Expresó asimismo su deseo de que las delegaciones llegaran rápidamente a un acuerdo sobre el contenido del programa de trabajo. | UN | كما أعرب عن رغبته في أن تتوصل الوفود فوراً إلى اتفاق بشأن محتوى برنامج العمل. |
Por consiguiente, los Estados miembros de la UNCTAD tienen una nueva oportunidad de influir en el contenido del programa de publicaciones durante el proceso intergubernamental que se desarrolla en Nueva York. | UN | ولذلك فإنه ستتاح للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد فرصة أخرى للتأثير على محتوى برنامج المنشورات أثناء عملية الاستعراض الحكومية الدولية في نيويورك. |
13. el contenido del programa de publicaciones también ha variado, como puede verse comparando las propuestas de los presupuestos anterior y posterior a Midrand. | UN | ٣١- وقد تغير أيضاً محتوى برنامج المنشورات، وهو ما يمكن مشاهدته من إجراء مقارنة بين مقترحات الميزانية لما قبل ميدراند ولما بعدها. |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأعادت اللجنة تأكيد محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1). |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأعادت اللجنة تأكيد محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1). |
Considerando el contenido del programa de acción para los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, | UN | وقد نظر في محتوى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010()، |
Considerando el contenido del programa de acción para los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, | UN | وقد نظر في محتوى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010()، |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأعادت اللجنة تأكيد محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1). |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأكدت اللجنة مجددا محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1). |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأكدت اللجنة مجددا محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1). |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأكدت اللجنة مجددا محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1). |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأكدت اللجنة مجددا محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1). |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأكدت اللجنة مجددا محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1)(). |
La Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en su 29º período de sesiones (resolución 1996/1 de la Comisión). | UN | وأكدت اللجنة مجددا محتوى برنامج العمل في دورتها التاسعة والعشرين (قرار اللجنة 1996/1)(). |
También hay previstas reuniones de las organizaciones de la sociedad civil para los países menos adelantados de África y Asia, con objeto de difundir el contenido del programa de Acción de Estambul entre las organizaciones de la sociedad civil de los países menos adelantados y de facilitar debates en profundidad sobre algunas de las esferas prioritarias del Programa de Acción. | UN | ومن المقرر أيضا عقد اجتماعات لمنظمات المجتمع المدني لأقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا، بهدف نشر محتوى برنامج عمل اسطنبول بين منظمات المجتمع المدني لدى أقل البلدان نموا وكذلك تيسير المناقشات المتعمقة بشأن بعض مجالات الأولوية الواردة في برنامج العمل. |
5. Reafirma el contenido del programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio en curso, tal como lo definió la Comisión en el informe sobre su 28º período de sesionesDocumentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Suplemento No. 7 (E/1995/27), anexo II. | UN | ٥ - تؤكد من جديد محتوى برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين الحالية وفق ما حددته اللجنة في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين)٤(؛ |
La Dependencia agradecería que los Estados Miembros, los órganos legislativos, otros órganos de supervisión externos e internos y las secretarías de las organizaciones participantes formularan observaciones sobre el contenido del programa de trabajo para 1997-1998 y del programa de trabajo preliminar para 1998-1999. | UN | وسترحب الوحدة بأي تعليقات على محتوى برنامج العمل للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ و/أو على برنامج العمل اﻷولي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ترد إليها من الدول اﻷعضاء والهيئات التشريعية وأجهزة المراقبة الخارجية والداخلية اﻷخرى وأمانات المنظمات المشاركة. |
En su 29º período de sesiones, la Comisión reafirmó el contenido del programa de trabajo en materia de demografía para el actual bienio que había definido en el informe sobre su 28º período de sesiones (véase la resolución 1991/1 de la Comisión). | UN | أكدت اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والعشرين، محتوى برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين الحالية وفق ما حددته اللجنة في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين )انظر قرار اللجنة ١٩٩٦/١(. |
La Dependencia agradecería mucho que los órganos legislativos, otros órganos internos y externos de supervisión y las secretarías de las organizaciones participantes hicieran observaciones sobre el contenido del programa de trabajo para 2000 o de la lista preliminar de posibles informes para el año 2001 y años subsiguientes, o de ambos. | UN | وسيكون من دواعي عظيم تقدير الوحدة أن تتلقى من الأجهزة التشريعية وهيئات الرقابة الخارجية والداخلية الأخرى وأمانات المنظمات المشتركة أية تعليقات على محتوى برنامج العمل للعام 2000 و/أو القائمة الأولية لعام 2001 وما بعده. |
2. Reafirma el papel del Grupo de Trabajo en la definición del programa de trabajo de la UNCTAD y que el contenido del programa de trabajo aprobado por el Grupo se debe tener debidamente en cuenta al ultimar la sección correspondiente a la UNCTAD del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007; | UN | 2- تؤكد من جديد دور الفرقة العاملة في تحديد برنامج عمل الأونكتاد، ووجوب أخذ محتوى برنامج العمل الذي اعتمدته الفرقة العاملة في الاعتبار حسب الأصول عند وضع الصيغة النهائية لباب الأونكتاد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ |