ويكيبيديا

    "مجهوداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esfuerzo
        
    • grandes esfuerzos
        
    El Ministerio y las asociaciones de docentes hicieron un esfuerzo especial por mejorar los sueldos de los docentes. UN وبذلت الوزارة ورابطات المدرسين مجهوداً خاصاً لتحسين مرتبات المدرسين.
    Se hace un esfuerzo constante por reconocer y valorar más la cultura romaní, al tiempo que contribuye a modificar la imagen que se tiene de esta minoría. UN وتبذل مجهوداً مستمراً لزيادة التعريف بثقافة الغجر وتذوّقها، مع المساهمة في تغيير صورة أفراد هذه الأقلية في المجتمع.
    De todas maneras, el Gobierno de Cuba ha hecho un esfuerzo al poner en libertad a 18 presos por razones humanitarias. UN ومع ذلك، بذلت الحكومة الكوبية مجهوداً بإفراجها عن 18 سجيناً لأسباب إنسانية.
    Cada uno de los sucesivos Presidentes de la Conferencia a lo largo del último decenio ha desempeñado su función y realizado un honesto esfuerzo para conseguir que ello fuese una realidad. UN وقد اضطلع كل رئيس تناوب على رئاسة المؤتمر خلال العقد الماضي بدوره وقدم مجهوداً صادقاً للوصول إلى هذه النتيجة.
    Las operaciones de desmantelamiento representan un esfuerzo financiero considerable de 6.000 millones de euros, 2.000 millones de los cuales ya se han invertido. UN وتستلزم عمليات التفكيك مجهوداً مالياً كبيراً قدره ستة مليارات يورو أُنفق منها ملياران بالفعل.
    Las operaciones de desmantelamiento representan un esfuerzo financiero considerable de 6.000 millones de euros, 2.000 millones de los cuales ya se han invertido. UN وتستلزم عمليات التفكيك مجهوداً مالياً كبيراً قدره 6 مليار يورو أُنفق منها ملياران بالفعل.
    Y por ende menos esfuerzo en la tarea, menos acertijos resueltos, un resultado más desfavorable respecto de Uds. TED ولهذا فأنت تقدم مجهوداً ذهنياً أقل في المهمة ، وبالتالي حل ألغاز أقل ، ونتائج أقل دقة مقارنةً بزملائك.
    "Había un puentecito y un riachuelo, y el sol hacía un esfuerzo por salir, pero sin mucho éxito. Open Subtitles كان هناك جسر ونهر صغير كانت الشمس تبذل مجهوداً للسطوع ولكنها لم تنجح
    La fiscalía ha invertido mucho esfuerzo y recursos en hallar a estos testigos de carácter. Open Subtitles لقد بذل الادعاء مجهوداً عظيماً وتكلفة كبيرة للعثور على هؤلاء الشهود.
    Para algunas personas, eso requiere de un mínimo esfuerzo. Open Subtitles بالنسبة لبعضنا، هذا سيتطلب مجهوداً ضئيلاً للغاية بالتأكيد
    Pusiste tanto esfuerzo en hacer un chequera falsa. Open Subtitles لقد بذلت مجهوداً كبيراً على دفتر توفير مزيف
    Como piensan que no te quedarás mucho, no hacen ningún esfuerzo. Open Subtitles الناس هنا يتوقعون أنك لن تستمرين طويلاً هنا فلا يبذلون مجهوداً لأقامة صداقة معك
    Sé que esto será un gran esfuerzo, pero el show de Oprah Winfrey se grabará en nuestra casa mañana. Open Subtitles الآن أنا أعرف ذلك سيصبح مجهوداً كبيراً شركة النشر رتبت لمعرض للتسجيل فى بيتنا غدا
    Seguro fue un noble esfuerzo pero ¿cuántos adolescentes se interesan por unas pinturas de hace 500 años? Open Subtitles أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام
    Mover los ojos de aquí para allá es mucho esfuerzo. Open Subtitles إنهم يبذلون مجهوداً كبيراً لتحريك عيونهم.
    Muy bien, vamos, Huracanes. Buen esfuerzo, ¿eh? Vamos. Open Subtitles هيّا أكملو يا فريق الإعصار, انتم تبذلون مجهوداً جيدا هنا لنُتابع.
    Darles una ventaja en la vida a la descendencia puede requerir de mucho esfuerzo Open Subtitles لاعطاء نسلك بداية جيّدة في الحياة قد يتطلّب مجهوداً عظيماً.
    Si haces un esfuerzo. Tienes que desearlo, cariño. Open Subtitles حسناً، عليكِ أن تبذلي مجهوداً عليكِ أن ترغبِ بهذا يا حبيبتي
    ¿Nena? ¿Me harías un favor esta noche que no requiere esfuerzo de parte tuya? Open Subtitles أتسدين لي معروفاً الليلة لن يتطلب مجهوداً منك؟
    Bien, lo intentamos. Pienso que hicimos un gran esfuerzo. Open Subtitles حسن، لقد حاولنا، و بذلنا مجهوداً حسناً حسبما ما أعتقد
    Hemos hecho grandes esfuerzos. UN لقد بذلنا مجهوداً كبيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد