ويكيبيديا

    "مجموع قيمة الأصول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • valor total de los bienes
        
    • total del activo
        
    • valor total de los activos
        
    • valor activo total
        
    • valor de inventario
        
    El valor total de los bienes en situación de riesgo en las 136 ciudades portuarias examinadas se estimó en 3 billones de dólares. UN وقُدّر مجموع قيمة الأصول المعرضة للخطر في جميع المدن المرفئية، وعددها 136 مدينة، بما يعادل 000 3 مليار دولار.
    El valor total de los bienes no localizados durante la verificación física no supera el 10% del valor total de inventario de los bienes UN عدم تجاوز مجموع قيمة الأصول التي لم يعرف مكانها أثناء التحقق الفعلي نسبة 10 في المائة من مجموع القيمة الدفترية للأصول
    i) El subgrupo II a), cuyo valor de inventario asciende a 177.800 dólares (el 2% del valor total de los bienes), abarca los bienes vendidos a otras organizaciones o dentro de la zona de la Misión. UN `1 ' تضم الفئة الفرعية ثانيا (أ) التي تبلغ قيمتها الدفترية 800 177 دولار (2 في المائة من مجموع قيمة الأصول) أصولا بيعت إلى منظمات أخرى أو داخل منطقة البعثة.
    La disminución del total del activo se debió a la disminución de los depósitos en efectivo y a plazo fijo, las inversiones y la cuenta mancomunada de 43 millones de dólares y a adelantos pagados a los asociados en la ejecución por un importe de 39 millones de dólares. UN ورجع الانخفاض في مجموع قيمة الأصول إلى انخفاض حجم النقدية والودائع لأجل والاستثمارات ومجمّع النقدية بما مقداره 43 مليون دولار وإلى الدفعات المقدمة إلى الشركاء المنفذين ومقدارها 39 مليون دولار.
    El total del activo (1.330 millones de dólares) disminuyó en 21 millones de dólares (2%), respecto de los 1.360 millones de dólares al 31 de diciembre de 2001. UN ونقص مجموع قيمة الأصول وقدره 1.33 بليون دولار بمقدار 21 مليون دولار (2 في المائة)، من 1.36 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El valor total de los activos congelados por todas las fiscalías para todos los tipos de delitos en 2011 fue de 1.024.979.707 nuevos leis. UN وبلغ مجموع قيمة الأصول التي جمدتها في عام 2011 كل مكاتب النيابة العامة لجميع أنواع الجرائم 707 979 024 1 ليّ.
    Estos bienes, cuyo valor de inventario es de 965.300 dólares (el 80% del valor activo total) han sido transferidos a la MINUGUA o a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وقد نقلت بنود هذه المجموعة، التي تبلغ قيمتها الدفترية ٣٠٠ ٩٦٥ دولار )٨٠ في المائة من مجموع قيمة اﻷصول( إلى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    4.1.2 El valor total de los bienes no localizados durante la verificación física no supera el 10% del valor total de inventario de los bienes UN 4-1-2 عدم تجاوز مجموع قيمة الأصول التي لم يعرف مكانها أثناء التحقق الفعلي نسبة 10 في المائة من مجموع القيمة الجردية للأصول
    La inspección física de los bienes no fungibles había aumentado al 72% al 30 de noviembre de 2009, lo cual representaba un 55% del valor total de los bienes. UN ارتفعت نسبة التفتيش المادي للأصول غير المستهلكة إلى 72 في المائة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وهو ما يمثل 55 في المائة من مجموع قيمة الأصول.
    Gracias a este incremento del despliegue, la inspección física de los bienes no fungibles había aumentado al 72% al 30 de noviembre de 2009, lo cual representaba un 55% del valor total de los bienes. UN ونتيجة لهذه النسبة المرتفعة في النشر، زادت نسبة التفتيش المادي للأصول غير المستهلكة إلى 72 في المائة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مما يمثل 55 في المائة من مجموع قيمة الأصول.
    Los bienes en ese grupo, con un valor de inventario de 6.609.800 dólares (el 68% del valor total de los bienes), se han transferido a otras misiones de las Naciones Unidas y a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro. UN ونقلت الأصناف الموجودة ضمن هذه الفئة، والتي تبلغ قيمتها الدفترية 800 609 6 دولار (68 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى ومقر الأمم المتحدة وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي من أجل تخزينها مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل.
    Los artículos de ese grupo, cuyo valor de inventario ascendía a 51.336.469 dólares (86,8% del valor total de los bienes), se transfirieron a la BINUB, a otras misiones de las Naciones Unidas o a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), donde quedaron depositados temporalmente para ser utilizados en el futuro. UN وحُولت الأصناف المدرجة في هذه الفئة، وقيمة مخزونها 469 336 51 دولاراً (86.8 في المائة من مجموع قيمة الأصول)، إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، أو بعثات أخرى تابعة للأمم المتحدة، أو قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للتخزين المؤقت بانتظار استعمالها مستقبلا.
    Por ejemplo, en la UNAMID el promedio de los gastos reales de flete (sin incluir las piezas de repuesto) en el ejercicio 2011/12 fue solo el 8,4% del valor total de los bienes adquiridos. UN ففي العملية المختلطة مثلا، كان متوسط تكاليف الشحن الفعلية (باستثناء قطع الغيار) في الفترة 2011/2012 لا يتجاوز نسبة 8.4 في المائة فقط من مجموع قيمة الأصول المشتراة.
    Los bienes de ese grupo, cuyo valor de inventario ascendía a 12.463.300 dólares (el 46% del valor total de los bienes), se transfirieron a otras misiones de las Naciones Unidas, la Sede de las Naciones Unidas o la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, donde quedaron almacenados temporalmente a la espera de su utilización futura. UN ونقـلت الأصنــاف الموجــودة ضـمن هذه الفئــة والتي تبــلغ قيــمتها الدفــترية 300 463 12 دولار (46 في المائة من مجموع قيمة الأصول) إلى بعثات الأمم المتحدة الأخرى أو مقر الأمم المتحدة أو قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي من أجل تخزينها مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل.
    i) El subgrupo II a), cuyo valor de inventario asciende a 21.200 dólares (menos de un 1% del valor total de los bienes) incluye un " Land Rover Discovery " que se vendió al Gobierno de Timor Oriental (14.900 dólares). UN `1 ' تضم الفئة الفرعية الثانية (أ)، التي تبلغ قيمتها الدفترية 200 21 دولار (أقل من واحد في المائة من مجموع قيمة الأصول الدفترية)، مركبة من طراز الآند روفر ديسكافري بيعت إلى حكومة تيمور الشرقية (900 14 دولار).
    ii) El subgrupo II b), que tiene un valor de inventario de 8.145.100 dólares (el 11% del valor total de los bienes) abarca los bienes que se ha recomendado donar al Gobierno Independiente de Timor Oriental, como se indica en el anexo IV del presente informe. UN `2 ' تتألف الفئة الفرعية الثانية (ب)، التي تبلغ قيمتها الدفترية 100 145 8 دولار (11 في المائة من مجموع قيمة الأصول الدفترية)، من أصول أوصي بتقديمها كمنحة إلى الحكومة المستقلة لتيمور الشرقية كما هو مبين في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    A final del bienio 2006-2007, el valor total del activo era menor que el total del pasivo, lo cual genera un saldo negativo de reservas y fondos. UN 15 - وفي نهاية فترة السنتين 2006-2007، كان مجموع قيمة الأصول أقل من مجموع الخصوم، مما أدى إلى عجز في الاحتياطي وفي أرصدة الصناديق.
    El total del activo en el estado de situación financiera conforme a las IPSAS al 1 de enero de 2012 era 258,26 millones de dólares superior al del estado de situación financiera del PNUD preparado según las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas reclasificado al 31 de diciembre de 2011. UN وكان مجموع قيمة الأصول في بيان المركز المالي حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/يناير 2012 أعلى بمبلغ قدره 258.26 مليون دولار مما ورد في بيان المركز المالي للبرنامج الإنمائي وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة المعاد تصنفيه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El total del activo aumentó en 76 millones de dólares (17%), de 461 millones de dólares al 31 de diciembre de 2001 a 537 millones de dólares al 31 de diciembre de 2003, debido al aumento de los saldos entre fondos por cobrar (42 millones de dólares) y los fondos para obras de construcción en curso (16 millones de dólares). UN وزاد مجموع قيمة الأصول بما مقداره 76 مليون دولار (17 في المائة)، من 461 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 537 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بسبب الزيادة في مقبوضات الأرصدة المشتركة بين الصناديق وقدرها 42 مليون دولار وفي قيمة أعمال التشييد الجارية ومقدارها 16 مليون دولار.
    El total del activo (2,95 millones de dólares) pasado a pérdidas y ganancias es menor en 30,89 millones de dólares (91%) que la suma de 33,84 millones de dólares que se pasó a pérdidas y ganancias durante el bienio 2000-2001. UN ويقل مجموع قيمة الأصول المشطوبة وقدره 2.95 مليون دولار بمقدار 30.89 مليون دولار (91 في المائة) عن المبلغ 33.84 مليون دولار المشطوب خلال فترة السنتين 2000-2001.
    En consecuencia, podría haber otros activos defectuosos y obsoletos o redundantes sin que ello se indicara en los registros, por lo que podría ocurrir que se consignara un valor total de los activos superior al efectivo. UN ومن ثم يمكن أن تكون هناك أصول أخرى معيبة وقديمة أو زائدة عن الحاجة، في سجلات الأصول، لم يبين أنها كذلك، مما يؤدي إلى المبالغة في بيان مجموع قيمة الأصول في سجلات الأصول.
    b) El grupo II comprende bienes cuyo valor de inventario es de 158.600 dólares (el 13% del valor activo total) y abarca los dos subgrupos siguientes: UN )ب( تتكون المجموعة الثانية من أصول تبلغ قيمتها الدفترية ٦٠٠ ١٥٨ دولار )١٣ في المائة من مجموع قيمة اﻷصول(، وتشمل مجموعتين فرعيتين )أ( و )ب(، على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد