ويكيبيديا

    "مجموع العمالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • empleo total
        
    • total del empleo
        
    • total de empleos
        
    • total de empleo
        
    • total de trabajadores
        
    • todo el empleo
        
    • mano de obra total
        
    • las personas empleadas
        
    • los empleos
        
    La participación en el sector privado en el empleo total se sitúa actualmente en una gama que va del 36% en Bulgaria al 60% aproximadamente en Polonia. UN وتتراوح حصة القطاع الخاص من مجموع العمالة حاليا بين ٣٦ في المائة في بلغاريا ونحو ٦٠ في المائة في بولندا.
    Proporción del empleo mínimo en el empleo total (En porcentaje) Asalariados UN حصة الحد اﻷدنى من العمل كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    Empleo en el sector no estructurado como porcentaje del empleo total UN العمالـة في القطــاع غيــر الرسمي كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    A mediados del decenio de 1980 se proporcionaban anualmente 180 millones de empleos por persona y por día, cifra que representa el 3% del total del empleo rural. UN وفي منتصف الثمانينات، توافر ٠٨١ مليون يوم عمل لﻷفراد سنويا، مما يمثﱢل ٣ في المائة من مجموع العمالة الريفية.
    Otra tendencia importante ha sido el aumento casi universal de la participación de la mujer en el total de empleos no agrícolas, sobre todo en los “países de alto crecimiento” que se han industrializado con rapidez en los últimos años. UN والاتجاه الهام اﻵخر هو الزيادة العالمية تقريبا في نصيب المرأة من مجموع العمالة غير الزراعية، ولا سيما في " بلدان النمو المرتفع " التي ما برحت تتجه إلى التصنيع بشكل سريع في السنوات اﻷخيرة.
    Empleo en el sector no estructurado como porcentaje del empleo total UN عمالة القطاع غير الرسمي كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    En Grecia, el empleo a tiempo parcial no representa una parte importante del empleo total de ninguno de los sexos. UN لا تمثل عمالة الدوام الجزئي جزءا ملموسا في اليونان من مجموع العمالة بالنسبة لأي من الجنسين.
    En efecto, la proporción de personas empleadas en el sector primario de la economía con respecto al empleo total muestra una tendencia a la baja, que ha empezado a estabilizarse a partir de 1994. UN كما أن حصة الأشخاص المستخدَمين في القطاع الأوَّلي كنسبة من مجموع العمالة في الاقتصاد لا تنبئ عن اتجاه بالهبوط بل إنها تجنح إلى شيء من الثبات بعد عام 1994.
    En particular, el empleo a tiempo parcial constituyó en 2002 el 7,2% del empleo total. UN وبصفة خاصة، بلغت العمالة لبعض الوقت نسبة 7.2 في المائة من مجموع العمالة في عام 2002.
    Empleo por sectores en porcentaje del empleo total UN العمالة حسب القطاع كنسبة مئوية من مجموع العمالة
    Trabajadores independientes en porcentaje del empleo total por sectores UN العاملون لحسابهم الخاص كنسبة مئوية من مجموع العمالة حسب القطاعات
    Este último aumentó desde el 12,6% del empleo total en 1999 al 15,7% en 2003. UN وقد سجلت حصة هذا القطاع من العمالة زيادة من 12.6 في المائة من مجموع العمالة في عام 1999 إلى 15.7 في المائة في عام 2003.
    Este último pasó de 24,8% del empleo total en 1990 a 14,8% en 2003. UN فقد كانت حصة الزراعة من مجموع العمالة تساوي 24.8 في المائة في عام 1990، وانخفضت إلى 14.8 في المائة في عام 2003.
    Esto redujo también la proporción de los trabajadores pobres en el empleo total. UN وقد خفض ذلك أيضا نسبة الفقراء العاملين من مجموع العمالة.
    El sector industrial representó el 21,3% del empleo total, cifra virtualmente idéntica a la de 1996. UN وبات قطاع الصناعة المسؤول عن نسبة 21.3 في المائة من مجموع العمالة وهو رقم يماثل تقريبا مجموع عام 1996.
    Su proporción en el empleo total pasó del 45% en 1998 al 47,6% en 2003. UN وازدادت حصته في مجموع العمالة من 45 في المائة في عام 1998 إلى 47.6 في المائة في عام 2003.
    Mientras tanto, los sectores de agricultura, pesca y silvicultura combinados representaron una parte considerable del empleo total, aunque las cifras permanecieron estancadas en torno al 37%. UN وفي الفترة ذاتها، ساهم قطاع الزراعة وصيد الأسماك والحراجة بحصة كبيرة في مجموع العمالة رغم أن حصته ظلت تناهز 37 في المائة.
    La proporción de empleos vulnerables en el total del empleo también sigue siendo muy elevada. UN وتظل نسبة العمالة الهشة من مجموع العمالة أيضا مرتفعة جدا.
    Además, el progreso hacia el logro de la igualdad entre los géneros en el mercado de trabajo se evaluó sobre la base de la proporción de mujeres trabajadoras asalariadas en el sector no agrícola, expresada como porcentaje del total de empleos asalariados en ese sector. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل جرى تقييمه على أساس حصة النساء العاملات بأجر في القطاع غير الزراعي معبرا عنها كنسبة مئوية من مجموع العمالة بأجر في ذلك القطاع.
    En la actualidad, la tasa de empleo autónomo crece más aceleradamente que la tasa total de empleo. UN وفي الوقت الحالي، تتزايد اﻷعمال الفردية بمعدل أسرع من معدل مجموع العمالة.
    La mujer representa el 73% del total de trabajadores a jornada parcial. UN وتشكل النساء ٧٣ في المائة من مجموع العمالة بدوام جزئي.
    El 50% del total de la población activa trabaja en la agricultura, la silvicultura o la pesca, y puede considerarse en situación de empleo vulnerable (el 98% de todo el empleo en este sector). UN ويعمل 50 في المائة من مجموع السكان العاملين في الزراعة أو الغابات أو صيد الأسماك، ويمكن اعتبارهم في صفوف العمالة الهشة (98 في المائة من مجموع العمالة في هذا القطاع).
    El turismo representa más del 4% del PIB y en él trabajan directa e indirectamente 60 millones de personas, lo que representa el 7,8% de la mano de obra total. UN وإذ يساهم هذا القطاع بأكثر من 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، فهو يشغِّل 60 مليون شخص بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أي ما يمثل 7.8 في المائة من مجموع العمالة.
    Las estimaciones efectuadas un año más tarde revelaron que el número de trabajadores empleados extraoficialmente había bajado a 1.011.000 personas, el 6,6% de las personas empleadas oficialmente. UN وكشفت التقديرات بعد ذلك بعام واحد عن أن عدد العمال المستخدمين بصفة غير رسمية قد هبط ليصبح ٠٠٠ ٠١١ ١ فرد أي بنسبة ٦,٦ في المائة من مجموع العمالة الرسمية.
    En las empresas estatales, a las que corresponde casi la mitad del total de los empleos de la República Checa, las estructuras de salarios se ajustaron con lentitud a las condiciones del mercado. UN واتسمت هياكل اﻷجور في المؤسسات التابعة للدولة التي تمثل أقل قليلا من نصف مجموع العمالة في الجمهورية التشيكية بالبطء في التكيف مع أحوال السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد