Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido. | UN | وبالتالي فإنني محتارة قليلا، إذ أن الممثلين يتكلمون الآن عن تأييد ما قاله ممثل المملكة المتحدة. |
Pero estoy tan confundida. Todos estos años pensé que estabas muerto. | Open Subtitles | .لكني محتارة جداً طوال هذه السنوات إعتقدتك ميت |
vaya, estoy confundida. pense que era lo que querias. | Open Subtitles | حسناً , تصورني وأنا محتارة ظننت بأن هذا ما تريده |
Pero si todo se reducía a detalles técnicos, yo estaba técnicamente confusa. | Open Subtitles | لكن إذا عادت كل الأمور إلى تقنياً كنت تقنياً محتارة |
Y estaba perpleja de poder cumplir con todos estos requisitos legales y aún tener que enfrentar una batalla en la sala de examen para mi autonomía corporal. | TED | كنت محتارة ماإذا كنت أستوفي الشروط القانونية هذه كلها ومازال علي مواجهة المعركة في غرفة الفحص عن استقلالية جسدي |
Porque estoy un poco confundida. | Open Subtitles | من هنا ؟ لأنني محتارة قليلاً 808 00: 19: |
Mitad excitada, mitad confundida, mitad nerviosa y mitad a punto de vomitar. Esas son cuatro mitades. | Open Subtitles | نصف متحمسة، ونصف مشوشة ونصف متوترة ونصف محتارة |
Pero parece bastante confundida y no tiene clara la situación. | Open Subtitles | لكنها تبدو محتارة تماما وغير مستوعبة للموقف |
Y estoy confundida porque no entiendo... él se supone que iba a venir. | Open Subtitles | و انا محتارة لانه لا افهم المفروض ان يكون هنا . |
Estoy confundida. ¿Es el Lunes a las 4:00? | Open Subtitles | انا محتارة هل هناك يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟ |
No, no estoy confundida. Así es exactamente como funciona el sistema. | Open Subtitles | لا ، لست محتارة ، هذه هي الطريقة التي يسير عليها النظام تماما |
Sé que debes estar muy confundida en este momento, pero puedo explicarlo. | Open Subtitles | لابد من أنكِ محتارة الآن لكنيمكننيأن أشرح. |
De hecho... Estoy solo confundida. ¿Qué quieres decir con que necesita de nuestra ayuda? | Open Subtitles | أنا محتارة ماذا تقصد أنه يحتاج مساعدتنا؟ |
No sé si lo que hice es correcto o una locura... pero estoy realmente confundida... y lamentándolo. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى أن أعرف إن كنت احسنت الصنيع أم فقدت عقلى أنا محتارة حقا و نادمة |
Siempre dices eso, pero todavía estoy algo confundida... de por qué le has dicho a todo el mundo, a excepción de tu familia. | Open Subtitles | دائماً تقولين هذا ولكن أنا مازلت محتارة لماذا قلتِ للكل ألا عائلتك؟ |
Usted está aquí sentada y confundida por esto, pero lo tiene. | Open Subtitles | تجلسين هنا محتارة بشأن مشاعرك، لكنك تكنينها |
Pero la esposa de Harry está confundida, porque ella dice, "Saben, Harry había estado empacando su propio almuerzo durante 20 años". | TED | و لكن زوجة "هاري" كانت محتارة و قالت, " لقد كان هاري يعبأ طعامه بنفسه كل يوم لمدة 20 عاما." |
Estoy muy confusa por tu pregunta, pero la voy a responder directamente. | Open Subtitles | أنا محتارة من قِبل هذا السؤال لهذا سأجيبك عليه مباشرة |
Sólo quiero que sepas que no estoy enfadada, sólo confusa, y te extraño locamente. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي فحسب بأني غير غاضبة إني محتارة فحسب و افقتدكِ إلى حد الجنون |
¿Sabes? Cuando me enteré sobre ustedes, estaba enojada y estaba confusa. | Open Subtitles | عندما اكتشفت علاقتكما كنت حانقة و محتارة |
Confieso que me encuentro algo perpleja porque algunas de estas sugerencias aparentemente plantean cuestiones que yo pensaba que ya habíamos tratado con un amplio número de delegaciones y siento cierta preocupación porque podríamos estar poniendo en peligro los delicados equilibrios que habíamos logrado. | UN | وأعترف بأنني محتارة شيئا ما لأن بعضها يثير على ما يبدو مسائل اعتقدتُ أننا عالجناها مع مجموعة واسعة جدا من الوفود، ويُقلِقني قليلا أن الحلول الوسطى الدقيقة التي لدينا قد تتعرض للخطر. |
Por que me estoy cabreando y ahora estoy confuso y disgustado, y no lo cojo, y quiero entenderlo. | Open Subtitles | لأنني غاضبة جداً و محتارة و مستاءة الأن ولا أفهم الأمر أريد أن أفهم |
Sí, gracias. Estoy totalmente desconcertada. | Open Subtitles | أجل، شكراً أنا محتارة تماماً في ذلك |
Unas de las mentes más brillantes de la ciencia desconcertadas por un desagüe. | Open Subtitles | بعض العقول العظيمة في العلم محتارة بإنبوب تصريف |