ويكيبيديا

    "محاميته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su abogada
        
    • su abogado
        
    • abogada del
        
    • sus abogados
        
    • la abogada
        
    • su letrada
        
    • abogada que había
        
    Se prolongó su detención por decisión de un tribunal militar, el que también le prohibió que viera a su abogada. UN ومددت فترة احتجازه بناء على أمر صادر عن محكمة عسكرية منعته أيضا من مقابلة محاميته.
    Tras su arresto, se habían emitido dos órdenes por las que se le prohibía ver a su abogada, Lea Tzemel. UN ومنذ القبض عليه، صدر أمران يحظران عليه مقابلة محاميته ليا تريميل.
    Declara que vio a su abogada sólo 15 minutos antes de la primera vista y que no volvió a verla hasta el día del juicio. UN ويؤكد أنه لم يرَ محاميته قبل الجلسة التمهيدية إلا لمدة خمس عشرة دقيقة فقط، وأنه لم يرها مرة أخرى حتى يوم المحاكمة.
    7.3 El autor ha afirmado que la mala calidad de la defensa de su abogado en el juicio supuso privarlo de un juicio imparcial. UN ٧-٣ وادعى مقدم البلاغ أن النوعية السيئة من الدفاع المقدمة من محاميته في المحاكمة أدت إلى حرمانه من محاكمة عادلة.
    La última cuestión consiste en si el Estado parte tenía jurisdicción respecto del autor en cuanto a su presunta decisión de no intervenir ante las autoridades competentes, pese a las solicitudes de la abogada del autor, durante el juicio ante el TPCI y después de éste. UN ويتعلق السؤال الأخير بتحديد ما إذا كان للدولة الطرف ولاية على صاحب البلاغ فيما يتعلق بتقاعسها المزعوم عن التدخل لدى السلطات المعنية أثناء محاكمته أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية وفي أعقابها على الرغم من الطلبات التي قدمتها محاميته.
    Desde luego, podría haber dado instrucciones a su abogada para que actuara en su nombre. UN وكان بإمكان مقدم البلاغ بالفعل أن يوجه تعليمات إلى محاميته لمواصلة الدعوى بالنيابة عنه.
    En el asunto que se examina, es indiscutible que el autor no tuvo una defensa apropiada debido a la falta de diligencia de su abogada. UN وفي هذه القضية، لا أحد ينكر عدم استفادة صاحب البلاغ من دفاع كاف بسبب إهمال محاميته.
    En el asunto que se examina, es indiscutible que el autor no tuvo una defensa apropiada debido a la falta de diligencia de su abogada. UN وفي هذه القضية، لا أحد ينكر عدم استفادة صاحب البلاغ من دفاع كاف بسبب إهمال محاميته.
    No hubo ninguna denuncia por malos tratos, o por ninguna otra causa, por parte del Sr. Pavlyuchenkov ni de su abogada. UN ولم تُقدَّم أي شكوى تتعلق بسوء المعاملة أو غير ذلك، سواء من السيد بافليوشينكوف أو من محاميته.
    El autor nunca se quejó de su abogada ni pidió otro abogado. UN ولم يحدث قط، أن تذمَّر صاحب البلاغ من محاميته ولم يطلب تعيين محام آخر له.
    El autor afirma que, debido a su escaso nivel de educación, no sabía cómo hacer para quejarse de su abogada. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً، أنه كان يجهل سبل تقديم شكوى ضد محاميته بسبب مستواه التعليمي المحدود.
    No hubo ninguna denuncia por malos tratos, o por ninguna otra causa, por parte del Sr. Pavlyuchenkov ni de su abogada. UN ولم تُقدَّم أي شكوى تتعلق بسوء المعاملة أو غير ذلك، سواء من السيد بافليوشينكوف أو من محاميته.
    El autor nunca se quejó de su abogada ni pidió otro abogado. UN ولم يحدث قط، أن تذمَّر صاحب البلاغ من محاميته ولم يطلب تعيين محام آخر له.
    El autor afirma que, debido a su escaso nivel de educación, no sabía cómo hacer para quejarse de su abogada. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً، أنه كان يجهل سبل تقديم شكوى ضد محاميته بسبب مستواه التعليمي المحدود.
    El Comité toma nota además de la alegación del autor de que no tuvo la oportunidad de solicitar asesoramiento a su abogada sobre los alegatos formulados por el fiscal ante el tribunal. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحب البلاغ أنه لم تتح له فرصة التشاور مع محاميته بشأن دفوع المدعي العام في المحكمة.
    A partir de ahora sere su abogada. Open Subtitles أنا سأكون محاميته من الآن فصاعداً
    ¡El Sr. Corman me está demandando! ¡Y la Princesa Helada es su abogada! Open Subtitles يا رجل مستر كورمان سوف يقاضيني و هذخ الاميره الجليديه هي محاميته
    Posteriormente sólo pudo comunicarse con su abogado por espacio de 8 a 10 minutos. UN وبعد ذلك لم يتمكن من التشاور مع محاميته إلا لمدة ٨ إلى ١٠ دقائق.
    La última cuestión consiste en si el Estado parte tenía jurisdicción respecto del autor en cuanto a su presunta decisión de no intervenir ante las autoridades competentes, pese a las solicitudes de la abogada del autor, durante el juicio ante el TPCI y después de éste. UN ويتعلق السؤال الأخير بتحديد ما إذا كان للدولة الطرف ولاية على صاحب البلاغ فيما يتعلق بتقاعسها المزعوم عن التدخل لدى السلطات المعنية أثناء محاكمته أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية وفي أعقابها على الرغم من الطلبات التي قدمتها محاميته.
    La carta no se presentó ante el Tribunal ni fue vista nunca por el autor ni sus abogados. UN غير أن هذه الرسالة لم تُقدّم إلى المحكمة ولم يطلع عليها لا صاحب البلاغ ولا محاميته.
    Según el autor, en ese momento él creyó que la abogada presente era la suya, ya que no la conocía. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه اعتقد أن المحامية الموجودة هي محاميته لأنه لم يكن يعرفها.
    Presenta copia de una carta enviada por su letrada el 2 de junio de 2006 a la comunidad ahmadiya en Noruega, de la que se desprende que la carta cursada el 18 de mayo había quedado sin respuesta. UN وقدم نسخة من رسالة بعثت بها محاميته في 2 حزيران/يونيه 2006 إلى الطائفة الأحمدية النرويجية، يتبين منها أن الرسالة المؤرخة 18 أيار/مايو ظلت بدون رد.
    El mismo día, escribió una carta al Presidente de la Liga de Derechos Humanos. El 3 de julio de 1993, se dirigió al Presidente del Observatorio Nacional de los Derechos Humanos (ONDH), por conducto de la abogada que había contratado, para denunciar " la detención ilegal " de la que era víctima Farid Mechani. UN وفي هذا اليوم نفسه كتب رسالة إلى رئيس رابطة الدفاع عن حقوق الإنسان، وفي 3 حزيران/يونيه 1993، اتصل من خلال محاميته برئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان للإبلاغ عن " الاحتجاز غير القانوني " لفريد مشاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد