Seguro que ella tiene un abogado que le ha aconsejado mudarse aquí. | Open Subtitles | أكيد طليقتك وجدت محامى الذى نصحها لتعود الى محل أقامتها. |
No se lo puedo decir. Trabajo para un abogado de Nueva York. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقول أنا أعمل لأجل محامى فى نيويورك |
Hay un inspector de impuestos y un abogado en lo alto del Empire State. | Open Subtitles | لديك محاسب أى أر اس و محامى على قمةِ مركز التجارة العالمي |
Me escondí del abogado de mi mujer por dos semanas en esta oficina. | Open Subtitles | أنا أختبىء لمدة أسبوعين من محامى زوجتى السابقة فى هذه المؤسسة |
Cómo es que un malviviente como Quesada puede pagar un abogado como Hirsh? | Open Subtitles | كيف يمكن لحقير مثل كويسادا أن يدفع أتعاب محامى مثل هيرش |
En fin, Bennett conoce al director de la Universidad de Kansas quien conoce al abogado de los Clutter. | Open Subtitles | على أى حال , بينت تعرف رئيس جامعة كانسس الذى بدوره يعرف محامى أسرة كلوتر |
Lo investigué... es un abogado retirado... vive cerca... y quizá sepa algo sobre la idea de Curtis para la última película | Open Subtitles | لقد فحصته هو محامى متقاعد ويعيش فى الجوار ربما هو يعرف شيئا ما عن فكره اخر افلام كورتيس |
Usted ha sido más abierta conmigo en los últimos 25 minutos que cualquier abogado con quien haya tratado. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر إقداماً معي في الدقائق ال 25 الماضية من أي محامى تعاملت معه |
No, solo estaba pensando que quizá sea una buena idea evitar que pida un abogado, pero ahora eso ya no es posible, así que solo... | Open Subtitles | آه ، لا كنت فقط أفكر ربما تكون فكرة جيدة لنمنعه من طلب محامى لكن تخطينا ذلك الآن لذا دعينا لـ |
Unos días después, volví con quemaduras falsas en la cara y un abogado. | Open Subtitles | و بضعة ايام لاحقة,عدت ببعض الحروق المزيفة على وجهي و محامى. |
Voy a encontrar un abogado... no al que ha sustituido a George... ¡y demandarte! | Open Subtitles | سوف أجد محامى غير المحاميه التى أحضرها جورج لأستبداله و سوف أقاضيك |
Se informa de que el abogado del Sr. Kokabi también escribió al presidente de la judicatura para comunicar que no había tenido acceso a su cliente. | UN | كما أفادت التقارير بأن محامى السيد كوكبي كتب إلى القضاء معلناً أنه لم يتمكن من الالتقاء بموكله. |
No es el tipo de cosa que un abogado respetable hace... | Open Subtitles | انه ليس من نوعية الأشياء التى يقوم بها محامى محترم |
Quería arruinar la reputación de su abogado, quien perdió el caso, y su cliente perdió la vida. | Open Subtitles | لقد أردت أن أدمر سمعة محامى الدفاع عنه الذى خسر القضية بينما موكله قد خسر حياته |
¿El abogado defensor estaba en el barrio del bar 380 la noche en que el agente Hawkins fue asesinado? | Open Subtitles | هل كان محامى المتهم متواجدا ايضا فى البار ليلة مقتل الضابط هاوكينز ؟ |
Por eso, he venido aquí. Necesita un buen abogado. | Open Subtitles | هذا ما جئت من اجله هنا انت تحتاجين الى محامى متفرغ |
No me dan miedo las demandas, porque soy abogado. | Open Subtitles | أنا لا أخشى دعاوى التشهير لأنني دائما ما أكون محامى نفسي |
Entonces busque un abogado, puede ganar el caso. | Open Subtitles | اذن, احصل لنفسك على محامى يمكنك ان تربح القضية |
¿Qué más se le puede pedir a un abogado? | Open Subtitles | ما الذى يمكن ان تطلبه من محامى اكثر من ذلك ؟ |
No necesito ningún abogado. La víctima no necesita abogados, ¿verdad? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى محامى الضحية لاتحتاج إلى محام اليس كذلك؟ |
Pero querías que fuera una abogada o una economista... y que me casara con alguien de Harvard. | Open Subtitles | ولكنتك كنت تقصد بان تصبح محامى او رجل اقتصاد والزواج من شخص تخرج من جامعة هارفارد |
Estoy encantada de finalmente entregar estos documentos a nuestro fiscal local, certificando que mi empleado doméstico, quien está aquí ahora mismo extrañamente... | Open Subtitles | أنا مسرورة لأننى حملت أخيرا هذه الوثائق إلى محامى المدينة, لأصدق على أن موظفي المنزلى والغريب أنه هنا الأن |