También es importante señalar que en el conjunto de indicadores pueden incluirse también indicadores locales para circunstancias específicas de los países. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن مجموعة المؤشرات يمكن أن تتضمن مؤشرات محلية أيضاً للتكيف مع الظروف الخاصة بكل بلد. |
Cálculo, actualización y ampliación de la cobertura de un conjunto de indicadores del medio ambiente | UN | حســاب واستكمــال وتوسيع تغطية مجموعة المؤشرات البيئية |
La producción de mapas del mismo conjunto de indicadores permite a los países efectuar comparaciones significativas de sus resultados a lo largo del tiempo y con normas internacionales o regionales. 3.29. | UN | ووضـع خرائــط باستخـدام مجموعة المؤشرات ذاتها يُمكﱢن البلدان من إجراء مقارنة مجدية لنتائجها على مدار فترات زمنية محددة، ومقارنتها على نحو مُجد باﻷنماط الدولية أو اﻹقليمية. |
No obstante, en marzo de 2002, la nueva serie de indicadores prevista todavía estaba en su etapa inicial. | UN | بيد أن مجموعة المؤشرات الجديدة المنتظرة لا تزال إلى حد آذار/مارس 2002 في مرحلة التخطيط. |
El conjunto de indicadores también refleja la índole intersectorial de las cuestiones de género. | UN | ويتجلى نوع الجنس أيضا في مجموعة المؤشرات بوصفه من الشواغل المشتركة بين القطاعات. |
Se prevé que ese conjunto de indicadores contribuirá a mejorar el mecanismo existente de supervisión del seguimiento y la evaluación. | UN | ومن المتوقع أن تعزز مجموعة المؤشرات هذه نشاط آليات الرصد القائمة في مجال المتابعة والتقييم. |
Desde entonces, ese conjunto de indicadores y de bases de referencia se ha perfeccionado y experimentado sobre el terreno. | UN | وقد تم منذئذ إدخال المزيد من التحسين على مجموعة المؤشرات والنقاط المرجعية هذه واختبارها ميدانيا. |
La tabla de puntuación se seguirá desarrollando y se refinará el conjunto de indicadores con objeto de posibilitar análisis y conclusiones más detallados; | UN | وسوف يشهد السّجل المزيد من التطوير وستخضع مجموعة المؤشرات للصقل من أجل الخروج بتحليلات واستنتاجات أكثر تفصيلا؛ |
conjunto de indicadores e instrumento de evaluación visual de los suelos | UN | مجموعة المؤشرات وأداة التقييم البصري للتربة |
Además de este conjunto de indicadores, la Comisión también solicitó que se examinaran los aspectos metodológicos de la recopilación de datos. | UN | وإضافة إلى مجموعة المؤشرات هذه، طلبت اللجنة الاضطلاع بالعمل بشأن الجوانب المنهجية من جمع البيانات. |
El conjunto de indicadores proporciona información completa, pero la índole multidimensional puede complicar la lectura y el análisis de los resultados. | UN | وتعطي مجموعة المؤشرات معلومات كاملة ولكن الطابع المتعدد الأبعاد يمكن أن يجعل قراءة النتائج وتحليلها أمرا معقدا. |
Además, IMTS2010 identifica un conjunto de indicadores para medir la calidad de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تحدد الوثيقة مجموعة المؤشرات لقياس جودة إحصاءات التجارة الدولية في البضائع. |
Esta práctica de compartimentar los datos de los indicadores prácticamente frustra el objetivo de disponer de un conjunto de indicadores que funcionen al unísono. | UN | وتسير ممارسة تقسيم بيانات المؤشرات إلى كيانات منعزلة هذه أساساً في اتجاه معاكس لهدف جعل مجموعة المؤشرات تعمل بشكل متضافر. |
Los ministerios utilizan también el conjunto de indicadores en los informes que preparan sobre cuestiones de desarrollo sostenible. | UN | وتستخدم فرادى الوزارات كذلك مجموعة المؤشرات هذه في تقاريرها عن قضايا التنمية المستدامة. |
Mecanismos de aumento y reducción de escala para la aplicación del conjunto de indicadores | UN | آليات القياس الإيجابي والسلبي لتطبيق مجموعة المؤشرات |
Informe del Secretario General sobre un conjunto de indicadores propuesto para el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes | UN | تقرير الأمين العام عن مجموعة المؤشرات المقترحة لبرنامج العمل العالمي للشباب |
Dichos indicadores son un subconjunto de la serie de indicadores publicados en los indicadores Clave del Mercado de Trabajo. | UN | وهذه المؤشرات هي مجموعة فرعية من مجموعة المؤشرات الأوسع التي صدرت في نشرة المؤشرات الرئيسية لسوق العمل. |
En consecuencia, la serie de indicadores es un medio importante, aunque intrínsecamente imperfecto, para cuantificar las repercusiones de la Misión. | UN | ونتيجة لذلك فإن مجموعة المؤشرات هامة إلا أنها وسيلة تكمن فيها نواقص في ما يتصل بقياس أثر البعثة. |
Esa serie de indicadores, que se podrían recopilar en los países en desarrollo sin gran necesidad de recursos, sería la primera compilación de datos comparables a nivel internacional. | UN | وستكون مجموعة المؤشرات هذه، التي يمكن جمعها في البلدان النامية دون أن تترتب على ذلك آثار كبيرة من حيث الموارد، أول مجموعة بيانات قابلة للمقارنة دولياً. |
La guía se define como el conjunto de los indicadores destinados al seguimiento de la marcha de un programa de acción y a la evaluación de su eficacia. | UN | وتعرَّف لوحة القيادة بأنها مجموعة المؤشرات التي تتيح رصد التقدم المحرز في برنامج من برامج العمل وتقييم فعاليته. |
Con la coordinación general del Proyecto Panárabe de Desarrollo del Niño, el FNUAP estudia también la posibilidad de prestar apoyo a un módulo de salud reproductiva que se integraría en la encuesta a base de indicadores múltiples del UNICEF, prevista para el presente año. | UN | وفي إطار المشروع العربي لنماء الطفل، ينظر الصندوق كذلك في دعم عنصر للصحة اﻹنجابية ليصار إلى إدماجه في مسح مجموعة المؤشرات المتعددة الذي يعتزم الصندوق إجراءه في عام ٦٩٩١. |
Los conjuntos de indicadores difieren entre sí, incluso los mismos indicadores pueden basarse en diferentes términos y definiciones. | UN | وتختلف مجموعة المؤشرات كل منها عن الأخرى، بل حتى أن المؤشرات نفسها قامت على أسس وتعاريف مختلفة. |
La creación de capacidad a nivel nacional fue un aspecto importante de la metodología del estudio de grupos de indicadores múltiples, elaborada por el UNICEF en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, con la asistencia de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (Estados Unidos). | UN | ٠١ - ويُعد بناء القدرات على الصعيد الوطني جانبا هاما من منهجية استقصاءات مجموعة المؤشرات المتعددة التي وضعتها اليونيسيف بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبمساعدة من مراكز مراقبة اﻷمراض والوقاية منها )الولايات المتحدة(. |