ويكيبيديا

    "محسوباً بدالة استنفاد الأوزون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • PAO
        
    La Parte presentó sus datos sobre la sustancia que agota el ozono correspondientes a 2008 y notificó un consumo de 88,0 toneladas PAO de tetracloruro de carbono. UN وقدم الطرف بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2008، وأفاد عن استهلاك 88 طناً من رباعي كلوريد الكربون محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    La Secretaría había señalado que, según lo indicado en la columna B del informe revisado sobre el marco contable, la 15ª Reunión de las Partes había aprobado a la Federación de Rusia el consumo de 378 toneladas PAO en 2004 para usos esenciales. UN وقد لاحظت الأمانة أنه، وحسبما هو مبين في العمود باء من التقرير الإطاري الحسابي المنقح، منح الاجتماع الخامس عشر للأطراف الاتحاد الروسي تصديقاًَ باستهلاك كمية قدرها 378 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 للاستخدامات الضرورية.
    Tras examinar las repercusiones económicas, sanitarias e industriales del posible cierre de la fábrica a largo plazo, en ese año se concedió a la compañía una licencia para importar 80 toneladas PAO de tetracloruro de carbono. UN وبعد بحث الآثار الاقتصادية والصحية وغيرها من الآثار الصناعية الأخرى لاحتمال إغلاق المصنع لفترة طويلة، منحت الشركة ترخيصاً باستيراد 80 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون لذلك العام.
    ii) Cero toneladas PAO en 2010, con excepción de los usos esenciales que puedan autorizar las Partes; UN ' 2` استهلاك صفر- طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون لعام 2010، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    i) Cero toneladas PAO en 2009; UN ' 1` استهلاك صفر- طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    ii) Cero toneladas PAO en 2010; UN ' 2` استهلاك صفر- طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في 2010؛
    Tomando nota de que ese consumo supera el nivel de consumo máximo permitido a la Parte de 3,6 toneladas PAO en relación con los clorofluorocarbonos para esos años y que, por tanto, Bosnia y Herzegovina se encuentra en situación de incumplimiento de las medidas de control de los clorofluorocarbonos previstas en el Protocolo, UN وإذْ تشير إلى أن هذا الاستهلاك يتجاوز سقف المستوى المسموح به وقدره 3.6 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في ذلك العامين، وأن البوسنة والهرسك كانت بذلك في وضع عدم الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكربون الكلورية فلورية،
    ii) Cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; UN ' 2` صفر- طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في 2010 باستثناء الاستعمالات الضرورية التي تجيزها الأطراف؛
    En virtud de los proyectos aprobados hasta fines de 2007 ya se han eliminado el consumo de 258.574 toneladas de potencial de agotamiento del ozono (toneladas PAO) y la producción de 195.013 toneladas PAO. UN وقد تمكنت المشروعات التي اعتمدت حتى عام 2007 من القضاء على استهلاك نحو 574 258 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون وإنتاج 013 195 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Con respecto a las decisiones relacionadas con la eliminación gradual del consumo de metilbromuro, tres países habían recibido financiación para proyectos destinados a la eliminación total del metilbromuro y diez países tenían un nivel de base de consumo elegible que representaba 830,3 toneladas PAO de metilbromuro. UN وبصدد المقررات ذات الصلة بالتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل، تلقت بلدان ثلاثة تمويلاً لمشروعات ترمي إلى التخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل، بينما لدى10 بلدان استهلاك مرجعي من بروميد الميثيل يؤهلها للتمويل قدره 830.3 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Dentro del compromiso del parámetro de referencia de 0,3 t PAO en la decisión XVII/27. UN في حدود المستوى المرجعي الملتزم به والبالغ صفر طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/27.
    De conformidad con la recomendación, Turkmenistán ha presentado los datos correspondientes a 2004, notificando el consumo de 58,412 toneladas PAO de las sustancias del grupo I del anexo A de CFC, lo que representa un aumento en comparación con su consumo de 43,390 toneladas PAO de CFC notificado en 2003. UN 292- قدمت تركمانستان، وفقاً للتوصية، بيانات عن عام 2004، مبلغة عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية، الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف، يبلغ 43.39 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Azerbaiyán ha presentado datos de sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2006 en los que notificó un consumo de cero toneladas PAO de CFC. UN 17 - قدّمت أذربيجان بياناتها لعام 2006 عن المواد المستنفدة للأوزون، وأبلغت عن استهلاك مركبات كربون كلورية فلورية قدره صفر طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    La Secretaría señaló que, según lo indicado en la columna B del informe revisado sobre el marco contable, la 15ª Reunión de las Partes había aprobado a la Federación de Rusia el consumo de 378 toneladas PAO en 2004 para usos esenciales. UN وقد لاحظت الأمانة أنه، وحسبما هو مبين في العمود باء من التقرير الإطاري الحسابي المنقح، منح الاجتماع الخامس عشر للأطراف الاتحاد الروسي تصديقاًَ باستهلاك كمية قدرها 378 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 للاستخدامات الضرورية.
    El Paraguay había presentado también los formularios oficiales de presentación de datos revisados correspondientes a 2005 que confirmaban la notificación hecha en su carta de 23 de octubre de 2006 de que su consumo de tetracloruro de carbono correspondiente a ese año era de 0,7 toneladas PAO, y no de 6,8 toneladas PAO como se había comunicado anteriormente. UN 281- كما قدّمت باراغواي استمارات إبلاغ رسمي عن البيانات المنقحة في عام 2005. وقد أكّدت هذه الاستمارات ما جاء في رسالتها المؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 من أنّ استهلاكها لرابع كلوريد الكربون في تلك السنة كان 0.7 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون وليس 6.8 أطنان كما أبلغ من قبل.
    Ello indica una desviación de las obligaciones de la Parte, establecidas en el Protocolo, de limitar su consumo de CFC ese año a no más de cero toneladas PAO y su consumo de metilbromuro a no más de 0,2 toneladas PAO. UN تمثل هذه البيانات خروجاً عن التزامات الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام على مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوباً بدالة استنفاد الأوزون، واستهلاكه من بروميد الميثيل على مستوى لا يتجاوز 0.2 طن، محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Bangladesh ha presentado sus datos sobre la sustancia que agota el ozono correspondientes a 2008 y notificado un consumo de 0,5 toneladas PAO de metilcloroformo. UN 16 - قدمت بنغلاديش بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، وأفادت عن استهلاك 0.5 طناً من كلوروفورم الميثيل محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XVII/27 de reducir el consumo de metilcloroformo a no más de 0,550 toneladas PAO en 2008. UN وتبين هذه البيانات امتثال الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 17/27 بتخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 0.550 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    En su presentación, Bangladesh notificó un consumo de 158,31 toneladas PAO de CFC en 2008. UN 18 - وفي المعلومات التي قدمتها بنغلاديش، أفادت عن استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية بمقدار 158.31 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون لعام 2008.
    Esta cifra no se ajusta a la obligación contraída por la Parte de reducir su consumo de CFC a no más del 85% de las toneladas del nivel básico para esas sustancias, es decir, 87,2 toneladas PAO. UN وتمثل هذه الكمية انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورو فلورية إلى مستوى لا يتجاوز 85 في المائة من خط الأساس لاستهلاك هذه المواد، أي 87.2 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد