ويكيبيديا

    "مجموعة أصدقاء هايتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Amigos de Haití
        
    • el Grupo de Amigos de Haití
        
    En 2007 y 2008 el Perú ocupó la Presidencia del Grupo de Amigos de Haití. UN وترأست بيرو مجموعة أصدقاء هايتي في عامي 2007 و 2008.
    El Perú ha dado especial importancia a la cooperación con Haití, asumiendo en enero la coordinación del Grupo de Amigos de Haití en el Consejo de Seguridad. UN وتعلّق بيرو أهمية خاصة على التعاون مع هايتي، بعد أن تولت في كانون الثاني/يناير تنسيق مجموعة أصدقاء هايتي في مجلس الأمن.
    48. También en la misma sesión, el representante del Brasil (en nombre del Grupo de Amigos de Haití) hizo una declaración final. UN 48- وفي الجلسة نفسها أيضاً أدلى ممثل البرازيل (باسم مجموعة أصدقاء هايتي) ببيان ختامي.
    Antes de hacer referencia a los dos principales temas a ser abordados por el Consejo, quisiera reafirmar, una vez más, el total compromiso y apoyo del Grupo de Amigos de Haití con el Gobierno y el pueblo de Haití en la reconstrucción del país, en la consolidación de la paz y su estabilidad y en la promoción de la recuperación y el desarrollo sostenible. UN وقبل الإشارة إلى الموضوعين الرئيسيين اللذين سيتناولهما مجلس الأمن، أود أن أؤكد مرة أخرى التزام مجموعة أصدقاء هايتي التام ودعمها لحكومة وشعب هايتي في إعادة بناء بلدهما وتوطيد السلام والاستقرار والنهوض بالانتعاش والتنمية المستدامة.
    el Grupo de Amigos de Haití o uno más reducido, debería dar seguimiento permanente al desempeño de la MINUSTAH; UN وينبغي أن تتولى مجموعة أصدقاء هايتي أو مجموعة أصغر متابعة أداء البعثة على الدوام؛
    El Consejo escucha una declaración del representante del Uruguay (en nombre del Grupo de Amigos de Haití). UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أوروغواي (الذي تكلم باسم مجموعة أصدقاء هايتي).
    También da las gracias al Embajador y Representante de la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR) y a los embajadores del Grupo de Amigos de Haití que conoció en Puerto Príncipe y Nueva York. UN ويعرب أيضاً عن شكره للسفير الذي يمثّل اتحاد أمم أمريكا الجنوبية ولسفراء مجموعة أصدقاء هايتي الذين التقاهم في بور - أو - برانس ونيويورك.
    Sr. Argüello (Argentina): En primer lugar, quisiera señalar que mi delegación se asocia a la intervención del Representante Permanente del Uruguay, quien habló en nombre del Grupo de Amigos de Haití. UN السيد أرغويّو (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): أود في البداية أن أشير إلى أن وفدي يساند ما ورد في بيان الممثل الدائم لأوروغواي، الذي تكلم صباح اليوم نيابة عن مجموعة أصدقاء هايتي.
    6. Da las gracias especialmente a los embajadores de los países del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y del Grupo de Amigos de Haití, con los que pudo dialogar e intercambiar opiniones especialmente en Puerto Príncipe y en Nueva York, gracias a los buenos oficios del Embajador del Brasil en Puerto Príncipe y del Embajador del Uruguay en Nueva York. UN 6- ويوجه الخبير المستقل شكراً خاصاً إلى سفراء بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وإلى مجموعة أصدقاء هايتي الذين حاورهم وتناقش معهم، في بور أوبرانس ونيويورك بصفة خاصة، بفضل المساعي الحميدة لسفير البرازيل في بور أوبرانس وسفير أوروغواي في نيويورك.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Haití, Chile, Guatemala, el Canadá, España, la Argentina y el Uruguay (hablando en nombre del Grupo de Amigos de Haití: la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, los Estados Unidos, Francia, el Perú y el Uruguay). UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو هايتي، شيلي، غواتيمالا، كندا، إسبانيا، الأرجنتين وأوروغواي (التي تكلم ممثلها باسم مجموعة أصدقاء هايتي: الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وبيرو وشيلي وفرنسا وكندا وكولومبيا والولايات المتحدة).
    El Consejo escucha declaraciones de los representantes del Brasil, Haití y el Uruguay (hablando en nombre del Grupo de Amigos de Haití (la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, los Estados Unidos de América, Francia, Guatemala, el Perú y el Uruguay)), el Canadá y Chile. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو هايتي، والبرازيل، وأوروغواي (متكلما باسم مجموعة أصدقاء هايتي: الأرجنتين، وأوروغواي، والبرازيل، وبيرو، وشيلي، وغواتيمالا، وفرنسا، وكندا، وكولومبيا، والولايات المتحدة)، وكندا، وشيلي.
    el Grupo de Amigos de Haití subraya que la seguridad y el desarrollo están estrechamente interrelacionados y se refuerzan mutuamente. UN وتود مجموعة أصدقاء هايتي أن تشدد على أن الأمن والتنمية مرتبطان ارتباطا شديدا ويعززان أحدهما الآخر.
    el Grupo de Amigos de Haití subraya la necesidad de elecciones libres y justas, y solicita a todos los actores políticos que garanticen que las próximas elecciones para la renovación de un tercio del Senado se celebren en una atmósfera pacífica. UN وتؤكد مجموعة أصدقاء هايتي على الحاجة إلى عقد انتخابات حرة ونزيهة وتدعو جميع الأطراف السياسية إلى ضمان إجراء الانتخابات المقبلة لتجديد عضوية ثلث مجلس الشيوخ في جو سلمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد