ويكيبيديا

    "مجموعة الدول اﻻفريقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Grupo de Estados de África
        
    • del Grupo de Estados Africanos
        
    • Grupo de Estados de Africa
        
    • del Grupo de los Estados de Africa
        
    • Grupo de los Estados Africanos
        
    Doy la palabra al representante de Sudáfrica, como Presidente del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيـــا بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية.
    El candidato para ese cargo debe proceder del Grupo de Estados de África. UN ويشترط في المرشح لشغل ذلك المنصب أن يكون من مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Por consiguiente, la Asamblea General deberá proceder a elegir un Vicepresidente de la Asamblea entre el Grupo de Estados de África. UN وبالتالي يتعين على الجمعية العامة أن تشرع في انتخاب واحد من نواب رئيس الجمعية العامة من مجموعة الدول اﻷفريقية.
    El representante de Kenya, en nombre del Grupo de Estados Africanos, presenta el proyecto de resolución. UN قدم مشروع القرار ممثل كينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    302. En la 15ª sesión, el 26 de marzo de 1996, el representante del Gabón presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.4 en nombre del Grupo de Estados Africanos. UN ٢٠٣- وفي الجلسة ٥١، عرض ممثل غابون مشروع القرار E/CN.4/1996/L.4 المقدم من غابون )نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية(.
    Tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    El proyecto de resolución está patrocinado por Burundi en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de Estados de África. UN وقدمت بوروندي مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية من أعضاء اﻷمم المتحدة.
    El proyecto de resolución está patrocinado por Kenya en nombre del Grupo de Estados de África. UN ومشروع القرار مقدم من ممثل كينيا باسم مجموعة الدول اﻷفريقية.
    El Presidente del Grupo de Estados de África me ha informado que el candidato propuesto por ese Grupo es el Sr. Motaz Zahran, de Egipto. UN وقــد أبلغنــي رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية بأن المرشــح المقــدم من جانب تلك المجموعة هو السيد معتز زهــران ممثــل مصر.
    Doy la palabra al representante de Botswana, quien formulará una declaración en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوتسوانا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    El Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico se está ocupando de la aplicación y el examen de mitad de período de las convenciones de Lomé. UN أما مجموعة الدول اﻷفريقية ودول منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادىء، فتعمل بنشاط في مجال تنفيذ اتفاقيات لومي واستعراض منتصف المدة المتعلق بها.
    El proyecto de resolución fue presentado por Sudáfrica a la Primera Comisión el 8 de noviembre de 1995, en nombre de los miembros del Grupo de Estados de África. UN لقد عرضت جنوب افريقيا مشروع القرار على اللجنة اﻷولى في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ باسم أعضاء مجموعة الدول اﻹفريقية.
    515. En la 58ª sesión, el 23 de abril de 1996, el representante del Gabón presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.54 y Corr.1 en nombre del Grupo de Estados Africanos. UN ٥١٥- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل غابون مشروع القرار E/CN.4/1996/L.54 وCorr.1 المقدم من غابون، نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    a) del Grupo de Estados Africanos: para el cargo de Presidente del OSE, el Sr. Mohamed M. Ould El Ghaouth (Mauritania); UN )أ( من مجموعة الدول اﻷفريقية: رشح لمنصب رئاسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد محمد ولد الغوث )موريتانيا(؛
    A/C.1/52/L.26 - Proyecto de resolución titulado " Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África " presentado por Kenya (en nombre del Grupo de Estados Africanos) el 29 de octubre de 1997 UN A/C.1/52/L.26 - مشروع قرار بعنوان " معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا " مقدم من كينيا )بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية( في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con el principio establecido de la rotación de la Presidencia de la Comisión, el candidato para ocupar el cargo durante 1994 debe provenir del Grupo de Estados de Africa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للمبدأ المأخوذ به، مبدأ التعاقب على رئاسة الهيئة، يتعين أن يأتي الترشيح للرئاسة لعام ١٩٩٤ من مجموعة الدول اﻷفريقية.
    98. En la 35ª sesión, el 11 de abril de 1996, el representante del Gabón presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.32, patrocinado por el Gabón en nombre del Grupo de Estados de Africa. UN ٨٩- في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل غابون مشروع القرار E/CN.4/1996/L.32 المقدم من غابون )بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد