ويكيبيديا

    "محللة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • analista
        
    • analizando
        
    • perfiles
        
    • analizada
        
    • kosher
        
    • analizados
        
    Geler Laura analista principal, Oficina Anticorrupción, Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos UN محللة رئيسية في مكتب مكافحة الفساد بوزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان
    analista Principal, Dirección de Planificación de Políticas de Transparencia, Oficina Anticorrupción de la Nación, Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos de la República Argentina UN محللة رئيسية، مكتب المديرية الوطنية لسياسات الشفافية ومكافحة الفساد، وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان في الأرجنتين
    analista, Dirección de Planificación de Políticas de Transparencia, Oficina Anticorrupción de la Nación, Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos de la República Argentina UN محللة في مديرية تخطيط سياسات الشفافية، المكتب الوطني لمكافحة الفساد، وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان في الأرجنتين
    Experiencia previa: analista Financiero, analista Senior, Jefe-Coordinador del Departamento de Análisis Financiero. UN الخبرة السابقة: محللة مالية، وكبيرة محللين، ورئيسة ومنسقة إدارة التحليل المالي.
    El Japón seguirá examinando esta cuestión, analizando una serie de factores, como las consecuencias operacionales que acarrearía la firma del Protocolo. UN وستُبقي اليابان هذه القضية قيد النظر محللة عددا من العوامل، بما فيها اﻵثار العملية لتوقيع البروتوكول.
    Probablemente tú seas mejor haciendo perfiles de lo que yo seré jamás. Open Subtitles على الاغلب انتى محللة افضل مما سوف اكون انا يوما
    1997- analista en los sectores de legislación, ejercicio de la abogacía y servicios legales a las víctimas de distintas formas de violencia por motivo del género. UN :: 1997: محللة في مجالات التشريع والممارسة القانونية وتقديم الخدمات لضحايا مختلف أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس
    Julio de 2006 - julio de 2008: analista de políticas económicas, Shell International UN تموز/يوليه 2006 - تموز/يوليه 2008: محللة اقتصادية سياسية، شركة شل الدولية
    Yo se que solo soy una analista de bajo nivel Open Subtitles أعلم أنّني مجرد محللة معلومات متدنية المستوى في شعبة البحرية.
    ¿Un sádico al que sólo se le ocurre elegir a un analista del FBI? Open Subtitles سادي سيقوم مصادفة بإختيار محللة تعمل لدى الاف بي اي؟
    Se supone que es una gran analista de sistemas lo cual es lo que me hizo sospechar en primer lugar. Open Subtitles يُفترض بأن تكون محللة أنظمة الصوتيات والذي كشف لي فعلياً بالمقام الأول
    Sí, pero eres analista de datos de la CTU. Open Subtitles أجل ،لكنكِ محللة بيانات لوحدة مكافحة الإرهاب
    Soy analista en Informática del FBI. Open Subtitles محللة تقنية لدى الشرطة الفيدرالية
    Ni siquiera eres agente de campo. Eres una analista de bajo nivel, y ese traje que llevabas esta mañana haciéndote la adulta conmigo en mi oficina, probablemente te costó dos semanas de sueldo. Open Subtitles أنتِ محللة واطئة المستوى، وتلك الملابس التي كنتِ ترتديها وكنت تتلاعبين بمكتبي يبدو أنّها كلفتكِ أسبوعين من راتبكِ
    Bueno, un ambicioso joven analista sólo tropezó pasado su autorización de seguridad. Open Subtitles حسنا، قامت محللة شابة طموحة بتجاوز تصريحها الأمني للتو
    Así que si tienes que llevarlo puesto, si de verdad tienes que hacerlo, y estás en tu derecho, será mejor que seas la mejor analista que hemos visto jamás, y eso significa que no me puedes decir que no hay nada. Open Subtitles إذا كان يجب أن ترتديه، إذا كان يتحتّم عليكِ حقاً، وما يعتبر حقّكِ، يستحسن أن تكوني أفضل محللة مرّت علينا قط،
    Una analista de la CIA va si autorización con un disco duro lleno de información lo suficientemente valiosa como para atraer a un agente del MI6 a una reunión privada. Open Subtitles محللة مخابرات مركزية طليقة مع قرص صلب مليءبالمعلومات ثيمة بما يكفي كي تجذب ضابط مخابرات بريطانية للقاء خاص
    Él dijo que tenías la mente de un analista y el corazón de un operador, y que hallas vuelto para encontrarme sería exactamente como se planearon las cosas. Open Subtitles قال أن لديك عقل محللة وقلب عميل وهذا لأنك عدتي لتجديني سيكون تماما
    Señor, soy analista de la Agencia Central de Inteligencia. Open Subtitles سيدي، أنا محللة بوكالة المخابرات المركزية
    6. Pide al Comité que estudie la posibilidad de ampliar su composición analizando todas las opciones disponibles, invita a su Presidente a que celebre consultas con los Estados interesados y pide al Comité que presente sugerencias concretas a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٦ - تطلب الى اللجنة أن تنظر في توسيع عضويتها، محللة جميع الخيارات المتاحة، وتدعو رئيسها الى التشاور مع الدول التي يهمها اﻷمر، وتطلب الى اللجنة أن تتقدم بتوصيات محددة الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين؛
    Me sorprende que recuerdes a la gente y esos detalles de tus días en la Interpol ahora que eres una agente pija que realiza perfiles para el FBI. Open Subtitles انا متفاجىء من تذكرك للاشخاص القلائل من ايام الانتربول الان و انتى محللة انيقة فى الاف بى اى
    Sigue siendo importantísimo asegurar el acceso de todos los países a la información obtenida mediante la teleobservación y la información analizada a un costo razonable. UN إلا أن حصول جميع البلدان على بيانات الاستشعار عن بعد ومعلومات محللة بتكلفة مقبولة يبقى أمرا بالغ اﻷهمية.
    Bueno, tal vez la cocina en este camión es una instalación kosher. Open Subtitles حسناً، ربما يكون المطبخ الذى فى شاحنة الطعام منشأة محللة
    Su principal objetivo es facilitar la reforma de las políticas al permitir un mayor acceso en el plano internacional y nacional a los datos ya reunidos por los organismos de estadística locales, datos que por lo general están desaprovechados y no han sido analizados ni publicados. UN وغرضه الرئيسي هو تسهيل إصلاح السياسات من خلال تحسين فرص الوصول الدولي والوطني إلى البيانات التي سبق جمعها بواسطة الوكالات الاحصائية المحلية، إلا أنها بصورة عامة، غير مستخدمة استخداما كاملا وغير محللة وغير منشورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد