ويكيبيديا

    "محامو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los abogados
        
    • abogados de
        
    • abogado
        
    • los defensores
        
    • abogados defensores
        
    • letrados
        
    • fiscales
        
    • fiscal
        
    los abogados del Sr. Ashby en Trinidad recibieron el documento antes de las 6.00 horas. UN وتلقى محامو السيد آشبي في ترينيداد وتوباغو هذه الوثيقة قبل الساعة السادسة صباحاً.
    los abogados del Gobierno ofrecen asimismo asesoramiento jurídico gratuitamente de manera oficiosa. UN كما يقدم محامو الحكومة الاستشارة القانونية على أساس غير رسمي.
    Pregunta si la confidencialidad de la denuncia de malos tratos a detenidos ante los órganos competentes incumbe únicamente a los abogados de los detenidos. UN وسأل عما إذا كانت السرية في إبلاغ الهيئات المختصة عن سوء معاملة المحتجزين تعتبر مسألة يبت فيها محامو المحتجزين حصراً.
    El abogado de la RS tampoco utilizó esa teoría durante el argumento oral de la vista celebrada en Roma. UN كما لم يثر محامو جمهورية صربسكا هذه النظرية خلال المرافعة الشفوية في جلسات روما.
    Posteriormente los abogados del Sr. Mutoka se dirigieron por escrito al Grupo y negaron que hubiera asociación alguna con Berkenrode BVBA de Bélgica. UN وكتب محامو السيد موتوكا، بعد ذلك، إلى الفريق لينفوا أي صلة له بشركة ”بيركينرود بي في بي إي“ في بلجيكا.
    los abogados del Sr. Kaka decidieron entonces recurrir ante el Tribunal Supremo del país. UN وعقب ذلك، قرر محامو السيد كاكا تقديم استئناف إلى المحكمة العليا للبلد.
    En ella, los abogados del Sr. Rajab trataron de presentar una solicitud de revisión de la decisión de no concederle la libertad provisional. UN وفي جلسة الاستماع، عمد محامو السيد رجب إلى تقديم التماس إلى قاضي التنفيذ لمراجعة قرار عدم الأمر بالإفراج المؤقت عنه.
    los abogados defensores están en el negocio de no ser entendidos, Sra. Florrick. Open Subtitles عادةً ما يقع محامو الدفاع ضحية سوء الفهم يا سيدة فلوريك
    los abogados defensores no plantearon ninguna de esas cuestiones, probablemente porque no conocían las normas internacionales en la materia. UN ولم يثر محامو الدفاع أيا من هذه النقاط، ربما لعدم إلمامهم بالمعايير الدولية المنطبقة بشأن هذه اﻷحكام.
    los abogados de la Comisión también se ocupan de prestar asistencia letrada para la remisión y presentación de los casos a las autoridades competentes. UN كما يقوم محامو اللجنة بتقديم المساعدة القانونية في شكل طلبات اﻹحالة وبيان الحالة مع السلطات المعنية.
    los abogados defensores apelaron la sentencia y la causa está ante el Tribunal Superior de Apelación. UN واستأنف محامو الدفاع الحكم، فعرضت القضية على محكمة الاستئناف العليا.
    Por consiguiente, el testigo no tendrá que viajar a La Haya pero los abogados le podrán interrogar en algún otro lugar. UN ولذا لا يتعين على الشاهد السفر إلى لاهاي ويمكن أن يقوم محامو المحكمة باستجوابه في مكان آخر.
    Desde mediados de 1990 los abogados han hecho varias peticiones infructuosas para obtener la libertad provisional del Sr. del Cid. UN ٢-٤ وقدم محامو السيد دل سيد منذ منتصف عام ٠٩٩١ عدة طلبات ﻹخلاء سبيله بكفالة بغير نجاح.
    También se dijo que no se permitió a los abogados consultar con los acusados y que los abogados de la defensa no asistieron al juicio. UN وأُفيد أيضا بأنه لم يؤذن للمحامين بالاتصال بالمتهمين للتشاور معهم، كما لم يكن محامو الدفاع حاضرين أثناء المحاكمة.
    los abogados defensores denunciaron sin éxito diversas irregularidades de procedimiento. UN وكان محامو الدفاع قد طعنوا ببطلان الاجراءات التي اتبعت، ولم يؤخذ طعنهم في الاعتبار.
    Abogados israelíes de derechos humanos han afirmado que el reglamento y los criterios de la Oficina de Registros de Jerusalén oriental no son ni siquiera del conocimiento de los abogados. UN ويزعم محامو حقوق اﻹنسان اﻹسرائيليون أن أنظمة ومعايير مكتب التسجيل المدني في القدس الشرقية ليست معروفة حتى للمحامين.
    Estos abogados de Chicago siguen creyendo que este es un procedimiento contrario. Open Subtitles ما زال محامو شيكاغو هؤلاء يظنون أن هذا إجراء اختصامي
    Hasta la fecha, el Tribunal tiene a su disposición a 55 detenidos, a la mayoría de los cuales se les ha asignado un abogado defensor. UN ذلك أن لدى المحكمة تحت حراسة المحكمة حتى اليوم 55 محتجزا عُين لمعظمهم محامو دفاع.
    los defensores regionales informan todos los años a las autoridades regionales y al Parlamento de sus actividades. UN ويقدم محامو المواطنين اﻹقليميون تقريراً سنوياً عن أنشطتهم إلى السلطات اﻹقليمية وإلى البرلمان.
    los abogados defensores y los letrados adjuntos se financian con arreglos contractuales. UN ويمول محامو الدفاع ومساعدوهم في إطار الخدمات التعاقدية.
    los defensores y fiscales provienen de todas partes del mundo y sus estilos de actuación en las audiencias son diferentes. UN ويأتي محامو الادعاء والدفاع من جميع أنحاء العالم، ولكل منهم أسلوبه المختلف داخل قاعة المحكمة.
    En el período a que se refiere el presente informe, los abogados de la Oficina del fiscal han revisado 40 causas y formulado recomendaciones al Estado que las remitió. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام محامو المكتب باستعراض ما يزيد عن ٤٠ قضية وقدموا توصيات إلى الدولة الطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد