El total de obligaciones por liquidar correspondientes a esta partida para el período del mandato asciende a 200.000 dólares. | UN | ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة في إطار هذا البند عن فترة الولاية هذه ٠٠٠ ٢٠٠ دولار. |
El total de obligaciones por liquidar disponibles para este fin asciende en la actualidad a 100.000 dólares. | UN | ويبلغ حاليا مجموع الالتزامات غير المصفاة المتاحة لهذا الغرض ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
total de obligaciones por liquidar incluidos en los gastos | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة المدرجة في النفقات 890 11 |
El monto total de las obligaciones por liquidar disponible con este fin asciende a 74,1 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة المتوفرة لهذا الغرض، حاليا، ٧٤,١ من ملايين الدولارات. |
Actualmente, el monto total de las obligaciones por liquidar disponibles con este fin asciende a 100.000 dólares. | UN | وحاليا، يبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة المتاحة لهذا الغرض ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
total de las obligaciones por liquidar | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة المبلغ: ٨٠٢ ٥٧٤ ١ |
total de obligaciones por liquidar incluidos en los gastos | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة المدرجة في النفقات 890 11 |
Esas anulaciones representaban el 3,3% del total de obligaciones por liquidar a finales de 2009. | UN | وتمثل هذه الإلغاءات ما نسبته 3.3 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009. |
El total de obligaciones por liquidar de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas asciende actualmente a unos 422 millones de dólares, de los cuales unos 168 millones corresponden al equipo de propiedad de los contingentes y unos 6 millones a indemnizaciones por muerte o discapacidad. | UN | يبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة حاليا قرابة ٤٢٢ مليون دولار، منها حوالي ١٦٨ مليون دولار للمعدات المملوكة للوحدات وحوالي ستة ملايين دولار لتعويضات الوفاة والعجز. |
total de obligaciones por liquidar 324.537 | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة 537 324 |
total de obligaciones por liquidar | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة 503 602 9 |
Al 30 de junio de 2004, el total de obligaciones por liquidar ascendía a 20.845.243 dólares. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2004، كان مجموع الالتزامات غير المصفاة يبلغ 243 845 20 دولارا. |
Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas. | UN | وشكلت نسبة الالتزامات غير المصفاة المتكبدة في أثناء الشهر الأخير من السنة المالية 80 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة. |
Se prevé que el total de las obligaciones por liquidar estará respaldado por el examen de una muestra de documentación, con lo que se validará entre el 60% y el 70% del valor total del saldo. | UN | ويتوخى أن تتأكد صحة مجموع الالتزامات غير المصفاة من خلال استعراض عينة من الوثائق تؤكد سلامة النسبة التي تتراوح بين 60 و 70 في المائة من مجموع قيمة بيان الميزانية. |
Las retenciones aplicadas a este país ascienden a 90,6 millones de dólares, lo que representa un 98% del total de las obligaciones por liquidar actuales. | UN | وتبلغ المدفوعات المحتجزة لهذا البلد وحده 90.6 مليون دولار، أو 98 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حاليا. |
El total de las obligaciones por liquidar disponible para este fin al 30 de septiembre de 1995 asciende a 3.773.875 dólares. | UN | وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة المتاحة لهذا الغرض ٨٧٥ ٧٧٣ ٣ دولارا. |
El total de las obligaciones por liquidar disponible para este fin era de 3.773.875 dólares al 30 de septiembre de 1995. | UN | ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة المتوفرة حاليا لهذا الغرض ٥٧٨ ٣٧٧ ٣ دولارا في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
El total de las obligaciones por liquidar para este efecto desde el inicio de la Misión hasta el 15 de mayo de 1995 asciende a 94.500 dólares. | UN | ويقدر مجموع الالتزامات غير المصفاة من أجل هذا الغرض منذ إنشاء البعثة وحتى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ بمبلغ قدره ٥٠٠ ٩٤ دولار. |
El total de las obligaciones por liquidar a tal efecto desde el comienzo de la Misión hasta el 30 de junio de 1996 asciende a 143.500 dólares. | UN | أما مجموع الالتزامات غير المصفاة المخصصة لهذا الغرض منذ إنشاء البعثة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، فقد بلغ ٠٠٥ ٣٤١ دولار. |
En lo relativo al equipo de propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión de que, al 31 de enero de 2001, se había reembolsado la suma de 7,1 millones de dólares y el monto adeudado estimado era de 11,2 millones de dólares, en tanto que las obligaciones por liquidar ascendían a 4,1 millones de dólares. | UN | وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة بأنه تم، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001، تسديد مبلغ قدره 7.1 ملايين دولار وكان المبلغ المطلوب دفعه 11.2 مليون دولار، في حين بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة 4.1 ملايين دولار. |