Los presidentes se reunieron con los cofacilitadores, consultaron con Estados Miembros e intercambiaron opiniones con grupos de Estados Miembros y de la sociedad civil. | UN | واجتمع الرؤساء مع الميسّرين وتشاوروا مع الدول وتبادلوا وجهات النظر مع مجموعات من الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
Acogiendo con beneplácito la contribución a la movilización de recursos para el desarrollo mediante iniciativas innovadoras de financiación impulsadas por grupos de Estados Miembros , | UN | وإذ ترحب بالإسهام في تعبئة الموارد من أجل التنمية عن طريق مبادرات مالية مبتكرة تتخذها مجموعات من الدول الأعضاء()، |
Acogiendo con beneplácito la contribución a la movilización de recursos para el desarrollo mediante iniciativas innovadoras de financiación impulsadas por grupos de Estados Miembros, | UN | وإذ ترحب بما حققته المبادرات التمويلية المبتكرة التي اتخذتها مجموعات من الدول الأعضاء من إسهام في تعبئة الموارد لأغراض التنمية()، |
Acogiendo con beneplácito la contribución a la movilización de recursos para el desarrollo mediante iniciativas innovadoras de financiación impulsadas por grupos de Estados Miembros, | UN | وإذ ترحب بما حققته المبادرات التمويلية المبتكرة التي اتخذتها مجموعات من الدول الأعضاء من إسهام في تعبئة الموارد لأغراض التنمية()، |
26. El 21 de mayo de 2013, los presidentes celebraron consultas oficiosas con los Estados y, en los días siguientes, intercambios oficiosos con grupos de Estados Miembros. | UN | 26 - أجرى رؤساء الهيئات مشاورة غير رسمية مع الدول في 21 أيار/مايو 2013، وكذا تبادلات غير رسمية مع مجموعات من الدول الأعضاء في الأيام التالية. |
19. La Conferencia tendrá también ante sí la comunicación del Secretario General de la UNCTAD (TD(XI)/PC/1), así como cualesquiera otras comunicaciones que le sometan los Estados miembros o grupos de Estados Miembros. | UN | 19- كما سيُعرَض على المؤتمر التقرير المقدم من الأمين العام للأونكتاد (TD(XI)/PC/1)، فضلاً عن أية تقارير أخرى تقدمها إليه دول أعضاء أو مجموعات من الدول الأعضاء. |
Acogiendo con beneplácito la contribución a la movilización de recursos para el desarrollo mediante iniciativas innovadoras de financiación impulsadas por grupos de Estados Miembros , | UN | وإذ ترحب باستمرار تعبئة الموارد من أجل التنمية عن طريق المبادرات المالية المبتكرة التي اتخذتها مجموعات من الدول الأعضاء في عام 2006()، |
23. La Conferencia tendrá también ante sí la comunicación del Secretario General de la UNCTAD (TD/413), así como cualesquiera otras comunicaciones que le sometan los Estados miembros o grupos de Estados Miembros. | UN | 23- كما سيُعرَض على المؤتمر التقرير المقدم من الأمين العام للأونكتاد (TD/413)، فضلاً عن أية تقارير أخرى تقدمها إليه دول أعضاء أو مجموعات من الدول الأعضاء. |
23. La Conferencia tendrá también ante sí la comunicación del Secretario General de la UNCTAD (TD/444 y UNCTAD(XIII)/1), así como cualesquiera otras comunicaciones que le sometan los Estados miembros o grupos de Estados Miembros. | UN | 23- كما سيُعرَض على المؤتمر التقرير المقدم من الأمين العام للأونكتاد (TD/444 وUNCTAD(XIII)/1)، فضلاً عن أي تقارير أخرى تقدمها إليه دول أعضاء أو مجموعات من الدول الأعضاء. |