No tenía idea de si yo era feliz, si tenía un mal día, o estaba estresada o confundida, y eso era frustrante. | TED | لم تكن لديه أية فكرة إن كنت فرحة أو إن كان نهاري سيئاً أو أنني مرهقة، قلقة، وقد أصبح الأمر محبطاً. |
Era emocionante, pero a veces frustrante. | TED | كان الأمر مبهجاً لكن محبطاً في بعض الأحيان |
Estaba muy deprimido. Dije, pero puedo hacer una diferencia en este campo. | TED | كنت محبطاً جداً. و قلت:لكنني أستطيع أن أعمل فارقاً في هذا المجال، |
Estoy más enceguecido de rabia que decepcionado. | Open Subtitles | أنا لست محبطاً إلى ذلك الحد, لكنني مغتاظ جداً |
Después de unos años, está tan frustrado que está dispuesto a darse por vencido, pero un día tiene una revelación. | TED | بعد بضع سنوات، كان محبطاً حتى كاد أن يستسلم لكنه في أحد الأيام تنبه فجأة إلى شيء ما. |
Bueno, eso fue un poco deprimente así que fui a casa y tomé un antidepresivo. | Open Subtitles | حسناً ، كان هذا محبطاً لذا فقد ذهبت للمنزل و تناولت قرصاً من عقار مضاد للإكتئاب |
Todo cuanto queríamos era ayudarle mientras estaba triste porque eso es lo que hace la gente cuando alguien le importa. | Open Subtitles | كل ما أردناه هو مساعدتك عندما كنتَ محبطاً لأن هذا ما يفعله الناس عندما يهتمون ببعضهم |
Fue frustrante porque odio el sol en el celuloide y en la piel. | Open Subtitles | كان هذا محبطاً لأنني أكره أشعة الشمس حينما تكون على شريط سينمائي وليس على جلدي. |
Aún así, deber ser muy... frustrante. | Open Subtitles | و مع ذلك , يبدو و أنه أمراً.. محبطاً جداً. |
En tu libro dices que es frustrante que solo puedas ver la primera mitad de las operas. | Open Subtitles | لا في الحقيقة ، لا لإنه في كتابك تقولين انه كان محبطاً |
Estaba tan deprimido que sus amigos temían que intentara suicidarse. | TED | وقد كان محبطاً جداً .. لدرجة ان اصدقاءه خافوا من أن ينتحر |
Y yo estaba conduciendo camino a casa un día y me llamó el amigo del marido porque estaba deprimido por lo que le sucedía a su amigo. | TED | وكنت أقود السيارة إلى المنزل في أحد الأيام، وتلقيت مكالمة من صديق الزوج، إتصل بي لأنه كان محبطاً لما يجري لصديقه. |
¡A Michael no le importa si estás deprimido! ¿Qué es él, tu sacerdote? | Open Subtitles | مايكل لا يهتم إن كنت محبطاً هل تظنه قسيسك ؟ |
Se que no debi mentirte_BAR_ y sé que debes estar decepcionado... | Open Subtitles | أعرف أني لم يجب أن أكذب عليك أعرف كم أنت محبطاً |
No es la primera vez que salgo de aquí decepcionado o furioso. | Open Subtitles | سأقول إنها ليست المرة الأولى التي أغادر فيها محبطاً أو غاضباً |
Sabías que pensaría eso. Lo que me hace preguntarme por qué te ves decepcionado. | Open Subtitles | علمتَ أنّني سأفكر هكذا وهذا يجعلني أتساءل لم تبدو محبطاً |
Estaba totalmente fascinado por este locomoción sin el cerebro, pero al mismo tiempo tan frustrado. | TED | كنت مفتوناً للغاية بهذا التحرك من دون الدماغ ولكنني كنت بنفس الوقت محبطاً للغاية |
Mi pobre psicoanalista estaba tan frustrado que abrió un bar. | Open Subtitles | تحليلي الردئ أصبحت محبطاً وضع الرجال أخيراً في حانة |
Es... es más bien deprimente, ¿no lo creen? | Open Subtitles | الأمر فقط الأمر محبطاً بعض الشئ ، ألا تظن؟ |
Quizá solo estaba triste por lo de la chica. | Open Subtitles | ربما كان محبطاً حيال تلك الفتاة |
Trip tiene miedo de perder las elecciones, y pienso que eso está empezando a hacerle parecer un poco desesperado. | Open Subtitles | تريب خائف أنه سيخسر الحمله الانتخابيه, وأنا أظن أنها بدأت تجعله محبطاً. أوه. |
Pero este tipo sí era, y era tremendamente decepcionante porque provenía de una fuente que no creía capaz. | TED | ولكن هذا التمييز كان جديداً، وقد كان الأمر محبطاً للغاية لأنه صدر من مصدرغير مُتوقع. |
Estaba decaído y le envié un correo. Pero cuando desperté, ya me sentía mejor. | Open Subtitles | لقد كنت محبطاً فأرسلت لك رساله بريديه ولقد استيقظت وتحسنت حالتي |
Para mi delegación, este estado de cosas constituye una frustración particular y un desengaño. | UN | ويعتبر وفد بلدي هذا الوضع محبطاً جداً ومخيباً للآمال. |
Él... tiene un trauma cerebral y se frustra mucho en la terapia física, | Open Subtitles | لديه إصابة في الدماغ وقد أصبح محبطاً للغاية من العلاج الطبيعي |
Entonces ¿no te frustras más? | Open Subtitles | لم تعد محبطاً الآن؟ |
Se sentía frustado. | Open Subtitles | انه كان محبطاً جداً |
La única cosa que frustraba a Joy más que no ponerse de parto era el hecho de que se encontrara a su marido de pronto | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي كان محبطاً أكثر لـ (جوي) عن كونها بالمخاض حقيقة كون زوجها بدأ يشعر بآلام الولادة فجأة |
Primero, me senti mal porque estabas depresivo. | Open Subtitles | فى البداية, شعرت بالأسى لأنك كنت محبطاً للغاية |