ويكيبيديا

    "محلفين في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • jurado en
        
    • jurados en
        
    No hay jurado en el mundo que no te condene por eso. Open Subtitles ليس هناك هيئة محلفين في العالم لن تدين على ذلك.
    La Séptima Enmienda garantiza el derecho a juicio por jurado en los litigios de derecho común en que el valor en controversia exceda de 20 dólares. UN ويضمن التعديل السابع إجراء المحاكمة بواسطة هيئة محلفين في القضايا المدنية التي تنطوي على ما تزيد قيمته على ٠٢ دولارا.
    No obstante, no pudo anular un veredicto similar de un jurado en esa misma ciudad. UN ومع ذلك، لم تستطع المحكمة إلغاء حكم مماثل أصدرته هيئة محلفين في نفس المدينة.
    La Séptima Enmienda garantiza el derecho a juicio por jurado en los litigios de derecho común en que el valor en controversia exceda de 20 dólares. UN ويضمن التعديل السابع إجراء المحاكمة بواسطة هيئة محلفين في القضايا المدنية التي تنطوي على ما تزيد قيمته على 20 دولارا.
    Si hubiera grandes jurados en Alemania Oriental, y si esta aún existiera, allí es donde estaríamos ahora mismo. Open Subtitles لو كان لديهم هيئة محلفين في ألمانيا الشرقية وألمانيا الشرقية لازالت موجودة، عندها كنّا سنكون هناك الآن.
    Entre marzo y mayo de 1994 éstos fueron juzgados conjuntamente por un jurado en el Tribunal de Condado de Melbourne. UN وتمت محاكمتهم جميعاً أمام هيئة محلفين في محكمة مقاطعة ملبورن خلال الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 1994.
    Celebración de juicios con y sin jurado en litigios penales, civiles y de familia. UN تجري محاكمات بوجود أو بدون وجود هيئة محلفين في منازعات تندرج في نطاق القانونين الجنائي والمدني وقانون الأسرة.
    Tal composición del tribunal vino impuesta por el hecho de que en ese momento no se había introducido el juicio con jurado en la región de Krasnoyarsk. UN وتشكيل المحكمة على هذا النحو أمر فرضه واقع وهو أنه لم تجر في ذلك الوقت محاكمات أمام هيئة محلفين في منطقة كراسنويارسك.
    Juicios sin jurado en Irlanda del Norte UN المحاكمة بدون هيئة محلفين في أيرلندا الشمالية
    Juicios sin jurado en Irlanda del Norte UN المحاكمة بدون هيئة محلفين في أيرلندا الشمالية
    Tal composición del tribunal vino impuesta por el hecho de que en ese momento no se había introducido el juicio con jurado en la región de Krasnoyarsk. UN وتشكيل المحكمة على هذا النحو أمر فرضه واقع وهو أنه لم تجر في ذلك الوقت محاكمات أمام هيئة محلفين في منطقة كراسنويارسك.
    La primera persona con discapacidad visual que formó parte de un jurado en Nueva Zelandia lo hizo en 2006. UN وعمل أول شخص أعمى ضمن هيئة محلفين في نيوزيلندا في عام 2006.
    Pocas veces he visto seleccionar y prestar juramento al jurado en medio día escaso. Open Subtitles نادرا ًمارايت هيئة محلفين في قضية قتلِ إختيرَوا في أقل مِنْ يوم ونصف.
    Lo siento, había olvidado mencionar que no hay jurado en un arbitraje. Open Subtitles عذراً، نسيت أن أذكر بأنه ما من هيئة محلفين في التحكيم المُلزم
    No hay jurado en el mundo en el que vaya a encontrar simpatía alguna para un ejecutivo corporativo,qué está asesinando por una hoja de beneficios Open Subtitles ليس هناك هيئة محلفين في العالم ستجد أي عطف لمدير شركة تنفيذي يقتل لأجل ورقة ربح
    Y cuando yo te arreste por intentar matar a tu marido... no habrá un jurado en el gran estado... de Kentucky que no quiera condenar tu culo. Open Subtitles وعندما أعتقلك لمحاولة قتل زوجك فليس هناك محلفين في ولاية
    La policía dice ahora que las víctimas... 16 pasajeros y el conductor de su autobús... eran los miembros de un gran jurado en un juicio secreto... Open Subtitles الشرطة تقول ان الضحايا 16 راكبا مع سائق الحافلة كانوا محلفين في محكمة عليا سرية
    No obstante, con el acuerdo del tribunal, se tiene derecho a un juicio por jurado en los casos de reclamaciones por dolo, injuria, calumnia intencionada, encausamiento indebido o detención ilegal. UN بيد أنه يمكن، رهناً بموافقة المحكمة، إجراء محاكمة في وجود هيئة محلفين في القضايا التي تنطوي على دعاوى الغش والتشهير والقذف والإجراء الكيدي والحبس بدون سند قانوني.
    La autora eligió ser juzgada con jurado en agosto de 1999, luego se tramitaron dos incidentes prejudiciales y el juicio se celebró en octubre de 1999. UN واختارت صاحبة البلاغ المحاكمة أمام هيئة محلفين في آب/أغسطس 1999، ونظرت المحكمة في طلبين قبل المحاكمة التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    No obstante, con el acuerdo del tribunal, se tiene derecho a un juicio por jurado en los casos de demandas por fraude, injuria, calumnia, enjuiciamiento indebido o detención ilegal. UN بيد أنه يمكن، رهناً بموافقة المحكمة، إجراء محاكمة بوجود هيئة محلفين في القضايا التي تنطوي على دعاوى الغش والتشهير والقذف والإجراء الكيدي والحبس بدون سند قانوني.
    122. Todo ciudadano citado a comparecer en juicio o ante la policía tiene derecho a ser asistido por traductores jurados en su idioma materno, si así lo solicita. UN 122- ويستفيد كل متقاضٍ، يُستدعى للمثول أمام المحكمة أو من قبل الشرطة، من خدمة مترجمين محلفين في لغته الأم إن هو طلب ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد