ويكيبيديا

    "محامياً آخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otro abogado
        
    • un segundo abogado
        
    • otro letrado
        
    Tampoco pidió al tribunal que nombrara otro abogado que pudiera presentar un recurso de casación. UN كما أنه لم يطلب إلى المحكمة أن تعيّن محامياً آخر يمكنه تقديم طعن بالنقض.
    Ralph, dime la verdad o consigue otro abogado. Open Subtitles قل لي الحقيقة أو ابحث لك عن محامياً آخر.
    Contéstame directamente o consigue otro abogado. Open Subtitles إما أن تعطيني إجابات واضحة، أو جد لنفسك محامياً آخر.
    Ya que hay un conflicto de intereses obvio, entendería que quisieras contratar a otro abogado. Open Subtitles بما أنّ هناك تضارباً واضحاً في المصالح سأتفهّم إن أرتدي أن تجدي محامياً آخر
    Expone igualmente que la CRA consideró contradictorio que presentase declaraciones de dos abogados, siendo que no había mencionada más que uno, y explica que, simplemente, no estaba al corriente, en el momento de presentar su solicitud de asilo en Suiza, de que su hermano había contratado a un segundo abogado para representarlo, cuando él había convencido al primero de que continuase representándolo. UN ولاحظ أيضاً أن مجلس مراجعة طلبات اللجوء اعتبر تقديمه شهادات من محاميين اثنين تناقضاً، في حين أنه لم يشر إلا إلى محام واحد، وأوضح أنه بكل بساطة لـم يكن يعلم وقت تقديم طلب اللجوء إلى سويسرا، أن أخاه قد وكّل محامياً آخر لتمثيله وأنه أقنع الأول بالاستمرار في الدفاع عنه.
    En noviembre de 1996 el autor consultó a otro abogado en Suiza a fin de iniciar un procedimiento en Australia. UN 2-10 وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، استشار صاحب البلاغ محامياً آخر في سويسرا لرفع دعوى في أستراليا.
    Según la fuente, la familia contrató a otro abogado, que pudo entrevistarse con el Sr. Musaev pero solo pudo ocuparse del tercer grupo de cargos presentados contra él. UN ويُذكر أن الأسرة عيّنت محامياً آخر عن السيد موساييف كان يستطيع الوصول إليه، بيد أنه كان معنياً فقط بالمجموعة الثالثة من التُهم الموجّهة للسيد موساييف.
    El autor afirma que pidió verbalmente que se le asignara otro abogado, pero la Fiscalía ignoró su petición y el instructor le dijo que contratara uno, pero no pudo hacerlo porque se encontraba detenido y no mantenía contacto con sus familiares. UN ويزعم أنه طلب، شفوياً، محامياً آخر لكن النيابة تجاهلت طلبه، وأن المحقق اقترح عليه أن يوكل محامياً آخر، وهو أمر كان عاجزاً عن فعله لأنه كان محتجزاً ولم يكن على اتصال بأقاربه.
    Notificó ese hecho a la investigadora encargada de la causa y le pidió que asignara otro abogado a sus clientes de conformidad con lo prescrito en el artículo 46 del Código de Procedimiento Penal. UN وأخطر المحققة المكلفة بالقضية بدخوله المستشفى وطلب إليها أن تعين محامياً آخر لموكليه، عملاً بمقتضيات المادة 46 من قانون الإجراءات الجنائية.
    Notificó ese hecho a la investigadora encargada de la causa y le pidió que asignara otro abogado a sus clientes de conformidad con lo prescrito en el artículo 46 del Código de Procedimiento Penal. UN وأخطر المحققة المكلفة بالقضية بدخوله المستشفى وطلب إليها أن تعين محامياً آخر لموكليه، عملاً بمقتضيات المادة 46 من قانون الإجراءات الجنائية.
    Cuando el autor contrató posteriormente los servicios de otro abogado defensor, solicitó que se le permitiera tomar conocimiento otra vez de las piezas del sumario en presencia de su abogado, pero esta solicitud fue denegada. UN وعندما عيّن لاحقاً محامياً آخر للدفاع عنه، فإنه طلب السماح له بالإطلاع على نفس مواد ملف القضية مرة أخرى بحضور محاميه، لكن طلبه قوبل بالرفض.
    Cuando el autor contrató posteriormente los servicios de otro abogado defensor, solicitó que se le permitiera tomar conocimiento otra vez de las piezas del sumario en presencia de su abogado, pero esta solicitud fue denegada. UN وعندما عيّن لاحقاً محامياً آخر للدفاع عنه، فإنه طلب السماح له بالإطلاع على نفس مواد ملف القضية مرة أخرى بحضور محاميه، لكن طلبه قوبل بالرفض.
    23. El 8 de noviembre de 2005, en Bagdad, varios hombres armados abrieron fuego desde un automóvil en marcha y asesinaron al Sr. Adel Muhammad al-Zubaidi, que estaba representando a otro acusado en el caso Dujail, e hirieron a otro abogado defensor, el Sr. Thamer al-Khuzaie. UN 23- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أقدم مسلحون يقودون سيارة على قتل السيد عادل محمد الزبيدي الذي كان يمثل متهماً آخر في قضية الدجيل، وأصابوا محامياً آخر من هيئة الدفاع هو السيد ثامر الخزاعي.
    El instructor nombró a otro abogado para que representara al Sr. Ismailov en la causa. UN وعيّن المحقق محامياً آخر.
    Aproximadamente a las 16.00 horas del 28 de abril de 2008, el abogado había llamado a la investigadora para comunicarle que no podía representar a sus clientes porque estaba hospitalizado y que enviaría a otro abogado que lo reemplazara. UN وفي حوالي الساعة 00/16 من يوم 28 نيسان/أبريل 2008، دعا المحامي المحققة وأخبرها بأنه غير قادر على تمثيل موكليه بسبب دخوله المستشفى وأنه سيرسل محامياً آخر ليحل محله.
    Aproximadamente a las 4 de la tarde del 28 de abril de 2008, el abogado había llamado a la investigadora para comunicarle que no podía representar a sus clientes porque estaba hospitalizado y que enviaría a otro abogado que lo reemplazara. UN وفي حوالي الساعة 00/16 من يوم 28 نيسان/أبريل 2008، دعا المحامي المحققة وأخبرها بأنه غير قادر على تمثيل موكليه بسبب دخوله المستشفى وأنه سيرسل محامياً آخر ليحل محله.
    Búsquese a otro abogado. Open Subtitles جد لنفسك محامياً آخر.
    Conseguiré otro abogado. Open Subtitles انا سوف اجلب محامياً آخر
    3.2 La autora alega que los derechos que el artículo 14, párrafo 3 b) y d), confiere a su marido fueron violados, ya que el oficial encargado de la instrucción, invocando el carácter confidencial de la causa, denegó a su marido el derecho a ser representado por el abogado contratado por su familia y nombró a otro abogado para que lo representara en la causa. UN 3-2 وتدعي صاحبة البلاغ أن حقوق زوجها المكفولة بموجب الفقرتين 3(ب) و(د) من المادة 14 قد انتهكت، لأن المحقق، وقد احتج بالطبيعة السرية للقضية، قد حرم زوجها حقه في أن يستعين بمحام وكلته أسرته، وعين له محامياً آخر.
    Expone igualmente que la CRA consideró contradictorio que presentase declaraciones de dos abogados, siendo que no había mencionada más que uno, y explica que, simplemente, no estaba al corriente, en el momento de presentar su solicitud de asilo en Suiza, de que su hermano había contratado a un segundo abogado para representarlo, cuando él había convencido al primero de que continuase representándolo. UN ولاحظ أيضاً أن مجلس مراجعة طلبات اللجوء اعتبر تقديمه شهادات من محاميين اثنين تناقضاً، في حين أنه لم يشر إلا إلى محام واحد، وأوضح أنه بكل بساطة لـم يكن يعلم وقت تقديم طلب اللجوء إلى سويسرا، أن أخاه قد وكّل محامياً آخر لتمثيله وأنه أقنع الأول بالاستمرار في الدفاع عنه.
    El autor también revocó con efecto inmediato el poder del abogado y contrató los servicios de otro letrado. UN وفسخ صاحب البلاغ أيضاً توكيل المحامي بمفعول فوري، ووكّل محامياً آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد