ويكيبيديا

    "محمد عمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mohamed Omar
        
    • Mohammad Omar
        
    • Mohammed Omar
        
    • Mohammed Omer
        
    • Muhammad Umar
        
    • Mohamed Umar
        
    • Muhammad Omar
        
    Ehab Fawzy, Heba Negm, Aly Mohamed Omar El-Hawary, Ashraf Abdel Wahab El-Ashmawy, Ali Radwan UN إيهاب فوزي، هبة نجم، علي محمد عمر الهواري، أشرف عبد الوهاب العشماوي، علي رضوان
    Mohamed Omar Habeeb " Dheere " , Gobernador de la región del medio Shabelle UN محمد عمر حبيب " ظهير " ، حاكم منطقة شبيلي الوسطى
    Todas las cuestiones relacionadas con el acceso de las mujeres a la enseñanza y el empleo habrían sido sometidas al Consejo Supremo de Taliban, presidido por el Mullah Mohammad Omar. UN وذكرت التقارير أن كافة القضايا التي تتعلق بوصول المرأة إلى التعليم والعمل تقع في دائرة اختصاص مجلس حركة طالبان اﻷعلى الذي يرأسه الشيخ محمد عمر.
    El Consejo Supremo establecido en Kandahar y su jefe, Mullah Mohammad Omar siguieron adoptando todas las decisiones importantes relativas a las regiones bajo control del Taliban. UN وستظل جميع القرارت الهامة المتعلقة بالمناطق الواقعة تحت سيطرة الطالبان تصدر عن المجلس اﻷعلى للطالبان في قندهار وعن رئيسه الملاّ محمد عمر.
    Sr. Mohammed Omar Detenido y reclutado el 17 de mayo de 1989 para prestar el servicio militar en el Afganistán. UN العالمي السيد محمد عمر الفاو محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ١٧ أيار/مايو ١٩٨٩
    Hay cierta confusión en las calles sobre quién forma parte de la Fuerza de Policía de Somalia, ya que opera conjuntamente con la milicia de Mohamed Omar Habeeb " Dheere " y el Ejército Nacional de Somalia. UN وهناك قدر من الالتباس في الشارع الصومالي بشأن مَنْ ينتمي إلى قوة الشرطة الصومالية حيث أنها تقوم بتنفيذ عمليات بالاشتراك مع ميليشيا محمد عمر حبيب " دهيري " والجيش الوطني الصومالي.
    El gabinete aprobó el nombramiento del Dr. Mohamed Omar Farah como Presidente del Tribunal Supremo de Somalia y el reemplazo de los dirigentes militares y policiales de alto nivel, en un intento de apuntalar su aparato de seguridad interna. UN ووافق مجلس الوزراء على تعيين الدكتور محمد عمر فرح القاضي الرئيسي للمحكمة العليا الصومالية، وعلى إبدال كبار القادة العسكريين وقادة الشرطة سعيا إلى دعم جهاز الأمن الداخلي التابع لها.
    Sr. Ahmed Mohamed Omar El Mufti UN السيد أحمد محمد عمر المفتي
    El 24 de mayo Mohamed Omar Habeeb " Mohamed Deere " encabezó un segundo ataque contra la misma residencia, según informes como reacción a la supuesta aterrorización de la población de la región de Shabelle medio, controlada por el Sr. Dahir. UN وفي 24 أيار/مايو، تعرض المنزل ذاته لهجوم ثان قاده محمد عمر حبيب " محمد ديري " ، يُقال إنه وقع كرد فعل كما زعم عن ترويع الأفراد في منطقة شابيل الوسطى التي يسيطر عليها السيد ضاهر.
    Mohamed Omar " Dhere " (Hawiye:Abgal:Harti:Warsangeli), Gobernador del Shabelle medio UN جماعة جوهر محمد عمر ضيري (حاويي: أبغال: حارتي: وارسانغيلي)، محافظ شابيلي الوسطى
    Facción de Mohamed Omar " Finish " UN فصيل محمد عمر " فيتش "
    Han mejorado su adiestramiento militar y han aprovechado considerablemente, tanto desde el punto de vista militar como desde el político, la sencillez de su cadena de mando bajo la dirección del Mullah Mohammad Omar. UN وقد حسنوا مهاراتهم العسكرية واستفادوا كثيرا، عسكريا وسياسيا معا، من بساطة تسلسل قيادتهم تحت زعامة الملا محمد عمر.
    Los dirigentes talibanes en general eran comandantes pashtún partidarios del Mullah Mohammad Omar. UN وكان زعماء حركة طالبان عموما من قادة البشتون من أتباع الملا محمد عمر.
    El 1 de junio, en una declaración supuestamente formulada por el dirigente de los talibanes, Mullah Mohammad Omar, se acogió con beneplácito el traslado de los detenidos a Qatar. UN وفي 1 حزيران/يونيه، رحب بيان يُدعى أنه صادر عن الملا محمد عمر زعيم الطالبان بنقل المحتجزين إلى قطر.
    28. El órgano central para la toma de decisiones de las autoridades del Taliban es el Consejo Supremo de Kandahar encabezado por Mullah Mohammad Omar, jefe del movimiento. UN ٨٢- إن الهيئة المركزية لصنع القرارات لدى سلطات حركة الطالبان هي المجلس اﻷعلى في قندهار الذي يترأسه زعيم الحركة الملاّ محمد عمر.
    Mientras la misión estaba en Islamabad, decidí autorizar, con carácter excepcional, una visita de un día de duración de la misión a Kandahar, el 14 de octubre, para celebrar consultas con los dirigentes talibanes por invitación del dirigente supremo de los talibanes el Mullah Mohammad Omar. UN ٥٢ - وعندما كانت البعثة في إسلام أباد، قررت أن آذن، استثنائيا، بأن تقوم البعثة بزيارة إلى كانداهار ليوم واحد في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر للتشاور مع قيادة حركة طالبان بناء على دعوى من القائد اﻷعلى للحركة، الملا محمد عمر.
    Mohammed Omar Hadji fue detenido dos meses más tarde; al parecer un tribunal lo condenó a muerte por apostasía y puso como condición para no aplicar esta condena su vuelta al islam. UN كما يُزعم أن محمد عمر حاجي أوقف من جديد بعد ذلك بشهرين؛ ويبدو أن محكمة حكمت عليه بالإعدام بتهمة الردة وربطت عدم تنفيذ هذا الحكم بشرط عودته إلى الإسلام.
    147. Al parecer, el 16 de enero de 2000, Mohammed Omar Hadji, residente en el Yemen como refugiado somalí, fue detenido y retenido en la comisaría de Tawahi por haberse convertido al cristianismo. UN 147- يُزعم أن محمد عمر حاجي المقيم باليمن كلاجئ صومالي قد احتُجز في 16 كانون الثاني/يناير 2000 بمركز شرطة تواحي بسبب اعتناقه الديانة المسيحية.
    " ... acerca del caso del refugiado somalí Mohammed Omar Hadji, que apostató del islam, deseamos señalar que esta conducta constituye delito con arreglo al derecho y a la legislación del Yemen. UN " ... فيما يتعلق بقضية اللاجئ الصومالي محمد عمر حاجي الذي ارتد عن الإسلام، بودنا أن نشير إلى أن هذا السلوك يشكل جريمة بموجب القوانين والتشريعات اليمنية.
    Mohammed Omer ha publicado su propia versión de los hechos, de la que se toma el siguiente pasaje: UN ونشر محمد عمر روايته للأحداث، وفي ما يلي مقتطفات منها:
    Relativa al Sr. Muhammad Umar Salim Krain. UN بخصوص السيد محمد عمر سالم كرين.
    Mohamed Umar Etsu (Nigeria), Oficial Jurídico Principal, Ministerio Federal de Justicia UN محمد عمر إتسو )نيجيريا(، كبير اﻷخصائيين القانونيين، وزارة العدل الاتحادية
    101. Muhammad Omar Amtird UN محمد عمر أمطيرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد