número total de mujeres que trabajan en el Ministerio de Relaciones Exteriores: 132 de 347, es decir, el 38% | UN | مجموع عدد النساء العاملات في وزارة الخارجية: 132 من بين 347، أي بنسبة 38 في المائة |
número total de mujeres en edad fértil | UN | مجموع عدد النساء في سن الإنجاب |
Esta cifra corresponde al 3,3% del número total de mujeres de dicho grupo etario. | UN | وهذا الرقم يقابل 3.3 في المائة من مجموع عدد النساء في هذه الشريحة العمرية. |
Las mujeres dedicadas a estos tres sectores industriales constituyeron el 83,4% del total de las empleadas. | UN | ومثلت النساء العاملات في هذه الصناعات الثلاث ٤ر٣٨ في المائة من مجموع عدد النساء العاملات . |
número de mujeres que utilizan anticonceptivos químicos - total, miles de personas | UN | مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل الكيميائية، بآلاف الأشخاص |
número total de mujeres de 15 a 25 años | UN | مجموع عدد النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 25 عاما |
Tras una campaña de promoción en favor de una mayor igualdad de género en la fuerza de policía, en 2006 se han reclutado 13 mujeres, con lo que el número total de mujeres es de 144. | UN | قامت الشرطة الملكية بتجنيد 13 امرأة عام 2006، فأصبح مجموع عدد النساء في الشرطة الملكية 114. |
:: Aumento en un 3% del número total de mujeres incorporadas a las listas de candidatos preseleccionados que cuentan con el visto bueno de los órganos centrales de examen | UN | :: زيادة بنسبة 3 في المائة في مجموع عدد النساء المدرجة أسماؤهن في قوائم المرشحين التي أقرتها هيئات الاستعراض المركزية |
Desde 1993 hasta enero de 1998, el número total de mujeres incluidas fue de 186, mientras que 31 fallecieron. | UN | وخلال الفترة من عام ١٩٩٣ لغاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، كان مجموع عدد النساء المؤهلات ١٨٦، بينما وافى ٣١ امرأة أجلها. |
Según el Censo Nacional de 1995, el número total de mujeres ascendía a 119.592, lo que representaba el 48,5% de la población. | UN | ٣٦ - وفقا للتعداد الوطني لعام ١٩٩٥ بلغ مجموع عدد النساء في البلد ١١٩ ٥٩٢ مما يشكل نسبة ٤٨,٥ في المائة من السكان. |
Por ejemplo, si queremos obtener la tasa específica de actividad de las mujeres del grupo de edad comprendido entre los 20 y los 24 años, tenemos que dividir el número de mujeres activas con edades comprendidas entre los 20 y los 24 años por el número total de mujeres en ese grupo de edad. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا أردنا الحصول على معدل نشاط الإناث اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما، يجب أن نقسم عدد الإناث النشيطات من هذه الفئة العمرية على مجموع عدد النساء في هذه الفئة العمرية. |
número total de mujeres víctimas de actos delictivos entre 2003 y 2007, y tipo de delito | UN | مجموع عدد النساء المتضررات من الأعمال الجنائية خلال الفترة 2003-2007 وأنواع الجرائم |
Del número total de mujeres que tomaron parte en la iniciativa, 374.419 se identificaron como afrobrasileñas y otras 1.958.383 como mulatas. | UN | ومن بين مجموع عدد النساء اللائي تشملهن هذه الجهود، أشارت 419 374 امرأة إلى أنهن من البرازيليات من أصل أفريقي و383 958 1 امرأة إلى أنهن من المولدين. |
Aumento en un 3% del número total de mujeres incorporadas a las listas de candidatos preseleccionados que cuentan con el visto bueno de los órganos centrales de examen | UN | زيادة بنسبة 3 في المائة في مجموع عدد النساء المدرجة أسماؤهن في قوائم المرشحين التي أقرتها هيئات الاستعراض المركزية 3 في المائة |
En 2015, la cantidad de hombres elegidos en el parlamento ese año fue mayor que el número total de mujeres electas en la historia del parlamento. | TED | في عام 2015، عدد الرجال الذين تم انتخابهم للبرلمان في ذلك العام كان أكبر بكثير من مجموع عدد النساء اللواتي كنّ في البرلمان من أي وقتٍ مضى. |
número total de mujeres en esos cargos | UN | مجموع عدد النساء في الوظائف |
número total de mujeres | UN | مجموع عدد النساء |
Las mujeres que ocupaban puestos de trabajo en la policía representaban el 2,62% de los empleados y el 16,04% de las empleadas del Ministerio. | UN | وبلغت نسبة النساء اللاتي يعملن في وظائف الشرطة 62ر2 في المائة من بين مجموع عدد موظفي وزارة الشؤون الداخلية أي 04ر16 في المائة من مجموع عدد النساء في الوزارة. |
Era mucho mayor el número de empleadas en cargos que no eran de la policía y su número en 2000 representó el 13,4% del total de empleados del Ministerio y el 80,68% de las empleadas. | UN | كان عدد النساء اللاتي عملن في وظائف في غير مجال الشرطة يفوق ذلك بكثير، ففي عام 2000 بلغت نسبة عددهن 4ر13 في المائة من مجموع عدد موظفي الوزارة، أو 68ر80 في المائة من مجموع عدد النساء فيها. |
número de mujeres que utilizan el DIU - total, miles de personas | UN | مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن اللولب، بآلاف الأشخاص |
número de mujeres que utilizan anticonceptivos hormonales - total, en miles | UN | مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل الهرمونية، بآلاف الأشخاص |
De la población femenina citada se estima que la población activa es de unas 3.000.000 de personas. | UN | يقدَّرُ عدد النساء العاملات ،من مجموع عدد النساء هذا، بنحو 3 ملايين امرأة. |