ويكيبيديا

    "محو الأمية للكبار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alfabetización de adultos
        
    • de alfabetización para adultos
        
    • la alfabetización de adultos
        
    • analfabetismo entre los adultos
        
    El cuadro siguiente ofrece las estadísticas del número de participantes en el programa de alfabetización de adultos durante los últimos 10 años: UN ويقدم الجدول أدناه إحصاءات عن عدد المتدربين الذين انضموا لبرنامج محو الأمية للكبار أثناء السنوات العشر على النحو التالي:
    4. Enseñanza básica gratuita y universal para todos los niños y programas de alfabetización de adultos de todas las edades. UN 4 - تعميم التعليم الابتدائي المجاني على جميع الأطفال ووضع برامج محو الأمية للكبار من جميع الأعمار.
    Promueve un mayor acceso a los cuidados y la educación en la primera infancia, así como un nuevo impulso para aumentar los índices de alfabetización de adultos. UN وتدعو المبادرة إلى زيادة إمكانية الحصول على الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة، فضلا عن إيجاد زخم جديد لرفع مستويات محو الأمية للكبار.
    2. Los programas de alfabetización para adultos de todas las edades; UN 2 - توفير برامج محو الأمية للكبار في جميع الأعمار؛
    80. La formación continua incluye programas de alfabetización para adultos y programas específicos de enseñanza básica y secundaria que confieren los títulos correspondientes. UN 80- ويشمل تجديد المعارف برامج محو الأمية للكبار وبرامج محددة تمنح شهادات تتفق مع التعليم الأساسي والثانوي.
    228. Se ofrecen programas de alfabetización de adultos en 50 escuelas diseminadas por distintas zonas rurales y urbanas del país. UN 228 - وتقدم برامج محو الأمية للكبار في 50 مدرسة موزعة في مختلف المناطق الريفية والحضرية في جميع أنحاء البلد.
    293. En Serbia, en lugar de programas de alfabetización de adultos, hay establecimientos de enseñanza elemental para adultos. UN 293 - وهناك مدارس ابتدائية للكبار في صربيا بدلا من برامج محو الأمية للكبار.
    Artículo 10 e): Las mismas oportunidades para los programas de alfabetización de adultos y alfabetización funcional UN المادة 10 (هـ): إتاحة نفس الفرص لبرامج محو الأمية للكبار ومحو الأمية الوظيفية
    Programas de alfabetización de adultos UN برامج محو الأمية للكبار
    La aportación de la educación a la reducción de la pobreza ha supuesto que se asigne mayor importancia a la mejora sustancial de la eficiencia en la educa-ción, en especial en la educación primaria, aunque juntamente con el desarrollo de modelos educativos alternos, tales como campañas de alfabetización de adultos y de jóvenes. UN إن إسهام التعليم في الحد من الفقر يدل ضمنيا على وضع تشديد أكبر على تحسين مستوى الكفاءة في التعليم بدرجة أكبر، وخاصة التعليم الابتدائي، على أن يتم ذلك جنبا إلى جنب مع تطوير نماذج للتعليم البديل مثل حملات محو الأمية للكبار والشباب.
    b) Mejorar en un 50%, para 2015, los niveles de alfabetización de adultos, especialmente de las mujeres, y a tal fin seguir apoyando y fortaleciendo los correspondientes programas nacionales, regionales e internacionales; UN (ب) تحقيق تحسن قدره 50 في المائة في مستويات إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة بالنسبة للمرأة، من خلال مواصلة دعم وتعزيز برامج محو الأمية للكبار على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    Sin embargo, indirectamente, la mayor parte de las actividades y programas educativos organizados por el Ministerio de Derechos de la Mujer (entre ellos el Programa de alfabetización de adultos) atienden a las necesidades de la población femenina en general, de forma indistinta. UN بيد أن معظم الأنشطة/ البرامج التعليمية التي تديرها وزارة حقوق المرأة ونماء الطفل ورعاية الأسرة (بما فيها برنامج محو الأمية للكبار) مصممة لتلبي بصورة مباشرة احتياجات المرأة بصورة عامة دون تمييز.
    f) Seguir apoyando y reforzando los programas nacionales, regionales e internacionales de alfabetización de adultos, con cooperación internacional, a fin de mejorar en un 50%, para 2015, los niveles de alfabetización de adultos, especialmente de las mujeres, y lograr el acceso equitativo de todos los adultos a la enseñanza básica y a la educación permanente; UN (و) مواصلة دعم وتعزيز برامج محو الأمية للكبار على الصعد الوطني والإقليمي والدولي بالتعاون الدولي لكي يتسنى تحقيق تحسين قدرة 50 في المائة في مستويات إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة بالنسبة للمرأة، والوصول المنصف للتعليم الأساسي والمستمر لجميع الكبار؛
    f) Seguir apoyando y reforzando los programas nacionales, regionales e internacionales de alfabetización de adultos, con cooperación internacional, a fin de mejorar en un 50%, para 2015, los niveles de alfabetización de adultos, especialmente de las mujeres, y lograr el acceso equitativo de todos los adultos a la enseñanza básica y a la educación permanente; UN (و) مواصلة دعم وتعزيز برامج محو الأمية للكبار على الصعد الوطني والإقليمي والدولي بالتعاون الدولي لكي يتسنى تحقيق تحسين قدرة 50 في المائة في مستويات إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة بالنسبة للمرأة، والوصول المنصف للتعليم الأساسي والمستمر لجميع الكبار؛
    De acuerdo con un estudio del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, entre el 30% y el 40% de las mujeres que participan en programas de alfabetización de adultos desarrollan una mayor autoestima y confianza para contribuir a las decisiones familiares y participar en los asuntos públicos locales. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجرتها إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، فإن نسبة تتراوح بين 30 و 40 في المائة من المشاركات في برامج محو الأمية للكبار تتولد لديهن درجة أعلى من الاعتداد بالنفس والثقة في قدرتهن على الإسهام في صنع القرار على مستوى الأسرة والمشاركة في الشؤون العامة على الصعيد المحلي().
    La educación, especialmente de las niñas, la formación profesional de las mujeres y los programas de alfabetización para adultos son indispensables y deben estar basados en el principio de capacitación del instructor. UN 7 - ويعتبر توفير التعليم، ولا سيما للفتيات، والتدريب المهني للنساء، وبرامج محو الأمية للكبار أمرا أساسيا ولا بد من أن تقوم على مبدأ تدريب المدربين.
    la alfabetización de adultos también ha progresado, y aumentó de aproximadamente un 45,8% en 1990 al 60% en 2004. UN وشهد محو الأمية للكبار أيضا بعض التقدم، فزادت نسبته من 45.8 في المائة تقريبا في عام 1990 إلى 60 في المائة في عام 2004.
    La Asociación, fundada en 1976 y oficialmente constituida en 1979 bajo la presidencia de la jequesa Muhra al-Qasimi, lleva a cabo diversas actividades, la más importante de las cuales es el proyecto de erradicación del analfabetismo entre los adultos, el primero de este tipo llevado a cabo en los Emiratos Árabes Unidos. UN تأسست الجمعية عام 1976 وتم إشهارها عام 1979 برئاسة الشيخة مهرة القاسمي وقامت الجمعية بأنشطة مختلفة أبرزها مشروع محو الأمية للكبار ويعد هذا المشروع الأول من نوعه على مستوى الدولة وتواصل الجمعية جهودها للنهوض بالمرأة فكرياً وثقافياً واجتماعياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد