Hay vientos de 1 millón de kilómetros por hora que superan cualquier cosa conocida en nuestro sistema solar. | Open Subtitles | إن رياحه التي تبلغ سرعتها 6000 ميل في الساعة تُقَزّم أي شيء في مجموعتنا الشمسية |
Llevamos mucho tiempo manteniendo correspondencia y recientemente me ha confiado que puede que haya un séptimo planeta en nuestro sistema solar. | Open Subtitles | كنا منذ فترة طويلة من المراسلات و قد أَسّر لي مُؤخرًا أننا ربما الكوكب السابع في مجموعتنا الشمسية |
Tal vez un día, la fiebre del oro para la explotación de la riqueza mineral nos llevará a otros planetas de nuestro sistema solar. | TED | ربما يوماً ما، سنرى الذهب يندفع ليضرب الثروة المعدنية الخاصة بالكواكب الأخرى في مجموعتنا الشمسية. |
Pero al final, puede ser que solo estemos nosotros, solo nosotros y Marte, o puede haber muchos árboles de la vida en el sistema solar. | TED | ولكن في نهاية الأمر، ربما نكون نحن فقط، ربما نكون نحن والمريخ، أو تكون الكثيرمن أشجار الحياة في مجموعتنا الشمسية. |
El 18 de agosto de 1999 los planetas del sistema solar se alinearán en cruz. | Open Subtitles | في الثامن عشر من أغسطس 1999... كواكب مجموعتنا الشمسية ستصطف على شكل صليب. |
En el siglo XX, hemos aprendido que el universo se estaba expandiendo y que nuestro propio sistema solar no está en el centro de esa expansión. | TED | ولقد تعلمنا في القرن ال20 أن الكون يتسع وأن مجموعتنا الشمسية ليست مركز ذلك التوسع. |
Estas, las lunas en nuestro sistema solar que pueden albergar sublunas hipotéticas. | TED | هذه الأقمار في مجموعتنا الشمسية يُمكنها اِستضافة أقمار إفتراضية |
Aquí está el sol tal como es hoy, en el centro de nuestro sistema solar. | Open Subtitles | ها هي ذي الشمس اليوم، في مركز مجموعتنا الشمسية. |
En nuestro sistema solar, simplemente no hay estrella más grande que el Sol. | Open Subtitles | في مجموعتنا الشمسية لا يوجد نجم كبير بحجم الشمس |
Incluso el gigante de nuestro sistema solar Júpiter, tiene 100 veces menor masa que el Sol. | Open Subtitles | حتى عملاق مجموعتنا الشمسية ؛ المشتري كتلته أقل من الشمس ألف مرة |
Y en nuestro sistema solar eso ocurre con Júpiter 5 veces más lejos que la Tierra. | Open Subtitles | وفي مجموعتنا الشمسية ، هي توجد تقريبًا حيث يوجد كوكب المشتري أي خمسة أضعاف بُعد الأرض عن الشمس |
Esto es muchísimo comparado con el de cualquier planeta de nuestro sistema solar. | Open Subtitles | هذا ضخم بالمقارنة مع سرعة الرياح على أي كوكب في مجموعتنا الشمسية |
La tierra tiene los de menor velocidad de todo nuestro sistema solar con una velocidad media de 30 kilómetros por hora. | Open Subtitles | الأرض لديها في الواقع أبطأ سرعة رياح مقارنة بأي كوكب في مجموعتنا الشمسية حيث تبلغ السرعة عادةً حوالي 20 ميلاً في الساعة |
Es mucho más raro que cualquier cosa que tengamos en nuestro sistema solar. | Open Subtitles | إنها أكثر غرابة من أي شيء لدينا في مجموعتنا الشمسية |
nuestro sistema solar no es un modelo limpio como pensamos que era. | Open Subtitles | مجموعتنا الشمسية ليست نوذجاً محكماً لقد إعتقدنا انها كذلك |
Cada uno del tamaño de nuestro sistema solar, otro monumento a la impactante creatividad de la naturaleza. | Open Subtitles | كل منها بحجم مجموعتنا الشمسية كلها إنه نصب تذكاري آخر لإبداعية الطبيعة المذهله |
Piensa en el planeta Venus en el sistema solar. | TED | تأملوا كوكب الزهرة في مجموعتنا الشمسية. |
Y nos pueden decir más no solo sobre la vida en el sistema solar pero también quizá fuera de él, y es por eso que les sigo la pista en los lugares más inaccesibles de la Tierra, en ambientes extremos donde las condiciones les empujan realmente al borde de la supervivencia. | TED | وبإمكانها أن تخبرنا الكثير ليس عن الحياة في مجموعتنا الشمسية فحسب، بل ربما عما وراء ذلك أيضًا، ولهذا فإنني أقوم بتعقبها في أكثر الأماكن صعوبة على وجه الأرض، في بيئات قاسية حيث تدفعها الظروف حقًا إلى حافة العيش. |
Habrán visto los titulares recientemente, sobre los descubrimientos de un océano bajo la superficie de Europa, de Ganímedes, de Encelado, de Titán, y que ahora nos encontramos con géiseres y aguas termales en Encelado, de forma que el sistema solar se ha convertido en un enorme spa. | TED | ولو كنتم تنظرون إلى العناوين مؤخرًا، سترون أننا قد اكتشفنا محيطًا تحت سطحيّ على أوروبا، على جانيميد، على إنسيلادوس، على تيتان، ونحن الآن نكتشف نبع مياه حار وينابيع ساخنة على إنسيلادوس. تتحول مجموعتنا الشمسية إلى منتجع معدني ضخم. |
Aunque el sistema de anillos de Saturno llama mucho la atención, los otros tres gigantes gaseosos del sistema solar también tienen anillos. | Open Subtitles | بالرغم من أن حلقات زحل تبرز حقا عمالقة الغاز الثلاثة الآخرين في مجموعتنا الشمسية لديها حلقات أيضا |
Sabemos por nuestros telescopios de lujo que sólo en los últimos 2 años, más de 20 planetas han sido identificados fuera del sistema solar que parecen ser lo suficientemente lejos de sus soles y lo suficientemente densa que podrían ser capaces de soportar | Open Subtitles | نعلم مِن تلسكوباتنا المتطورة أنه فقط في السنتين السابقتين، أكثر من 20 كوكباً تم التعرّف عليها خارج مجموعتنا الشمسية |
E incluso en nuestro propio sistema solar no vemos muchos planetas así. | Open Subtitles | وحتى في مجموعتنا الشمسية لا نرى كوكبًا يشبهه |