ويكيبيديا

    "مجموع نفقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • total de gastos
        
    • los gastos totales
        
    • total de los gastos
        
    • los gastos de
        
    • gastos totales de
        
    • los gastos en
        
    • gasto total en
        
    Porcentaje del total de gastos del proyecto UN النسبــة المئويــة مـــن مجموع نفقات المشاريع
    Hasta esa fecha el contratista presentó facturas por valor de 39,5 millones de dólares, el 56,1% del total de gastos del proyecto. UN وبلغت الفواتير التي قدمها المتعهد حتى ذلك التاريخ ٣٩,٥ مليون دولار، أي ٥٦,١ في المائة من مجموع نفقات المشروع.
    Como resultado, el total de gastos del ACNUR disminuyeron en más de 40 millones de dólares en 2006. UN ونتيجة لذلك، انخفض مجموع نفقات المفوضية بما يزيد على 40 مليون دولار في عام 2006.
    Los gastos reales correspondientes a 2002 ascendieron a 175,45 millones de dólares, lo que representaba el 60% de los gastos totales del Organismo. UN أما النفقات الفعلية لعام 2002 ، فقد بلغت 175.45 مليون دولار، وهو ما يمثل60 في المائة من مجموع نفقات الوكالة.
    La práctica de la gobernanza democrática representó el 45% de los gastos totales en los programas en 2004. UN ويستقطب مجال الحكم الديمقراطي 45 في المائة تماما من مجموع نفقات البرنامج في عام 2004.
    En dichos países, el 15% del total de los gastos de los hogares corresponde al sector del transporte. UN ويوجه 15 في المائة من مجموع نفقات الأسر المعيشية في هذه البلدان إلى قطاع النقل.
    En ese año, el total de gastos del PMA en dichos países ascendió a 900 millones de dólares. UN وفي تلك السنة ارتفع مجموع نفقات برنامج اﻷغذية العالمي في أقل البلدان نموا الى ما يربو على ٠,٩ من بلايين الدولارات.
    El total de gastos de la Oficina en materia de proyectos para 1992 fue de aproximadamente 370 millones de dólares. UN وبلغ مجموع نفقات المشاريع لمكتب خدمات المشاريع ٣٧٠ مليون دولار تقريبا في عام ١٩٩٢.
    Los gobiernos efectuaron gastos por 48.665.228 dólares, es decir, el 18,5% del total de gastos para proyectos. UN ونفذت الحكومات ما قيمته ٢٢٨ ٦٦٥ ٤٨ دولارا أو ١٨,٥ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    El propio FNUAP efectuó gastos por 81.143.367 dólares, es decir, el 30,9% del total de gastos para proyectos. UN ونفذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذاته ما قيمته ٣٦٧ ١٤٣ ٨١ دولارا أو ٣٠,٩ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    total de gastos de la OMS UN مجموع نفقات منظمة الصحة العالمية
    El total de gastos de todo el sistema con cargo a todas las fuentes de fondos y en relación con todos los programas durante ese período ascendió a 20.171,8 millones de dólares. UN وبلغ مجموع نفقات المنظومة من جميع المصادر على جميع البرامج خلال الفترة ١٧١,٨ ٢٠ مليون دولار.
    Por consiguiente, está previsto que los gastos totales del Grupo para 2006 excedan de la consignación en 256.100 dólares. UN وبالتالي فمن المتوقع أن يتجاوز مجموع نفقات الفريق لعام 2006 المبلغ المعتمد بمقدار 100 256 دولار.
    Esto representa el 2,1% de los gastos totales de los Servicios de Adquisiciones del UNICEF durante el mismo período. UN وهذا يمثل نسبة 2.1 في المائة من مجموع نفقات دوائر المشتريات التابعة لليونيسيف خلال الفترة ذاتها.
    Se calcula que no es posible dar cuenta de alrededor del 4% de los gastos totales de los proyectos de ejecución nacional. UN ويقدر أن نسبة 4 في المائة تقريبا من مجموع نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني لا يمكن تحديد مصيرها.
    En 2012, los gastos totales efectuados en proyectos nacionales ascendieron a 17,3 millones de dólares, unos 5 millones más que en 2011. UN ففي عام 2012، بلغ مجموع نفقات المشاريع القطرية 17.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 5 ملايين دولار مقارنة بعام 2011.
    En 1993, el total de los gastos de los programas correspondientes a actividades de cooperación técnica ascendió a aproximadamente 1.000 millones de dólares. UN وبلغ مجموع نفقات البرامج المتعلقة بأنشطة التعاون التقني في عام ١٩٩٣ نحو بليون دولار.
    En 1993, el total de los gastos de los programas correspondientes a actividades de cooperación técnica ascendió a aproximadamente 1.000 millones de dólares. UN وبلغ مجموع نفقات البرامج المتعلقة بأنشطة التعاون التقني في عام ١٩٩٣ نحو بليون دولار.
    Esto corresponde a un aumento total de los gastos de asistencia pública de 7,3 millones de dólares a 27,3 millones. UN وهذا يوازي ارتفاعا في مجموع نفقات المساعدة العمومية من 7.3 ملايين دولار إلى 27.3 مليون دولار.
    los gastos de presupuesto bienal ascendieron a 9,0 millones de dólares, como se indica en el cuadro 11. UN وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٩ ملايين دولار على النحو المبين في الجدول ١١.
    - En 1998 los gastos en proyectos ascendieron a un total de 216,6 millones de dólares, en comparación con 214,4 millones de dólares en 1997. UN ● بلغ مجموع نفقات المشاريع في عام ١٩٩٨ ما مقداره ٢١٦,٦ مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ ٢١٤,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    El gasto desembolsado para esos proyectos representó el 9,6% del gasto total en cooperación técnica de la UNCTAD, y ascendió a 3 millones de dólares. UN ومثلّت نفقات هذه المشاريع نسبة 9.6 في المائة من مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد، بمبلغ قدره 3 ملايين من الدولارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد