ويكيبيديا

    "محاكمتك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • juicio
        
    • juzgado
        
    • sentencia
        
    • corte
        
    • juzguen
        
    • procesarte
        
    Este hombre testificará en el juicio. Un juicio público. Open Subtitles هذا الرجل سوف يشهد في محاكمتك محاكمة علنية
    Si su juicio termina temprano, venga a montar con nosotros. Open Subtitles إن فرَغتَ من محاكمتك مبكّراً، تعال وقم بجولة لـ 1.5 كم معنا.
    Como te capturaron en mi diócesis, yo debo realizar el juicio. Open Subtitles وبما انك اسرت فى ابرشيتى فواجب محاكمتك يقع على عاتقى
    Y privado de vuestros privilegios hasta ser devuelto a España, donde seréis juzgado. Open Subtitles حتى تتم إعادتك الى أسبانيا حيث تتم محاكمتك
    ¿Entonces, vienes o prefieres seguir esperando aquí tu sentencia? Open Subtitles إذن، هل ستأتي أم تفضل أن تنتظر محاكمتك الفيدرالية؟
    Juana, mi muy querida amiga cristiana nosotros, tus jueces y evaluadores deseosos de llegar a un veredicto verdadero y legal presentamos una copia de tu juicio a la Univ. de París para obtener su opinión. Open Subtitles نحن حكامك ومستشاروك تواقين للوصول لحكم عادل عرضت نسخه من محاكمتك فى جامعه باريس
    Luego iremos a Francia para ver cómo la prensa europea sigue tu juicio. Open Subtitles ثم سنذهب إلى فرنسا لنرى كيف ستغطى الصحف الاوربيه محاكمتك
    Según el juicio, usaron una lanceta de plasma en el robo del 99. Open Subtitles النص من محاكمتك يقول انك استخدمت صاعق كهربائي في حادثة السطو عام 99 و هاهي ثانية دارين
    Podría esperar en Nueva York hasta el juicio. Open Subtitles ستكون حرّ أن تظل في نيويورك حتى تاريخ محاكمتك
    Es una pena que no estuviera aquí en el momento de tu juicio para defenderte. Open Subtitles مؤسف لأنك لم تكن هنا وقت محاكمتك للدفاع عن نفسك
    Significa que el fiscal podría usar la evidencia de tu juicio criminal. Open Subtitles يعني أنه يمكن للإدعاء الإشار إلى الدليل من محاكمتك
    Entre todos los horripilantes detalles de su juicio, ...no he escuchado una razón satisfactoria para sus crímenes. Open Subtitles لكل التفاصيل المرعبة من محاكمتك أنا لم اسمع سبب مقنع لجرائمك.
    ¿Te das cuenta que tu juicio comienza la semana que viene, no? Open Subtitles تعينَ بأنّ محاكمتك تبدأ الأسبوع المقبل, صحيح؟
    Papá, solo son cuatro semanas hasta que te toque el juicio. Open Subtitles أبي,إنها أربعة أسابيع فقط قبل موعد محاكمتك
    Que para luchar tenemos que arriesgar el pellejo. Tenemos la orden de separarte, pero tu amigo insiste en un juicio. Open Subtitles لدينا أوامر بإطلاق النار عليك ولكن صديقك يصر على محاكمتك
    Luego de tu juicio, el día que fui a verte a Fox River- ¿Qué pasa con eso? Open Subtitles بعد محاكمتك في ذلك اليوم الذي اتنيت لزيارتك في فوكس ريفر ماذا عنه
    Y si no me dices, luego de que seas condenado,... estaré en ese juzgado cuando seas sentenciado y te voy a arruinar la vida. Open Subtitles وإن لم تخبرني بعد إدانتك سأكون في قاعة المحكمة وبعد محاكمتك سأعلقك في الخارج حتى تجف
    ¿Estas preparado para ser juzgado en éste lugar? Open Subtitles هل أنت مستعد كي تتمّ محاكمتك في هذا المكان؟
    A la luz de esto, estamos preparados para hacer ciertas recomendaciones cuando se trate del juicio y la sentencia. Open Subtitles وعلى ضوئها سنبني توصياتنا لرفعها في محاكمتك
    Esta es simplemente una... pequeña formalidad para evaluar su... estado mental antes, de su corte marcial... por el delito de deserción. Open Subtitles فقط شكلية بسيطة للوصول ألى حالتك العقلية قبل محاكمتك العسكرية بتهمة الانشقاق أنا أحاول مساعدتك
    Ya verás. ¿Piensas esperar entonces a que te juzguen y te condenen a muerte? Open Subtitles إذن ستنتظر محاكمتك حتى يصدر عليك الحكم بالموت أو قطع العنق؟
    Demasiado arriesgado, los federales podrían procesarte como adulta. Open Subtitles خطر من الممكن المباحث الفدرالية محاكمتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد