Doy la palabra al representante de Sudáfrica, como Presidente del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيـــا بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El candidato para ese cargo debe proceder del Grupo de Estados de África. | UN | ويشترط في المرشح لشغل ذلك المنصب أن يكون من مجموعة الدول اﻷفريقية. |
Por consiguiente, la Asamblea General deberá proceder a elegir un Vicepresidente de la Asamblea entre el Grupo de Estados de África. | UN | وبالتالي يتعين على الجمعية العامة أن تشرع في انتخاب واحد من نواب رئيس الجمعية العامة من مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El representante de Kenya, en nombre del Grupo de Estados Africanos, presenta el proyecto de resolución. | UN | قدم مشروع القرار ممثل كينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
302. En la 15ª sesión, el 26 de marzo de 1996, el representante del Gabón presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.4 en nombre del Grupo de Estados Africanos. | UN | ٢٠٣- وفي الجلسة ٥١، عرض ممثل غابون مشروع القرار E/CN.4/1996/L.4 المقدم من غابون )نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية(. |
Tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El proyecto de resolución está patrocinado por Burundi en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de Estados de África. | UN | وقدمت بوروندي مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية من أعضاء اﻷمم المتحدة. |
El proyecto de resolución está patrocinado por Kenya en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ومشروع القرار مقدم من ممثل كينيا باسم مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El Presidente del Grupo de Estados de África me ha informado que el candidato propuesto por ese Grupo es el Sr. Motaz Zahran, de Egipto. | UN | وقــد أبلغنــي رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية بأن المرشــح المقــدم من جانب تلك المجموعة هو السيد معتز زهــران ممثــل مصر. |
Doy la palabra al representante de Botswana, quien formulará una declaración en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوتسوانا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico se está ocupando de la aplicación y el examen de mitad de período de las convenciones de Lomé. | UN | أما مجموعة الدول اﻷفريقية ودول منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادىء، فتعمل بنشاط في مجال تنفيذ اتفاقيات لومي واستعراض منتصف المدة المتعلق بها. |
El proyecto de resolución fue presentado por Sudáfrica a la Primera Comisión el 8 de noviembre de 1995, en nombre de los miembros del Grupo de Estados de África. | UN | لقد عرضت جنوب افريقيا مشروع القرار على اللجنة اﻷولى في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ باسم أعضاء مجموعة الدول اﻹفريقية. |
515. En la 58ª sesión, el 23 de abril de 1996, el representante del Gabón presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.54 y Corr.1 en nombre del Grupo de Estados Africanos. | UN | ٥١٥- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل غابون مشروع القرار E/CN.4/1996/L.54 وCorr.1 المقدم من غابون، نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
a) del Grupo de Estados Africanos: para el cargo de Presidente del OSE, el Sr. Mohamed M. Ould El Ghaouth (Mauritania); | UN | )أ( من مجموعة الدول اﻷفريقية: رشح لمنصب رئاسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد محمد ولد الغوث )موريتانيا(؛ |
A/C.1/52/L.26 - Proyecto de resolución titulado " Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África " presentado por Kenya (en nombre del Grupo de Estados Africanos) el 29 de octubre de 1997 | UN | A/C.1/52/L.26 - مشروع قرار بعنوان " معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا " مقدم من كينيا )بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية( في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con el principio establecido de la rotación de la Presidencia de la Comisión, el candidato para ocupar el cargo durante 1994 debe provenir del Grupo de Estados de Africa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للمبدأ المأخوذ به، مبدأ التعاقب على رئاسة الهيئة، يتعين أن يأتي الترشيح للرئاسة لعام ١٩٩٤ من مجموعة الدول اﻷفريقية. |
98. En la 35ª sesión, el 11 de abril de 1996, el representante del Gabón presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.32, patrocinado por el Gabón en nombre del Grupo de Estados de Africa. | UN | ٨٩- في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل غابون مشروع القرار E/CN.4/1996/L.32 المقدم من غابون )بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية(. |