ويكيبيديا

    "مجموعة دول أوروبا الشرقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Grupo de Estados de Europa Oriental
        
    • Grupo de los Estados de Europa Oriental
        
    • del Grupo de Europa Oriental
        
    • Grupo de Estados de Asia
        
    • Grupo de Estados de África
        
    • Grupo de países de Europa oriental
        
    • entre los Estados de Europa oriental
        
    • Grupo de los Estados de Europa Occidental
        
    Es oportuno recordar que los Miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental casi se han triplicado en los últimos años. UN ومن المناسب التذكير بأن عدد أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية قد تضاعف ثلاث مرات تقريبا في السنوات اﻷخيرة.
    Todavía tenemos algunas vacantes: un Vicepresidente del Grupo de Estados de África y un Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وما زال لدينا بعض مناصب شاغرة: نائب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ونائب للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Algunos opinaron que el Grupo de Estados de Europa Oriental también estaba insuficientemente representado. UN وارتأى البعض أن مجموعة دول أوروبا الشرقية ممثلة هي أيضا تمثيلا ناقصا.
    Me complace comunicar también que la candidatura del Sr. Nikolay V. Chulkov ha recibido el apoyo del Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN ويسعدني أيضاً أن أبلغكم بتأييد مجموعة دول أوروبا الشرقية لترشيح السيد نيكولاي ف. تشولكوف.
    En 2010, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe tienen sendos puestos rotatorios. UN وفي عام 2010 ، كان لكل من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مقعد واحد يجري التناوب عليه.
    Algunos opinaron que el Grupo de Estados de Europa Oriental también estaba insuficientemente representado. UN وارتأى البعض أن مجموعة دول أوروبا الشرقية ممثلة هي أيضا تمثيلا ناقصا.
    Los miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental están dispuestos a trabajar en estrecha cooperación con Sudán del Sur en este camino. UN وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق.
    El Grupo de Estados de Europa Oriental espera con interés trabajar junto con Eritrea y el Principado de Mónaco en las Naciones Unidas. UN إن مجموعة دول أوروبا الشرقية تتطلع إلى العمل مع إريتريا وإمارة موناكو في اﻷمم المتحدة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Asimismo en su segunda sesión el Comité decidió aplazar hasta una sesión ulterior la elección del Vicepresidente que provendría del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وفي الجلسة الثانية أيضا، قررت اللجنة تأجيل انتخاب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى جلسة قادمة.
    Mi delegación preside el Grupo de Estados de Europa Oriental este mes, lo que nos honra sobremanera, pero ahora hago uso de la palabra en el nombre de mi delegación solamente. UN إن وفدي يرأس مجموعة دول أوروبا الشرقية لهذا الشهر وهذا شرف كبير لنا، ولكنني أتكلم هنا نيابة عن وفدي وحده.
    El Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental me ha dirigido una carta en la que me comunica que ese Grupo ha aprobado la candidatura de Polonia. UN لقد أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية في رسالة واردة منه بأن المجموعة قد أيدت ترشيح بولندا.
    Asimismo en su segunda sesión el Comité decidió aplazar hasta una sesión ulterior la elección del Vicepresidente que provendría del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وفي الجلسة الثانية أيضا، قررت اللجنة تأجيل انتخاب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى جلسة قادمة.
    Sin embargo, hasta la fecha el Grupo de Estados de Europa Oriental no ha propuesto a los candidatos para sus dos Vicepresidencias. UN ومع ذلك، فإن مجموعة دول أوروبا الشرقية لم تسم حتى اليوم مرشحيها لمنصبي نائب الرئيس اللذين يخصانها.
    La división de la antigua Unión Soviética, tras el final de la guerra fría, también produjo un aumento espectacular en la composición del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN إن تفكك الاتحاد السوفياتي في أعقاب الحرب الباردة أدى أيضا إلــى زيادة كبيرة في عدد اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Los miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental comparten plenamente esta opinión. UN وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية يشاطرون هذا الرأي مشاطرة كاملة.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Europa Oriental para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    Tengo el honor de hablar en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental, puesto que la Federación de Rusia está coordinando este Grupo. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية باعتبار أن روسيا تتولى حالياً مهمة التنسيق في هذه المجموعة.
    Sigue habiendo un puesto vacante correspondiente al Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN ولا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    La Federación de Rusia agradecería a los Estados Miembros del Grupo de los Estados de Europa Oriental que prestasen su valioso apoyo a la candidatura del Sr. Tarasov. UN وسيكون الاتحاد الروسي ممتنا للدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية لدعمها القيِّم لترشيح السيد تاراسوف.
    A medida que la Unión Europea se amplíe, cambiará la composición del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados y del Grupo de Europa Oriental. UN وبتوسع الاتحاد الأوروبي، طرأ تغير على تركيبة مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وتركيبة مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    En consecuencia, en el segundo período de sesiones, el Presidente de la Conferencia sería nombrado entre los Estados pertenecientes al Grupo de Estados de Europa Oriental, y se pediría al Grupo de Estados de Asia que nombrara a un Vicepresidente y al Relator. UN ومن ثم، ستقوم مجموعة دول أوروبا الشرقية بتسمية رئيس المؤتمر في دورته الثانية، وسيطلب من مجموعة الدول الآسيوية أن تسمي نائبا واحدا للرئيس والمقرر.
    Después de la creación del Consejo, Azerbaiyán fue elegido uno de los cinco integrantes del Grupo de Trabajo sobre Situaciones por el Grupo de países de Europa oriental. UN وبعد إنشاء المجلس، انتُخبت أذربيجان ضمن خمسة أعضاء في الفريق العامل المعني بالحالات تم اختيارهم من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Me permito recordar a todos que, de conformidad con el párrafo 1 del anexo a la resolución 33/138 de la Asamblea General, el Presidente de la Asamblea General para el quincuagésimo séptimo período de sesiones deberá ser elegido entre los Estados de Europa oriental. UN هل لي أن أذكِّركم بأنه، وفق الفقرة 1 من مرفق قرار الجمعية العامة 33/138، ينبغي انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة السابعة والخمسين من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Para el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados UN لأجل مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد