ويكيبيديا

    "مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Grupo de América Latina y el Caribe
        
    • del Grupo Latinoamericano y del Caribe
        
    • región de América Latina y el Caribe
        
    • del Grupo Latinoamericano y el Caribe
        
    • del Grupo Latinoamericano y Caribeño
        
    • GRULAC
        
    • Estados de América Latina y el Caribe
        
    Permítaseme destacar el respaldo inicial que este tema tuvo por parte del Grupo de América Latina y el Caribe. UN واسمحوا لي أن أبرز الدعم اﻷولي الذي حظيت به هذه المسألة من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Grupo de América Latina y el Caribe (GRULAC) UN مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Se desempeñó como Presidente del Grupo Latinoamericano y del Caribe en 1960, 1976, 1979 y septiembre de 1994. UN شغل منصب رئيس مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في اﻷعوام ١٩٦٠ و ١٩٧٦ و ١٩٧٩ وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    11. El representante de Nicaragua, hablando en nombre del Grupo Latinoamericano y del Caribe, dijo que debían continuar los trabajos sobre la protección de los conocimientos tradicionales con el fin de estudiar distintas modalidades, incluidos los sistemas sui generis. UN 11 - وتحدث ممثل نيكاراغوا باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقال إنه ينبغي مواصلة العمل بشأن حماية المعارف التقليدية بغية استكشاف نهج مختلفة، بما في ذلك نظم فريدة في نوعها.
    Toda cédula de votación será declarada nula si en ella figuran más de dos nombres o bien el nombre de un Estado Miembro que no pertenezca a la región de América Latina y el Caribe. UN وسوف يعلن بطلان أية بطاقة اقتراع تتضمن أكثر من اسم أو إذا تضمنت اسم دولة عضو لا تنتمي إلى مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    55. El portavoz del Grupo Latinoamericano y el Caribe (Ecuador) observó que su Grupo no tenía problemas con la decisión, pero como no se había celebrado ninguna reunión de coordinación para examinarla, todavía no podía dar su aprobación, lo que haría en el futuro próximo. UN 55- وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (إكوادور) إن مجموعته لا ترى مشكلة فيما يخص هذا القرار، ولكن نظراً لأنه لم يعقد اجتماع تنسيقي لمناقشته فلا يمكن تأييده في الوقت الحالي. بيد أن ذلك سيتم في المستقبل القريب.
    No hace mucho que se encontraba luchando junto con los Embajadores del Grupo de América Latina y el Caribe. UN فحتى عهد قريب كان يكافح في صف السفراء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    10. El Presidente de la CP 9 llamará a elección del Presidente de la CP 10, quien deberá ser del Grupo de América Latina y el Caribe de acuerdo con la norma de rotación de la Presidencia. UN وسيكون الرئيس المنتخب من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفقاً لقاعدة التناوب في منصب الرئيس.
    Quisiera dar las gracias a esta Asamblea General por la confianza depositada para poder dirigir los trabajos de la Primera Comisión y al Grupo de América Latina y el Caribe, por el endoso otorgado a la aspiración hondureña. UN وأود أن اشكر الجمعية العامة على ثقتها بأنني سأتمكن من قيادة أعمال اللجنة الأولى وأن اشكر مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تأييدها لتطلعات بلدي في ذلك الصدد.
    De acuerdo con el principio de rotación entre los grupos regionales, el Presidente de la CP 16 procedería del Grupo de América Latina y el Caribe. UN والتزاماً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية سيكون رئيس الدورة السادسة عشرة من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La candidatura de la Sra. Espinosa fue presentada por el Grupo de América Latina y el Caribe, siguiendo la práctica de rotación de la Presidencia entre los grupos regionales. UN وكانت مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد رشحت السيد أسبينوزا وفقاً لقاعدة تناول الرئاسة بين المجموعات الإقليمية.
    11. El representante de Nicaragua, hablando en nombre del Grupo Latinoamericano y del Caribe, dijo que debían continuar los trabajos sobre la protección de los conocimientos tradicionales con el fin de estudiar distintas modalidades, incluidos los sistemas sui generis. UN 11- وتحدث ممثل نيكاراغوا باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقال إنه ينبغي مواصلة العمل بشأن حماية المعارف التقليدية بغية استكشاف نهج مختلفة، بما في ذلك نظم فريدة في نوعها.
    11. El representante de Nicaragua, hablando en nombre del Grupo Latinoamericano y del Caribe, dijo que debían continuar los trabajos sobre la protección de los conocimientos tradicionales con el fin de estudiar distintas modalidades, incluidos los sistemas sui generis. UN 11 - وتحدث ممثل نيكاراغوا باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقال إنه ينبغي مواصلة العمل بشأن حماية المعارف التقليدية بغية استكشاف نهج مختلفة، بما في ذلك نظم فريدة في نوعها.
    38. El representante de Nicaragua, hablando en nombre del Grupo Latinoamericano y del Caribe, refiriéndose al acuerdo histórico concertado entre Israel y la Organización de Liberación de Palestina tan sólo hacía unos días, dijo que su Grupo deseaba expresar su aprecio por los esfuerzos hechos por ambas partes en la búsqueda de una paz duradera en la región. UN ٨٣ - وتكلم ممثل نيكاراغوا بالنيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فأشار إلى الاتفاق التاريخي الذي توصلت إليه اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية قبل بضعة أيام فقط قائلا إن مجموعته تود أن تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلها الطرفان في السعي إلى احلال سلام دائم في المنطقة.
    9. El portavoz del Grupo Latinoamericano y del Caribe (Uruguay) dijo que el Grupo asignaba gran importancia a la continuación de la labor de la UNCTAD sobre eficiencia comercial. UN ٩- وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )أوروغواي( إن هذه المجموعة تعلق أهمية كبيرة على مواصلة أعمال اﻷونكتاد بشأن تحقيق الكفاءة في التجارة.
    15. El representante de Argentina expresó su apoyo a la declaración hecha por el portavoz del Grupo Latinoamericano y del Caribe en la que, a su juicio, se sentaban las bases para los futuros trabajos sobre eficiencia comercial, habida cuenta de que la piedra angular del programa de eficiencia comercial era la red de Centros de Comercio. UN ١٥- وأيد ممثل اﻷرجنتين البيان الذي أدلى به المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي يرى هو أنه يتضمن اﻷساس اللازم لﻷعمال المستقبلية المتعلقة بالكفاءة في التجارة، بمراعاة أن حجر الزاوية في البرنامج المعني بالكفاءة في التجارة هو شبكة نقاط التجارة.
    De la región de América Latina y el Caribe: Centro regional del Convenio de Basilea para la región de América del Sur en la Argentina UN من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الأرجنتين
    Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe acogen con satisfacción la cooperación existente entre las Naciones Unidas y la CARICOM que es una importante agrupación subregional dentro de la región de América Latina y el Caribe. UN إن الدول اﻷعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ترحب بهذا التعاون القائم بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية، التي هي جماعة دون إقليمية هامة ضمن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    55. El portavoz del Grupo Latinoamericano y el Caribe (Ecuador) observó que su Grupo no tenía problemas con la decisión, pero como no se había celebrado ninguna reunión de coordinación para examinarla, todavía no podía dar su aprobación, lo que haría en el futuro próximo. UN 55- وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (إكوادور) إن مجموعته لا ترى مشكلة فيما يخص هذا القرار، ولكن نظراً لأنه لم يعقد اجتماع تنسيقي لمناقشته فلا يمكن تأييده في الوقت الحالي. بيد أن ذلك سيتم في المستقبل القريب.
    Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: Sra. Jacqueline Álvarez (Uruguay) UN من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: السيدة جاكلين ألفاريز، أوروغواي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد