Asimismo, se prevé un servicio de recopilación de noticias mediante satélites sobre la base del concepto de la utilización de terminales terrestres más sencillas. | UN | كذلك يجري التخطيط لخدمة تجميع اﻷنباء بواسطة الساتل على أساس مفهوم استخدام محطات طرفية أرضية أبسط. |
También será necesario mejorar las comunicaciones, en la actualidad inadecuadas, entre las estaciones de los observadores militares de las Naciones Unidas y sus unidades móviles, posiblemente con radios de alta frecuencia o terminales INMARSAT. | UN | كما أن عدم كفاية الاتصالات بين المحطات الخارجية التابعة لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ووحداتهم المتنقلة، يتطلب أيضا تحسينات، ربما بواسطة محطة راديو عالية التردد أو محطات طرفية لشبكة إنمارسات. |
terminales de INMARSAT tipos A y M | UN | محطات طرفية لشبكة إنمارسات ألف وميم |
Había también unos pocos casos de uso de terminales móviles terrestres de Inmarsat. | UN | كذلك تستخدم في حالات قليلة محطات طرفية أرضية متنقلة ﻹنمارسات . |
En mayo de 2013, se instalaron una terminal de muy pequeña apertura, Internet y las redes de área local que están funcionando. | UN | وفي أيار/مايو 2013، جرى تركيب محطات طرفية ساتلية صغيرة وشبكة إنترنت وشبكة منطقة محلية، وهي الآن في طور التشغيل. |
terminales de INMARSAT tipos A y M | UN | محطات طرفية لشبكة إنمارسات ألف وميم |
Cuenta con personal y terminales de computadoras para prestar asistencia al público en lo que se refiere al acceso a la información y el establecimiento de redes de contacto. | UN | وتتوافر بالمركز محطات طرفية حاسوبية وموظفون لمساعدة الجمهور على الحصول على المعلومات والعمل في شبكات. |
El saldo sin utilizar de 115.000 dólares se debió a que se emplearon sólo cuatro terminales de INMARSAT y a que se redujeron los gastos mensuales. | UN | ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١١٥ دولار عن استخدام ٤ محطات طرفية فقط لشبكة إنمارسات وعن انخفاض التكاليف الشهرية. |
Sobre la base de la utilización de las 10 terminales INMARSAT. | UN | على أساس استخدام ١٠ محطات طرفية ﻹنمارسات. |
Se establecieron también pequeños terminales en tierra para rastrear al satélite y transmitir mensajes. | UN | كما أنشئت محطات طرفية أرضية صغيرة لتعقـب الساتل وارسال الرسائل. |
Se están preparando también pequeños terminales en tierra para que los científicos y las instituciones educativas del país participen en dicho experimento. | UN | ويجري أيضا انشاء محطات طرفية أرضية صغيرة لكي تشارك في التجربة الأوساط العلمية ومؤسسات التعليم الوطنية. |
Los locales se organizarían según el modelo de fácil acceso de un café Internet, con 10 terminales de computadora y dos impresoras. | UN | وستنظم المرافق بحيث تتيح إمكانية الاستفادة من مقهى للإنترنت مزود بعشر محطات طرفية حاسوبية وطابعتين. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 7 sistemas terminales de muy pequeña abertura (VSAT) y 13 centrales telefónicas | UN | :: صيانة وتشغيل 7 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 13 مقسما هاتفيا |
Se necesitaron centralitas automáticas privadas adicionales para proporcionar conexión directa a través de terminales de muy pequeña abertura en 4 bases de operaciones | UN | لزمت مقاسم إضافية من طراز PABX لكفالة الموصولية المباشرة عبر محطات طرفية ذات فتحات شديدة الصغر في 4 مواقع للأفرقة |
Funcionamiento y mantenimiento de 7 sistemas terminales de muy pequeña abertura (VSAT) y 13 centrales telefónicas | UN | صيانة وتشغيل 7 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 13 مقسما هاتفيا |
:: Apoyo y mantenimiento de 32 terminales de muy pequeña apertura (VSAT), 43 centrales telefónicas y 25 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 32 نظام محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 43 مقسما هاتفيا، و 25 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Apoyo y servicios de mantenimiento para 8 sistemas de terminales de muy pequeña abertura, 30 centrales telefónicas y 151 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة 8 نظم محطات طرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا، و 30 مقسما هاتفيا، و 151 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
terminales de muy pequeña apertura recibieron apoyo y mantenimiento | UN | محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا جرى دعمها وصيانتها |
:: Servicios de apoyo y mantenimiento de una red de comunicaciones por satélite integrada por 1 estación terrestre principal, 8 terminales de muy pequeña abertura, 4 enlaces de microondas y 12 centrales telefónicas | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية مركزية، و 8 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 4 من وصلات الموجات الدقيقة، و 12 مقسما هاتفيا |
terminal INMARSAT M | UN | محطات طرفية لشبكة انمارسات ميم |
terminal INMARSAT C | UN | محطات طرفية لشبكة انمارسات جيم |