En momentos como éste me doy cuenta de la suerte que tengo. | Open Subtitles | مثل هذه الأوقات التي تجعلني أدرك كم أنا محظوظه حقاً. |
No hables con ellos, y te dejarán en paz... si tienes suerte. | Open Subtitles | لا تتكلمي معهم , وهم سيتركونك لوحدك إذا كنت محظوظه |
La única razón por la que estás viva es, porque tuviste suerte. | Open Subtitles | ذلك يجعلك حمقاء السبب لكونك حيه الحين تعرفين، لانك محظوظه |
Eres una mujer afortunada... porque mi esposo puede triturar arena con una pala plástica. | Open Subtitles | إذا انت سيده محظوظه لأن زوجي لايستطيع فعل اي شئ على الإطلاق |
Eres realmente listo. No, Wilhermina es realmente afortunada de tenerte trabajando con ella. | Open Subtitles | انت شخص ذكى جدا يا مارك ويليمينا محظوظه كونك تعمل معها |
Hoy tienes suerte porque ahora interpretarás al policía bueno, y yo al malo. | Open Subtitles | أنتِ محظوظه اليوم لأنكِ ستكونين الشرطي الطيب، وأنا أكون الشرطي السيء |
Sólo pensé, "tengo suerte hay algo que siempre se puede hacer, si quiero. | Open Subtitles | اعتقدت انني محظوظه هناك شيئا استطيع فعله اذا ما اردت فقط |
Si el único sitio donde aún tienes arena es en tu pelo, tienes suerte. | Open Subtitles | اذا كان هذا المكان الوحيد الذى مازلتى تملكين رمل فيه فانتى محظوظه |
Tuve suerte de que la agencia funcionase. | Open Subtitles | أعتقد أننى كنت محظوظه الوكاله حققت لى ذلك |
¡Tienes mucha suerte de estar viva! | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كم أنت محظوظه أنك لا زلت على قيد الحياه |
Tiene suerte detener un perro como éste, joven. | Open Subtitles | محظوظه لأنه لديك مثل هذا الكلب, ايتها الشابة. |
De verdad que es un caso entre mil. Tienes mucha suerte de haber salido con vida, chiquilla. | Open Subtitles | هذا احتمال من اصل الف انت محظوظه جدا ببقائك حيه |
Es una suerte que no os robara la virtud. | Open Subtitles | انتي محظوظه لانهم لم يسرقوا ادوات الزينه |
Yo invertiré $500. Es mucho para mí, pero no sé... tengo un leve presentimiento de que tendré suerte. | Open Subtitles | سو أشارك ب 500 دولار.هذا كثير مني و لكن أشعر أنني محظوظه هذه الأيام |
Oh, tengo tanta suerte de tener a mi grande y fuerte oso pardo cerca. | Open Subtitles | أنآ محظوظه جداً أن يكون عندي دب قوي ضخـم. |
Si ese es su mayor problema, tienes suerte. | Open Subtitles | إن كان تفقد نساء أخريات اكبر مشكله, فأنت محظوظه |
Fui muy afortunada de crecer en una familia donde la educación era apreciada y las hijas un tesoro. | TED | كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات |
Es muy afortunada por haber sido elegida para una misión tan fácil y deliciosa. | Open Subtitles | أنت محظوظه لأنه وقع عليكِ الإختيار لأداء تلك المهمه البسيطه والساره |
Eres una muchacha muy afortunada entre el personal que nos envían. | Open Subtitles | انت محظوظه جدايا فتاة الموظفين عينوك هذا المنصب |
Nadie ha entrado en mi refugio, considérate afortunada. | Open Subtitles | لا أحد مسموح له الدخول هنا أنتِ محظوظه لماذا أنا ؟ |
Le estaba diciendo a Daniel lo afortunado que soy de tenerles como famila. | Open Subtitles | كنت اقول لدانيل اني محظوظه بكما كعائلتي |