ويكيبيديا

    "مجموعة من النساء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un grupo de mujeres
        
    • grupos de mujeres
        
    • montón de mujeres
        
    • un conjunto de mujeres
        
    • el grupo de mujeres
        
    • puñado de mujeres
        
    • una agrupación de mujeres
        
    El lunes, un grupo de mujeres y niños tutsis fueron reunidos en la iglesia de la colina, se les sacó al exterior y se les dio muerte. UN وفي يوم اﻹثنين، حُشدت مجموعة من النساء واﻷطفال التوتسي في الكنيسة الواقعة على التل، ثم اقتيدت إلى الخارج وقُتلت. ـ تل روينجيري كيريمبي
    Yvette es una de las demandantes en una causa colectiva incoada por un grupo de mujeres víctimas de violación política. UN وقد اشتركت إيفيت في تقديم عريضة جماعية مع مجموعة من النساء ضحايا الاغتصاب السياسي.
    Por ejemplo, en Kenya se localizó a un grupo de mujeres que padecían fístulas y se les prestó asistencia sanitaria. UN ففي كينيا على سبيل المثال، اكتشف وجود مجموعة من النساء المصابات بالناسور وقدِّم لهن الدعم الصحي.
    Hasta la fecha, ha concedido financiación para unos 26 grupos de mujeres con discapacidad. UN ومول صندوق مشاريع النساء حتى الآن حوالي 26 مجموعة من النساء ذوات الإعاقة.
    Dijo que un día saliste y mataste a un montón de mujeres y niños. Open Subtitles يقول انك خرجت يوماً وقتلت مجموعة من النساء والاطفال
    Existe un grupo de mujeres biólogas y ambientalistas que promueven en las localidades la participación activa de la gente en contra de esta explotación. UN فهناك مجموعة من النساء المتخصصات في علوم الأحياء والبيئة تشجعن مشاركة الشعب النشطة في منع هذا الاستغلال، في المواقع المذكورة.
    En la calle de la Reunión, por ejemplo, existe un grupo de mujeres que se ha especializado en la pornografía y cuyas películas se consumen considerablemente en el mercado local. UN ففي شارع الريونيون مثلا، هناك مجموعة من النساء متخصصات بتمثيل الأفلام الإباحية ويكثر الطلب على أفلامهن في السوق المحلي.
    16.22 Para una mujer o un grupo de mujeres resulta difícil establecer grupos de autoayuda en las zonas rurales de Liberia. UN 16-22 من الصعب على المرأة أو مجموعة من النساء تكوين جماعات المساعدة الذاتية في المناطق الريفية في ليبريا.
    Con posterioridad a un diálogo franco mantenido con un grupo de mujeres interesadas, el Rey ha propuesto una serie de medidas el respecto. UN وقد أجرى الملك حوارا صريحا مع مجموعة من النساء المهتمات بهذا الأمر، وقدم بعد هذا الحوار عددا من الحلول.
    Habida cuenta de la historia colonial de Francia hay un grupo de mujeres que podría beneficiarse de esas medidas. UN وقد تكونت في فرنسا نتيجة تاريخها الاستعماري، مجموعة من النساء اللاتي يمكن أن يستفدن من مثل تلك التدابير.
    Sírvanse también facilitar más detalles sobre el caso de un funcionario superior de la policía del Chad que fue llevado a los tribunales por un grupo de mujeres que habían sido agredidas por funcionarios. UN ويرجى أيضاً تقديم مزيد من التفاصيل عن الدعوى التي رفعتها مجموعة من النساء اللواتي تعرضن للاعتداء على أيدي رجال الشرطة، وهي دعوى مقامة ضد مسؤول كبير في الشرطة التشادية.
    Y desde Alabama hasta Alaska, un grupo de mujeres que siempre habían querido hacer algo importante junto a los mejores, y marcar la diferencia para nuestro país, respondieron a esa llamada para servir. TED ومن ألاباما إلى ألاسكا ، مجموعة من النساء اللواتي أردن دائماً القيام بشيء ذو معنى جنبا الى جنب أفضل الأفضل ، وإحداث تغيير ببلادهم استجابوا لهذه الدعوة للخدمة.
    Muy bien. Veo un grupo de mujeres que han bajado la guardia porque están en un club de homosexuales. Open Subtitles حسناً، أنا أرى مجموعة من النساء اللواتى يتصرفن على حريتهن
    nuestro grupo de costura contamos con un grupo de mujeres que coser y hacer que estos tapetes nos podríamos incluso venderlos Open Subtitles مجموعة الخياطة الخاص بنا لدينا مجموعة من النساء يخيطن و يستطيعن ان يصنعوا مثل هذه الحصيرة و يمكننا حتى بيعهم
    El caso entrañaba una solicitud de reconocimiento de la condición de refugiado por pertenecer a determinado grupo social, presentada por un grupo de mujeres de Trinidad, víctimas de violencia en el hogar. UN وضمت هذه القضية التماس مركز لاجئ على أساس الانتماء إلى فئة اجتماعية خاصة قدمته مجموعة من النساء من ترينيداد وتوباغو كن ضحايا عنف عائلي.
    Por ejemplo, un grupo de mujeres con quienes se entrevistó el Representante en el distrito de Xatai, en las afueras de Bakú, indicaron que, aparte del objetivo último del regreso, su principal interés era encontrar oportunidades de empleo. UN فعلى سبيل المثال أشارت مجموعة من النساء اللواتي قابلهن الممثل في منطقة كساتاي خارج باكو، إلى أن اهتمامهن الرئيسي، إلى جانب هدف العودة النهائي، كان الحصول على فرص العمل.
    El terrorista hizo detonar la bomba cerca de un grupo de mujeres que esperaban con sus niños a que sus esposos salieran de la sinagoga cercana tras las oraciones vespertinas. UN وقام الإرهابي بتفجير القنبلة بالقرب من مجموعة من النساء أثناء انتظارهن بعربات أطفالهن لأزواجهن لدى مغادرتهم معبدا قريبا بعد أداء صلاة الغروب.
    Por este motivo, la Asociación suiza del Inválido (ASI) formó un grupo de mujeres encargadas de mitigar la situación de las mujeres discapacitadas y de alentarlas para que adquirieran confianza en sí mismas, estableciendo sistemas de ayuda mutua y apoyo, de intercambio de experiencias y de representación de sus intereses. UN وهذا هو السبب في أن الرابطة السويسرية للعاجزين شكلت مجموعة من النساء مكلفة بتحسين حالة المعوقات عن طريق تشجيعهن على الثقة بأنفسهن وإقامة نظم للمعونة والدعم واقتسام الخبرة وتمثيل المصالح.
    Habían sido muertos a quemarropa o quemados vivos, y entre ellos figuraban grupos de mujeres, que se les encontró abrazados unas a otras. UN ولقد قتلوا إما رميا بالرصاص من مسافة قريبة أو أحرقوا حتى الموت، وكان من بينهم مجموعة من النساء عثر على جثثهن وهن لا زلن ممسكات بأذرع بعضهن البعض.
    Tenemos un montón de mujeres jóvenes disponibles para nosotros con distintos marcadores genéticos. Open Subtitles نحن لدينا مجموعة من النساء الصغيرات ما زالوا مُتاحين لنا كلهم يختلفوا فى التركيبة الجينية
    7. El ascenso de 10 mujeres a la categoría P-5 entre el 1º de julio de 1992 y el 30 de junio de 1993 aumentó su número en los puestos sujetos a distribución geográfica de 93 a 103, lo que contribuyó a la creación de un conjunto de mujeres del cuadro orgánico que podrían ascender a categorías superiores en el futuro próximo. UN ٧ - وقد أدت ترقية ١٠ نساء الى الرتبة ف - ٥ في الفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ الى زيادة عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ٣٠ وظيفة الى ١٠٣ وظائف، مما أسهم في إعداد مجموعة من النساء في الفئة الفنية للترقية الى رتب أعلى في المستقبل القريب.
    Un ejemplo es el grupo de mujeres de Kalimantan Meridional, que evitó la corrupción y la subida artificial de los costos en un proyecto vial en la aldea de Pantang Baru, del subdistrito de Tabukan, organizando una recaudación de fondos para el transporte hasta la ciudad a fin de que los hombres pudieran comprobar los precios reales. UN ومن الأمثلة على ذلك مجموعة من النساء في كاليمانتان الجنوبية، قامت بمنع الفساد ورفع أسعار التكلفة في أحد مشروعات الطرق في قرية بانتانغ بارو، بمنطقة تابوكان الفرعية، وذلك بتنظيم جمع الأموال لنقل الرجال إلى المدينة حتى يتسنى لهم التحقق من الأسعار الحقيقية.
    Y ahora ahí estábamos, a punto de pasar el resto de nuestras vidas atrapadas con un puñado de mujeres mentalmente inestables totalmente apartadas de cualquier sentido de la realidad y por tanto, incapaces de nada. Open Subtitles وها نحن هُنا الآن لقضاء بقية حياتنا محبوسين مع مجموعة من النساء الغير مُستقرات عقلياً
    La organización es una agrupación de mujeres sin fines de lucro, a las que les une su determinación de mejorar la condición jurídica y social de las mujeres en Israel, con independencia de su afiliación política, sus creencias religiosas o su origen étnico. UN المنظمة هي مجموعة من النساء لا تسعى إلى الربح وتتحد في عزمها على تحسين وضع المرأة في إسرائيل أيا كان انتماؤها السياسي أو توجهها الديني أو أصلها الإثني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد