ويكيبيديا

    "محافظة القنيطرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la provincia de Quneitra
        
    • la gobernación de Quneitra
        
    También visitó la provincia de Quneitra, limítrofe con el Golán árabe sirio, donde se entrevistó con el Gobernador de Quneitra. UN وزارت اللجنة محافظة القنيطرة التي تتاخم حدود الجولان العربي السوري المحتل واجتمعت إلى محافظ القنيطرة.
    El Comité Especial visitó la provincia de Quneitra, que limita con el Golán ocupado, y se reunió con el gobernador de Quneitra. UN وزارت اللجنة الخاصة محافظة القنيطرة المتاخمة للجولان المحتل. واجتمعت بمحافظ القنيطرة.
    La superficie total del Golán es de 1.860 km2, que pertenecen casi en su totalidad a la provincia de Quneitra. UN وتبلغ المساحة الكاملة للجولان 860 1 كيلومتراً مربعاً وتحده بالكامل تقريباً محافظة القنيطرة.
    El número fue menor debido a que no se aprobaron las solicitudes de celebración de reuniones con las autoridades de la provincia de Quneitra UN يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم الموافقة على طلبات عقد اجتماعات مع سلطات محافظة القنيطرة
    El Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores presentó una declaración ante el Comité Especial y la gobernación de Quneitra transmitió un informe sobre las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado. UN كما سلم مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية بيانا إلى اللجنة، وقدم تقرير من محافظة القنيطرة عن الممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    Durante su estancia en la República Árabe Siria, el Comité visitó la provincia de Quneitra, fronteriza con el Golán árabe sirio ocupado, donde escuchó a varios testigos. UN وخلال إقامة اللجنة في الجمهورية العربية السورية، زارت محافظة القنيطرة المتاخمة للجولان العربي السوري المحتل حيث استمعت ﻹفادات عدد من الشهود.
    Durante su visita a la República Árabe Siria, el Comité Especial visitó la provincia de Quneitra, donde observó la destrucción causada por los israelíes en la ciudad del mismo nombre. UN وقامت اللجنة الخاصة أثناء زيارتها للجمهورية العربية السورية، بزيارة محافظة القنيطرة حيث شاهدت التدمير الذي تسبب به اﻹسرائيليون في بلدة القنيطرة.
    Una situación que impresionó considerablemente al Comité Especial durante su visita a la provincia de Quneitra en la República Árabe Siria, fue la de familiares que no se habían visto en 30 años y tenían que comunicarse por megáfono. UN ١٦٠ - وخلال زيارة اللجنة الخاصة إلى محافظة القنيطرة في الجمهورية العربية السورية، تأثرت اللجنة بشدة من رؤية أفراد أسرة لم يلتقوا ببعضهم البعض من أكثر من ٣٠ سنة يتخاطبون عبر مكبرات الصوت.
    La Fuerza mejorará su labor de enlace con las autoridades de la provincia de Quneitra y con los alcaldes y los mukhtar de aldeas ubicadas en la zona de separación a fin de fomentar el entendimiento y los conocimientos sobre su mandato. UN وستعزز القوة بذل جهود التواصل مع محافظة القنيطرة ورؤساء بلديات ومخاتير القرى في المنطقة الفاصلة، لتعزيز فهم ولايتها والتوعية بها.
    Apoyo a las actividades de concienciación sobre las minas en la provincia de Quneitra, bajo la dirección de la Media Luna Roja Árabe Siria en coordinación con el CICR, informando a los residentes locales, los dirigentes comunitarios, las autoridades locales y los niños de las escuelas sobre los peligros de las minas en la zona de separación y removiendo y destruyendo las minas detectadas por la población civil UN دعم أنشطة التوعية بخطر الألغام في محافظة القنيطرة التي يقودها الهلال الأحمر العربي السوري بالتنسيق مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، عن طريق تعريف السكان المحليين وقادة المجتمعات المحلية والسلطات المحلية وتلاميذ المدارس بالتهديدات التي تشكلها الألغام في المنطقة الفاصلة، وإزالة الألغام التي يكتشفها المدنيون وتدميرها
    El FIRDOS ha firmado recientemente un acuerdo con el Gobierno del Japón para financiar una segunda biblioteca itinerante que recorrerá las aldeas de la gobernación de Quneitra. UN وقد وقعت فردوس مؤخراً اتفاقية مع الحكومة اليابانية لتمويل المكتبة المتنقلة الثانية لخدمة السكان القرويين في محافظة القنيطرة.
    En particular, el Ministerio de Relaciones Exteriores facilitó el 36° informe anual del Gobierno sobre el tema, el Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores presentó una declaración ante el Comité Especial y la gobernación de Quneitra transmitió un informe sobre las violaciones israelíes de los derechos humanos en el Golán sirio ocupado. UN وعلى وجه الخصوص، وفرت وزارة الخارجية للجنة التقرير السنوي السادس والثلاثين الذي أعدته الحكومة بشأن هذا الموضوع، وتلقت اللجنة الخاصة أيضا بيانا من مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية، وأحيل إليها تقرير أعدته محافظة القنيطرة بشأن الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد