4.2.1 Se establecen 48 comisiones electorales departamentales y 348 locales, y 11.000 sitios de registro en conformidad con la programación de la Comisión Electoral Independiente | UN | 4-2-1 إنشاء 48 إدارة و 348 لجنة انتخابية محلية و 000 11 موقع للتسجيل بما يتماشى مع برامج اللجنة الانتخابية المستقلة |
Campañas anunciadas en cuatro periódicos locales y se organizaron cuatro conferencias de prensa, así como 21 reuniones de extensión en los 13 distritos con organizaciones de la sociedad civil. | UN | حملات أُعلن عنهما في 4 صحف محلية و 4 مؤتمرات صحفية، و 21 اجتماعا توعويا مع منظمات المجتمع المدني في المقاطعات الـ 13. |
:: Apoyo y mantenimiento de 13 redes locales y 4 redes de área extendida para 500 usuarios en 13 emplazamientos, y 5 redes inalámbricas en 2 emplazamientos | UN | :: دعم وصيانة 13 شبكة محلية و 4 شبكات واسعة لتلبية احتياجات 500 مستخدِم في 13 موقعا، و 5 شبكات لاسلكية محلية في موقعين |
Tiene 10 oficinas locales y 15 en el extranjero. | UN | ولها عشرة فروع محلية و 15 فرعاً فيما وراء البحار. |
:: Apoyo y mantenimiento para 54 redes de área local y 24 redes de área extendida para 2.500 usuarios en 47 localidades | UN | :: دعم وصيانة 54 شبكة محلية و 24 شبكة واسعة لـ 500 2 مستعملا في 47 موقعا |
Apoyo y mantenimiento de 13 redes locales y cuatro redes de área extendida para 500 usuarios en 13 emplazamientos, y cinco redes inalámbricas en 2 emplazamientos | UN | دعم وصيانة 13 شبكة محلية و 4 شبكات واسعة لتلبية احتياجات 500 مستخدِم في 13 موقعا، و 5 شبكات لاسلكية محلية في موقعين |
14 redes locales y 14 redes de área extendida para 3.900 usuarios en 14 emplazamientos | UN | 14 شبكة منطقة محلية و 14 شبكة منطقة واسعة لـفائدة 900 3 مستعمل في 14 موقعا |
12 redes locales y 12 redes de área extendida para 3.926 usuarios en 12 emplazamientos | UN | 12 شبكة محلية و 12 شبكة واسعة لخدمة 926 3 مستعملا في 12 موقعا |
La mayoría de los informes citaban a las organizaciones locales y/o nacionales como responsables de la obtención de la mayoría de los datos previstos para las actividades. | UN | ومعظم التقارير المقدمة عن اﻷنشطة تورد أسماء منظمات محلية و/أو وطنية بوصفها مسؤولة عن معظم جمع البيانات المقرر لﻷنشطة. |
Estimaciones para 2002-2003: se determinará el número de observatorios locales y nacionales | UN | الفترة 2000-2001: 106 مراصد حضرية محلية و 19 مرصدا حضريا على الصعيد الوطني |
El presupuesto del ejercicio en curso incluye 33,3 millones de dólares en concepto de subvenciones del Departamento del Interior, 68 millones de dólares en subvenciones federales, 58,5 millones de dólares en concepto de ingresos locales y 72,6 millones de dólares del Fondo de Empresas locales. | UN | وتتضمن الميزانية الحالية 33.3 مليون دولار في شكل إعانات من وزارة الداخلية، و 68 مليون دولار في شكل منح اتحادية، و 58.5 مليون دولار في شكل إيرادات محلية و 72.6 مليون دولار من المشاريع المحلية. |
216. En la actualidad, 62 ONG locales y 31 ONG internacionales han venido prestando atención preferente a los asuntos de la mujer y las cuestiones de género. | UN | 216 - تركز حالياً 62 منظمة غير حكومية محلية و 31 منظمة غير حكومية دولية على قضايا المرأة والقضايا الجنسانية. |
Se establecen 48 comisiones electorales departamentales y 348 locales, y 11.000 sitios de registro en conformidad con la programación de la Comisión Electoral Independiente | UN | إنشاء 48 لجنة انتخابية على صعيد المقاطعات و 348 لجنة انتخابية محلية و 000 11 موقع للتسجيل تمشيا مع برامج اللجنة الانتخابية المستقلة |
El Centro ucraniano de educación física y deporte para personas con discapacidad es una institución estatal especial que abarca 27 centros regionales, 106 oficinas locales y 26 escuelas deportivas para niños con discapacidad. | UN | إن المركز الأوكراني للتربية البدينة والرياضة للأشخاص ذوي الإعاقة مؤسسة حكومية فريدة تشمل 27 مركزا إقليميا و 106 مراكز محلية و 26 مدرسة رياضية للأطفال ذوي الإعاقة. |
En el debate que tuvo lugar a continuación, se señaló que el punto de partida de la interacción tóxica podía definirse como la presencia de diferentes productos químicos en el mismo organismo en zonas locales y/o remotas. | UN | 26 - وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أُشير إلى أن نقطة بداية التفاعلات السمية يمكن تحديدها على أنها وجود مواد كيميائية مختلفة في نفس الكائن الحي في مناطق محلية و/أو نائية. |
2010-2011: 57 autoridades locales y 3 autoridades nacionales | UN | 2010-2011: 77 سلطة محلية و 7 سلطات وطنية |
Estimación 2012-2013: 77 autoridades locales y 5 autoridades nacionales | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 77 سلطة محلية و 5 سلطات وطنية |
Objetivo 2014-2015: 90 autoridades locales y 7 autoridades nacionales | UN | هدف الفترة 2014-2015: 90 سلطة محلية و 7 سلطات وطنية |
Estimación 2012-2013: 7 autoridades locales y 8 autoridades nacionales | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 7 سلطات محلية و 8 سلطات وطنية |
48 servidores, 5.841 dispositivos informáticos de los usuarios, 670 impresoras de red, 30 redes de área local y 60 redes de área extendida | UN | 48 خادوما، و 841 5 جهازا حاسوبيا للمستخدمين، و 670 طابعة تعمل على الشبكة المحلية، و 30 شبكة محلية و 60 شبكة واسعة |