ويكيبيديا

    "محظوظاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suerte
        
    • afortunado
        
    • suertudo
        
    • afortunados
        
    • fortuna
        
    • afortunada
        
    • tuve la
        
    • tenido la
        
    Como antecedentes, tuve la gran suerte de crecer en una familia de amorosos y talentosos artistas en una de las mejores ciudades del mundo. TED كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم.
    Teníamos asientos detrás de la línea de meta y papá tuvo suerte. Open Subtitles حَسناً، كَانَ عِنْدَنا المقاعدُ وراء منطقةَ النهايةَ، وأَبّ أصبحَ محظوظاً.
    Tendré suerte si salgo de la ciudad antes de la hora punta Open Subtitles سأكون محظوظاً إذا إنتهيت من أعمالي لأراه قبل ساعات الإزدحام
    ¿Sabes que este bebé será un bebé afortunado teniéndote como hermano mayor? Open Subtitles تعرف ياكلارك أن هذا الطفل سيكون محظوظاً لأنك أخاه الأكبر
    Pero como la vida está llegando a su fin me considero afortunado por haberla vivido. Open Subtitles لكن بما أنّ تلك الحياة أوشكت على نهايتها، أعتبر نفسي محظوظاً كوني عايشتُها
    Pero... pero tienes suerte porque tienes a este hombre en tu equipo. Open Subtitles ولكن .. ولكنك محظوظاً لأنك حظيت بهذا الرجل في فريقك
    Con suerte, podré abrir una puerta. Y ni hablar de sostener un escalpelo. Open Subtitles سأكون محظوظاً إذا تمكنت من فتح الباب، ناهيك عن حمل المشرط
    Y con el tiempo, si tienes suerte, descubrirás otro pasillo en el 2do cuarto, que lleva al 3ro. Open Subtitles و مع مرور الوقت إذا كنت محظوظاً تكتشف باب خلفي ثاني يدلك على الغرفة الثالثة
    ¿Ve un futuro para él o sólo tuvo un golpe de suerte? Open Subtitles اعني,هل ترين مستقبلاً له؟ ام انه كان محظوظاً لمرة واحدة؟
    Bueno, tu quizá hayas salido limpio, pero no todo el mundo tiene tanta suerte. Open Subtitles أعتقد عليك ان تلقي نظرة على ذلك لكن ليس الجميع كان محظوظاً
    El salario máximo es de 15 libras por semana y tu carrera termina a los 40, si tienes suerte. Open Subtitles أجر اللعب الأقصى هو 15 باوند في الأسبوع، و ومهنتك تنتهي بعمر الـ40، اذا كنت محظوظاً.
    Ahora saca tu culo ahí fuera y encuentra a Corcoran... o tendrás suerte si encuentras trabajo limpiando las putas calles. Open Subtitles الان اخرج من هنا و اعثر على كوركورن او انك ستكون محظوظاً لو وجدت وظيفة لتنظيف الشوارع
    Y todo lo que tienes, si tienes suerte, es alguien como ella. Open Subtitles وكُل ما تحظى بهِ إن كنت محظوظاً هو شخص مثلها.
    Solo tú podrías considerar eso una suerte. Open Subtitles بالطبع انتِ الوحيدة التي تعتبرينه محظوظاً
    Realmente quiero decirle que su padre era único, y tuve suerte de poder conocerlo. Open Subtitles انا اريد حقاً القول ان ابوك كان مميزاً, وانا كنت محظوظاً لمعرفته.
    Habrías tenido mejor suerte si hubieras llegado a casa hace una hora. Open Subtitles كنت محظوظاً لو وصلت إلى البيت منذ ساعة من الآن
    Si tengo suerte, podré encontrar la clave de encriptación antes de que vuelva. Open Subtitles إذا كُنت محظوظاً ، يُمكنني إيجاد مفتاح التشفير قبل أن يعود
    Considérate afortunado que vine personalmente y no demandó nada en su lugar. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً إنّني أتيت شخصياً ولن أقاضيك على ذلك.
    Me dijo que se sentía muy afortunado de tenernos a ambos en su vida. Open Subtitles لقد قال لي أنه يشعر أنه محظوظاً . للغاية لوجودنا في حياته
    No sé si realmente soy tan bueno o solo afortunado, pero la tomo. Open Subtitles لا أعلم إن كنتُ بتلك البراعة أو محظوظاً لكن سأقبل ذلك.
    Y yo, seguía siendo tan suertudo como un trébol de tres hojas. Open Subtitles نعم يا سيدتي أما أنا فما زلت محظوظاً كالبرسيم ذي الثلاث ورقات
    En realidad, se considera afortunados a quienes consiguen esos empleos porque tienen un ingreso. UN والواقع أن من يحصل على العمل يعتبر محظوظاً ﻷنه يؤمن الدخل لنفسه.
    Pero ahora será cualquiera que tenga la mala fortuna de encontrarse sin reclamar a las puertas de la muerte, en una prisión o un asilo. Open Subtitles لكن الآن قد يكون أى شخص منا غير محظوظاً كفاية ليجد نفسه مجهول الهوية أمام باب الموت في السجن أو الإصلاحية
    Solo vamos a subir a una soltera afortunada al escenario... para que Santa le baile en las piernas. Open Subtitles إلا أننا ذاهبون إلى تحقيق واحد، واحد العازبة محظوظاً للمرحلة لرقص في لفة من سانتا.
    He tenido la suerte de encontrar los primeros huevos del hemisferio occidental y los primeros bebés dinosaurio en sus nidos, los primeros embriones de dinosaurio y acumulaciones masivas de huesos. TED وكنت محظوظاً بما فيه الكفاية لاجد اشياء مميزة مثلا البيضة الاولى في نصف الكرة الغربي اول ديناصور صغير في منزله واول جنين ديناصور والكثير من العظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد