Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del Fondo ascendió a 3.287.553 dólares. | UN | وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٥٥٣ ٢٨٧ ٣ دولارا. |
Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del Fondo ascendió a 4.615.857 dólares. | UN | وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٨٥٧ ٦١٥ ٤ دولارا. |
Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del fondo ascendió a 11.274.136 dólares. | UN | دولاراً. وبعد إدراج إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة، بلغ مجموع إيرادات هذا الصندوق 136 274 11 دولارا. |
Sus ingresos combinados representaron el 84% de los ingresos totales de las principales empresas de contabilidad en 2003. | UN | وبلغت إيراداتها مجتمعةً 84 في المائة من مجموع إيرادات أكبر شركات المحاسبة في عام 2003. |
Más del 30% de los ingresos totales del UNICEF se moviliza a través de la OTF. | UN | ويتم تعبئة أكثر من ٣٠ في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف من خلال عملية بطاقات المعايدة. |
El total de los ingresos de los recursos ordinarios de todas las fuentes para 2008 se proyecta en 1.136 millones de dólares. | UN | ويُتوقع أن يبلغ مجموع إيرادات الموارد العادية المتأتية من جميع المصادر لعام 2008 ما قيمته 136 1 مليون دولار. |
Las contribuciones voluntarias, por valor de 1.762 millones de dólares, representaron el 97,7% del total de ingresos del ACNUR. | UN | وبلغت التبرعات ما قدره 1.762 بليون دولار، أي نسبة 97.7 في المائة من مجموع إيرادات المفوضية. |
Las contribuciones voluntarias, por valor de 1.762 millones de dólares, representaron el 97,7% del total de ingresos del ACNUR. | UN | وبلغت التبرعات ما قدره 1.762 بليون دولار، أي نسبة 97.7 في المائة من مجموع إيرادات المفوضية. |
El total de ingresos por concepto de gastos de apoyo de la Oficina de Servicios de Proyectos en 1992 ascendió a 30 millones de dólares. | UN | وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع إيرادات تكلفة الدعم التي اكتسبها مكتب خدمات المشاريع ٣٠ مليون دولار. |
En este último país, el total de ingresos procedentes de los impuestos a los productos de tabaco ascendían a 6.200 millones de dólares en 1977, es decir, al 14% de todos los ingresos por concepto de impuestos al consumo. | UN | وفي هذا البلد اﻷخير، بلغ مجموع الدخل من الضرائب المفروضة على منتجات التبغ ٢٠٠ ٦ مليون دولار أمريكي في عام ١٩٧٧، أي ما يمثل ١٤ في المائة من مجموع إيرادات الضرائب على الانتاج. |
Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del fondo ascendió a 4.050.205 dólares. | UN | وبعد إدراج إيرادات الفوائد واﻹيــرادات المتنوعــة، أصبــح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٢٠٥ ٠٥٠ ٤ دولارات. |
total de ingresos del UNICEF desglosados por fuente de financiación (recursos generales y fondos complementarios) | UN | مجموع إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل |
Más del 30% de los ingresos totales del UNICEF se moviliza a través de la OTF. | UN | ويتم تعبئة أكثر من ٣٠ في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف من خلال عملية بطاقات المعايدة. |
los ingresos totales del UNICEF en 1997 también se vieron afectados por una disminución de las contribuciones de los fondos complementarios. | UN | وقد تأثر مجموع إيرادات اليونيسيف أيضا في عام ١٩٩٧ بفعل انخفاض المساهمات المقدمة لﻷموال التكميلية. |
los ingresos totales del UNICEF en 1997 también se vieron afectados por una disminución de las contribuciones de los fondos complementarios. | UN | وقد تأثر مجموع إيرادات اليونيسيف أيضا في عام ١٩٩٧ بفعل انخفاض المساهمات المقدمة لﻷموال التكميلية. |
los ingresos totales por intereses ascendieron a 7,7 millones de dólares, lo que representa 4,2 millones de dólares menos que en 1997. | UN | وبلغ مجموع إيرادات الفوائد 7.7 مليون دولار، وهو يقل بمبلغ 4.2 مليون دولار عن مستواه في عام 1997. |
En 1999 los ingresos totales del Fondo fueron de 287,8 millones de dólares, comparados con 308,9 millones en 1998. | UN | وبلغ مجموع إيرادات الصندوق لعام 1999مبلغا قدره 287.8 مليون دولار مقارنة بمبلغ 308.9 ملايين دولار في عام 1999. |
En 1973, ese renglón representó tan solo el 0,28% del total de los ingresos del PNUD. | UN | ففي عام ١٩٧٣، بلغت نسبة أموال تقاسم التكاليف ٠,٢٨ في المائة فقط من مجموع إيرادات البرنامج اﻹنمائي. |
En 1973, ese renglón representó tan sólo el 0,28% del total de los ingresos del PNUD. | UN | ففي عام ١٩٧٣، بلغت نسبة أموال تقاسم التكاليف ٠,٢٨ في المائة فقط من مجموع إيرادات البرنامج اﻹنمائي. |
La producción de níquel supone alrededor del 95% de todos los ingresos de las exportaciones. | UN | ويمثل إنتاج النيكل نحو 95 في المائة من مجموع إيرادات التصدير. |
total de contribuciones a los recursos ordinarios en 2002 | UN | مجموع إيرادات الموارد العادية في عام 2002 |
En conjunto, estos 10 gobiernos donantes proporcionaron más de la mitad del ingreso total del UNICEF en 1995. | UN | وقد قدم هؤلاء المانحون الحكوميون العشرة، سويا، ما يزيد عن نصف مجموع إيرادات اليونيسيف في عام ١٩٩٥. |
El total de los ingresos en concepto de contribuciones en efectivo por fuente recibidos en 2012 se desglosa de la siguiente manera: | UN | كان مجموع إيرادات المساهمات النقدية المقبوضة في عام 2012، مصنفة حسب المصدر، على النحو التالي: |