعات حسابية تتناول استخدام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتسيره للصناديق المجمعة.
    La Junta de Auditores y la OSSI tienen competencia para realizar auditorías sobre la utilización y gestión de los fondos mancomunados por la OCAH. UN 177 - يتمتع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بسلطة تخولهما إجراء مراجعات حسابية تتناول استخدام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتسيره للصناديق المجمعة.
    El UNITAR está dialogando con la Junta de Auditores y la OSSI para encontrar la forma de planificar un mecanismo de auditoría interna apropiado utilizando los recursos presupuestarios disponibles. UN 348 - يجري المعهد مناقشات مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية للنظر في كيفية توفير خدمات المراجعة الداخلية للحسابات بصورة ملائمة في حدود موارد الميزانية المتاحة.
    Además, la Secretaría ha comenzado a solucionar los problemas que obstaculizaban la labor del Servicio de Gestión de las Inversiones, y en ese sentido, se deben aplicar rápidamente las conclusiones y recomendaciones de la Junta de Auditores y la OSSI para que todos los integrantes de la Caja de Pensiones tengan mayor confianza en la gestión de sus inversiones. UN وأردف قائلا إن الأمانة العامة بدأت تعالج المشاكل التي ما فتئت تعرقل عمل دائرة إدارة الاستثمارات، وإنه يتعين في هذا الصدد التعجيل بالنظر في استنتاجات وتوصيات كل من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية حتى تكون لجميع أصحاب المصالح في صندوق المعاشات التقاعدية ثقة أكبر في أسلوب إدارة استثماراته.
    La pronta aprobación del programa de trabajo permitió a la Dependencia ocuparse detalladamente de los exámenes previstos con la Junta de Auditores y la OSSI en la reunión tripartita celebrada el 14 de diciembre de 2007, lo que garantizó que no habría superposiciones entre la labor prevista por la Junta, la OSSI y la DCI. UN 66 - وقد مكَّن الاعتماد المبكر لبرنامج عمل الوحدة من مناقشة الاستعراضات المقررة بالتفصيل مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وذلك في الاجتماع الثلاثي المعقود في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، مما ضمن عدم وجود تداخل بين العمل المقرر لكل من المجلس ومكتب خدمات الرقابة الداخلية والوحدة.
    El Sr. Lieberman (Estados Unidos de América) acoge con satisfacción las recomendaciones del CAAI sobre la función de supervisión en las Naciones Unidas, el marco de rendición de cuentas, la auditoría del desempeño y las funciones de la Junta de Auditores y la OSSI. UN 21 - السيد ليبرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): رحب بتوصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن وظيفة الرقابة في الأمم المتحدة، وإطار المساءلة، وعمليات مراجعة الأداء، ودوري مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La aprobación temprana del programa de trabajo permitió a la Dependencia tratar detalladamente los exámenes previstos con la Junta de Auditores y la OSSI en la reunión tripartita celebrada el 14 de diciembre de 2006, así como asegurarse de que no hubiera superposiciones entre la labor prevista por la Junta, la OSSI y la Dependencia. UN 61 - وقد مكَّن الاعتماد المبكر لبرنامج العمل الوحدة من أن تناقش بالتفصيل، الاستعراضات المخططة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الاجتماع الثلاثي الذي عقد في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، وأن تتأكد من عدم وجود تداخل بين الأعمال المخطط لها من قبل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة.
    El Jefe de esta Sección también actuaría como coordinador en relación con la Junta de Auditores y la OSSI y con otras cuestiones relativas a las auditorías; supervisaría el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas determinado cada mes y utilizado por todos los organismos, fondos y programas de la Organización; prepararía los presupuestos de la Tesorería y los correspondientes informes de ejecución; y vigilaría los gastos y los pedidos. UN وسيكون رئيس قسم العلاقات المصرفية أيضا بمثابة جهة التنسيق فيما يتعلق بمسائل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وغيرها من المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات؛ وسيشرف على سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الذي يصدر كل شهر (وأسعار الصرف هذه تستخدمها جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها)؛ ويتولى إعداد الميزانيات وتقارير الأداء للخزانة، وكذلك رصد النفقات وطلبات الشراء.
    La Dependencia asumió la presidencia de la reunión tripartita de órganos de supervisión y organizó la 17ª reunión tripartita con la Junta de Auditores y la OSSI el 16 de diciembre de 2013, en la que los tres órganos, como de costumbre, presentaron y examinaron sus proyectos de programas de trabajo para 2014 con miras a evitar la superposición y la duplicación y aumentar las sinergias y la cooperación. UN وتولت الوحدة رئاسة الاجتماع الثلاثي لأجهزة المراقبة ونظمت الاجتماع الثلاثي السابع عشر مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي عرضت فيه الهيئات الثلاث على النحو المعتاد مشاريع برامج العمل لعام 2014 وناقشته بهدف تجنب التداخل والازدواجية وزيادة التآزر والتعاون.
    Tanto la Junta de Auditores como la OSSI han revisado los créditos para imprevistos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 22 - استعرض كل من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية اعتمادات الطوارئ الخاصة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد